Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at|http: //books .google .com/I
f
9 1II^ c It I (>i ■
11
.1
i
■ •
r
1
I
i
/'^
• #
' / ■
/
. \
i . *
»
r
TE IKA A MAUI,
OR
NEW ZEALAND AND ITS INHABITANTS,
IXXUSTBATIKO THE
ORIGIN, MANNERS, CUSTOMS, MYTHOLOGY, RELIGION, RITES,
SONGS, PROVERBS, FABLES, AND LANGUAGE OP
THE NATIVES.
TOGXTHSS WITH THB
GEOLOGY, NATURAL HISTORY, PRODUCTIONS, AND CLIMATE
OF THE COUNTRY ;
ITS STATE AS REGARDS CHRISTIANITY;
SKETCHES OF THE PRINCIPAL CHIEFS, AND THEIR PRESENT POSITION;
SRU^ a Pap, nxib numtnms |Uu5traiions.
BT TOE
REV. RICHARD TAYLOR, M.A., F.G.S.,
MANY TEARS A MISSION ART IN NEW ZEALAND.
LONDON:
WERTHEIM AND MACINTOSH, 24, PATERNOSTER-ROW.
MDCCCLV.
i.okdok:
WBRTHRIM AND If ArillTOfllt ,
PATBrnWOSTBR-HOW.
i
TO THE RIGHT HONORABLE
THE EARL OF CHICHESTER,
PBKSIOEKT OP THE CIIDBCH MISnONABT SOCirrr,
Ac, Ac, Ax.
\
0
l^
t
My Lord,
Having labored many years in New
Zealand under the auspices of the Church Missionary
Society, and there acquired the information here
presented to the Public, I cannot more appropriately
dedicate this Work to any one than to your Lordship,
who has so long and worthily filled the high office
of its President. With sentiments of great respect^
therefore, I beg to do so, and subscribe myself,
Your Lordship's
v>> Most humble and obedient Servant,
THE AUTHOR.
London,
November, 1855.
151519
PREFACE.
In presenting Te Ika a Maui to the Public, it will
be necessary to commence with saying, that tliis was
formerly the only name which the Natives had for the
Island, and that it is nearly identical with that which
Cook first received ; being literally The Fisn of Maui,
the Maori creator, who first drew up this second Britain
" from out the azure main."
The name of New Zealand has succeeded it ; and
it seems a pity that so noble an appendage of the
British Crown, which has been gained, not by the
power of our arms, but by the voluntary consent of
its inhabitants, solely through the influence of the
Gospel, should still retain so unmeaning a name,
which was not even given by the first discoverer.
The good taste of the present age has re-named the
neighbouring Continent and its attendant Isle. Van
VI PREFACE.
Dienien 8 Land and New Holland will soon be obso-
lete names, being supplanted by the more euphonious
ones of Australia and Tasmania. Why should not
New Zealand, also, be re-named? — why not call it
Austral-Britain, Australbion, or something similar?
The present name is about as appropriate as those
given to the provinces into which the first Governor
divided the country — Ulster, Munster, Leinster, and
Connaught. They have been blotted out, so let this
also. Thus much for the name.
Next, with regard to the Work itself. The Author's
aim has been to rescue from that oblivion into which
they were fast hastening, the Manners, Customs, Tra-
ditions, and Religion of a primitive race : already the
remembrance of them is rapidly being forgotten ; the
rising generation being almost as unacquainted with
them as our Settlers in general. The Traditions of the
Creation are now first presented to the Public. The
late Governor Sir G. Grey has published a valuable
collection of general Traditions, but I am not aware
that any one has previously collected any of those
here given, and few, indeed, could have done so, unless
intimately conversant with the language and people.
The natural features of the Islands are also described,
and the Author, being a resident before it became
PREFACE. VU
an English Colony, was enabled to watch the various
changes it has successively passed through. Its present
position, and its eligibility as a home for intending
Emigrants, are also described ; but, in pointing out
its advantages, he has not wilfully concealed any
of its contraries. The Colony is now rapidly in-
creasing in population and stability; it possesses a
constitution, and though, perhaps, sufficient time has
not yet elapsed to make all its benefits manifest,
doubtless in a few years the economical management
of the public revenue, and the disinterestedness of its
officers, wiU win for them the esteem and admiration
of their fellow-colonists, and succeeding ages will regard
them as the patriot fathers of their country.
The Author would here acknowledge the obligation
he is under in the Natural History department to
Cunningham, Dr. Hooker, Dr. Grey, and his coad-
jutors in the British Museum. The Illustrations, he
may state, are all from sketches taken by himself on
the spot, and have at any rate the merit of being
faithful drawings of the various objects they represent.
And with the hope that Te Ika a Maui will not
prove altogether uninteresting to the Public, the
Author takes his leave.
CONTENTS.
CHAPTER I. TAQt
Introduction 1
CHAPTER II.
Mythology 1*2
CHAPTER III.
Mythology (eontiniied) 32
CHAPTER IV.
Tapu 66
CHAPTER V.
Whare-Kura. — Religious Worship. — ^Native Baptism. — War Ceremonies 66
CHAPTER VI.
Fishing Ceremonies. — Manner of Hunting the Rat. — Witchcraft. — Niu.
— Cursing. — Kura— Red 83
CHAPTER VII.
Customs Relating to the Dead Reinga 97
CHAPTER VIII.
Tinirau. — Traditions of Matnku and Witi ; of Kupe; of Kupe and Turi ;
of Nga Hni ; of Tama Te Kapua ; and of Lake Mapere Original
Canoes 107
CHAPTER IX.
Wakatauki, or ProTerbs. — Fables 126
CHAPTER X.
Songs. — Mottoes 138
CHAPTER XI.
Personal Ornaments. — Moko, or Tattoo. — Mokai — Names . .148
CHAPTER XII.
Dreams. — Marriage. — Polygamy. — Children. — Eating — ^llakari . . 160
X CONTENTS.
CHAPTER XIII. rAOE
Amusements. — Time 171
CHAPTER XIV.
Origin, as traced by Language Affinity of Words —Monosyllabic
Roots 179
CHAPTER XV.
HUtory 2(H
CHAPTER XVI.
The Oeology of New Zealand.— A Visit to Roto-Mahana .219
CHAPTER XVII.
Climate. — Healthiness. — Population. — Fire-arms. — Emigration 261
CHAPTER XVIII.
Natiye Chiefs. — Pre-emption 270
CHAPTER XIX.
Samuel Marsden 281
CHAPTER XX.
Church 300
CHAPTER XXI.
Hongi — Tareha— Te Heuheu 309
CHAPTER XXII.
Te Rauparaha and Rangihaeata 323
CHAPTER XXIII.
Hone Heke — Tapouka. — Mamaku — Manihera and Kereopa. — Andrew
Powers — Jackson's Story 342
CHAPTER XXIV.
Means of Support — Land. — Houses. — ^Native Oyens. — Pua, or Bread . 377
CHAPTER XXV.
Natural History — Mammalia ; Birds ; Fish ; Shells ; Insects . 394
CHAPTER XXVI.
Botany 430
CONCLUDING REMARKS.
Hints to intended Emigrants 458
APPENDIX.
LIST OF ENGRAVINGS AND VIGNETTES.
PACK
Bfap of the New Zealand Islands.
Town of Wanganui To face Title
The Geysers of Orakokorako To face 224
The Old Priest of Waikowau, West Coast 1
The Monument of Reretawangawanga, the Chief of Waikanae II
Crying for the Dead 12
A Mere Mere 31
The Tomb of Heuheu 32
A Memorial Idol of a Chief slain in battle 64
A tapaed Chief eating with a Fern-stalk 55
A Chief praying to his God, and a Memorial Idol .... 62
The Church at Otake, on the Manganui-a-te-ao 65
Basket, with Gods 82
Waingaroa Harbour 83
Carved Box 96
A View of the Reinga 97
The Carving on a Tomb 106
The Pa of Te Arero, on the Manga-nui-a-te-ao 107
The Prow of a War Canoe 126
Manganui-a-te-ao, a Tributary of the Wanganui .... 126
He Tata, or Tiheni — A Water-scoop for a Canoe .137
A Fishing Hut 138
He Roauau, or Musical Pipe 147
A Tattooed Head 148
He Waka Paparauga rakau, or Geneological Board .... 159
Hikurangi, taking leave of Friends 160
A Papa, or Carved Dish 170
Preparing Canoe for Sea . , 171
The Burial-place at Puke Tapu Atenc, on the Wanganui .179
ff
■ •
XU BNGRAVINGS AND VIGNETTES.
PAOI
He Pareare, a Sandal or Snow-shoe 203
Motu Taiko, a small Island in Lake Taupo 204
He Hern, or Comb 218
Wairake, Boiling Springs near Taupo 219
A Sketch near Wangape, on the North* West Coast .... 239
A Limestone Care at Pukemapau 243
He Meremere Ponnamu (pr&tented to the Queen) .... 244
Roto-Mahana, the Warm Lake 245
Cooking at a Boiling Spring 260
Night Encampment 261
Forest Scenery 253
A Ko, or NatiTe Spade 268
Auckland 269
The Boulder Bank Harbour, Nelson 265
Mount Taranakiy or Egmont, from Ware atea 269
The Kiri Kin Station, Bay of Islands 270
He Papa, or Carred Box 280
The Mission-houto and Pa at Wanganui, from the Care in the Cliff . 281
A Taiaha, or Chief 's Staff 299
A Native School 300
He Whare Puni, or Warm House 308
Wangaroa Harbour 309
Monument of Te Heuheu, at Pukawa, Taupo 319
He Kokoti^ an Ancient Weapon of War 322
A Waterfall at Papa-roa, on the Wanganui 323
A Frame to deposit Corpses in until decomposed 341
Atene, or Oawitu, a Village on the Wanganui 342
A Memorial Idol 376
An Ornamental Food-store 377
A Rata Tree 393
Care near the Mouth of the Mokau 394
The Araara 410
A Vegetating Locust 421
Vegetating Caterpillars 426
Repe Repe — Callorynchus Australis 429
A New Plant, Fam. Balanophonea) (?) 430
Hine Moa, Basaltic Fohnation on the Kaingaroa Road, in the Interior 468
COLORED PLATES.
irL,A
iiii 1.
No.
Hepialos rubro-yiridans ...... 1
Pari kori taua, Erebus, (new species,) upper and under side.
2
Dianthecia pictula ......
3
Hepialus
4
Ditto (female) .
6
Hepialus vireseens
6
Geometridous, (new species.) .
7
Geometridous, (male ditto)
8
Cidaria sp : .
9
Pterophoms sp :
10
Ptychopoda sp :
11
Nyctemera Doubledayi.
k •
1
12
Sphinx, conyolyuli
13
PLATE II.
Vanessa Gonerilla. ....... 1
Vanessa Itea, (upper and under side.)
2
Polyommatus Edna, (male.)
3
Polyommatos Edna, (female.) .
4
Cynthia Cardui
5
Cidaria sp : .
6
Prionoplus reticularis .
7
Nemocephalus barbicomis Brentus
8
A fresh-water crab, (natural size.)
9
Ancistropterus quadri spinosus.
10
Scolopterus sp :
11
PLATE III.
Helix Busby i, (Gray.) ....... 1
Bulimns Shongi, Lesson .
• •
2
Physa .....
• •
3
Melanopsis Zealandee, (Gould.)
• •
4
Phyllida ....
•
6
Anateira ....
•
6
CX)LORED PLATES.
PLATE IV.
XIV
Latea neritoides
GUciTirida
Comiforma
Amnicola oiliata
Freycinetia Pirori Banksii . . , .
Flower of ditto, Tawera. . . . .
PLATE V.
Passiflora tetrandra, (Kowia,)
Metrosideros buxifolia, {Aka ) . . .
Aseroe mbra, {Neinei.) . . . .
Podocarpua dacrydioides, (Kahikatea.)
Piper Excelsumi {Kawa kaufa.)
Heodictyon cibarimn, (Kopura wetu, Paru toafattrt.)
Innominata ......
PLATE VL
Nestor meredionalisy (Kaka, Kordko.)
Apterix Australis, {Kiwi,)
Anthomis melanura {Kokorimako,)
Strigops habroptilus, (Kakapo,)
Creadion caronculata, (Titki ) .
Ptilotis cincta, {Bihi, kotihe.) .
PLATE VII.
Spatula rhyncbotiB, (Kuruengo.) ,
Ortygometra affinis, (Popotai.)
Ortygometra taboensis, (Moho piriru.)
Endynamis Taitensis, (Kohoperoa.)
Petroica toi toi, (Afiro miro.) .
Platycercus N0T8B Zea: (Kakariki, Pouwaitere.)
PLATE Vin.
Porphyrio melanotisy (Pakura, pukeko.)
Himantopus NoTse Zea : ( Torea, Taupo)
Herodias flayirostris, (Kottiku.)
Hymenolaimus malacorhynchus, (blue duck,) ( Wio.)
Hatteria Punctata, (Tuatara, Tuatete )
Naultinus elegans, (Kakariki.)
No.
t
8
9
12
1
2
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
TE IKA A MAUI,
NEW ZEALAND AND ITS INHABITANTS.
CHAPTER I.
INTROKUOTION.
Civilized man is too apt to look down upon the more unen>
lightened portion of hia race as belonging to an inferior order
of beings; ignorance or interest ha^ given riae to man;
calumnies against the aboriginal inhabitants of remote lands,
especially against those who differ Jrom us in color. It be-
comes a sufficient plea with those who regard themselves of
)i IXTRODUCnON.
the higher race to depress and destroy the inferior. This has
been the fruitful cause of the greatest enormities : man has
treated his fellow men as beasts of the field, and has bought
and sold them as such : it is only in the present generation
that an effort has been made to efface this blot on our boasted
civilization, and even yet the Anglo-American Christian
maintains its lawfulness. Whole races of aborigines have
disappeared ; they have not been considered as entitled to hold
their own inheritance. The entire continent of America was
taken away from its inhabitants and solemnly bestowed by the
Roman Pontiff*, on those who went to plunder and destroy
them ; and even in our own colonies, how much have we to
blush for ! The Australian has been shot and poisoned and
plundered of his lands ; the Tasmanian was hunted with dogs
and exterminated, and that too by the authority of govern-
ment itself. In New Zealand, there is little doubt something
similar would have taken place, if the natives had not been too
numerous, too warlike, and too intelligent to be thus dealt
with; otherwise the order to seize all their waste lauds, as
they were styled, would doubtless have been attempted ; but
even these qualifications would have been of little avail, had
not the Almighty cast his shield over them as a portion of the
household of faith.
To raise a better and more correct view, of those commonly
regarded as savages, we must have a more perfect acquaintance
with them, and the more intimate this is, the more readily shall
we allow their claims to brotherhood, and feel assured, from
whatever causes they have fallen into their present degraded
state, that it is not their natural one, but the effect of various
untoward circumstances, which have combined, gradually to
sink them, from a higher to a lower position ; and when tbose
causes are removed, they will again rise to their former stand-
ing, and rank with the most favored sections of the human
family.
As our knowledge of these aboriginal races increases, and
we become acquainted vdth their language, manners, and
customs, we find that they possess mind as well as ourselves,
and only want similar advantages to obtain an equal enlarge-
INTRODUCTION. 6
ment of it. Our ideas are so different from those of these
primitive and isolated people, that theirs may seem at first to
betoken an inferiority of mind ; but when we can enter into
the causes, which have operated in producing that difference,
we must allow the result to have been quite natural.
Philosophically viewing the subject, we should find that even
the Australian, who has been classed in the lowest grade, and
been viewed as more closely allied to the brute than to the
human species, possesses mind, ingenuity, contrivance, and
perfection too, in his way, far beyond what might be expected ;
and that were we to place one of our own laborers, or even a
more enlightened member of society, in a similar position, it
would be a long time before he could attain, an equal degree
of knowledge, in any of those arts, which are needful for the
support of life.
This is no fanciful assertion. How many instances have we
of shipwrecked mariners being cast on uninhabited islands,
who, deprived of everything, have not shown any of their
ingenuity, in procuring food and raiment ; and when in similar
circumstances they have been cast amongst savages, have in
general sunk even below their level. . Excepting perhaps the
backwoodsman of America, few would feel themselves equal to
supply their necessities, when their usual means of support
were suddenly cut off. Travellers in countries like Australia
or New Zealand, where all the comforts of civilized life are
wanting, well know how apt they are to forget the proprieties
of society, and how readily they fall into the habits of the
native ; the customs of domestic life become irksome, and are
abandoned ; the squalid filth of those who have made a long
journey, is often far beyond that of the natives; but in obtain-
ing food, how far is the boasted member of civilized life,
behind the despised savage. The native of New Holland not
only knows where to look for it, but how to obtain it ; he can
fabricate from the raw materials of the wilderness, the proper
snare or net ; he can make his spear and use it with unfailing
success, and barren and unproductive as his country appears
to us, in furnishing natural food, it has a sufficiency for those
who know how to find and take it. There are several instances
B 2
4 INTRODUCTION.
recorded of convicts, who have made their escape and fled to
the woods, with the idea that they could reach China overland ;
many of them, being utterly unable to procure food, have
returned and given themselves up to the authorities, and
others have killed one another, to eke out their miserable
existence ; and, after all, been compelled to surrender them-
selves up from extreme want.
If, under such circumstances, the native has been enabled to
find support, where the European could not — and the preser-
vation of life is the first principle implanted in the human
mind — we may safely conclude he is not deficient in mind.
But how much more is this the case with the New Zealander.
Some few years ago, the Governor caused a Settlers' Journey
along the west coast of the Middle Island to be published in
the Government Gazette : this settler, accompanied by several
natives, was absent nearly two years ; during that period
all his own stock failed, and for many weeks he was entirely
dependent on the natives for the supply of his commissariat:
had they not known where and how to procure food in that
uninhabited part, the entire party must have perished.*
But to return to the subject of civilization. With us
society is divided to an indefinite extent ; one is brought up
in one useful art, and another in another ; with few exceptions
there are none who can turn their hands to any other, than their
own peculiar calling. The New Zealander, on the contrary,
is acquainted with every department of knowledge, common
to his race : he can build his house, he can make his canoe,
his nets, his hooks, his lines; he can manufacture snares to
suit every bird ; he can form his traps for the rat ; he can
fabricate his garments, and every tool and implement he
requires, whether for agriculture or war ; he can make orna-
ments of ivory or of the hardest stone, and these too with the
most simple and apparently unsuitable instruments, sawing his
ivory without loss, with a muscle-shell, and his hard green
jade stone one piece with another, with only the addition of a
♦ See Brenner*8 Journal of Expedition along the West Coatt of the Middle
Tsland of New Zealand.
INTRODUCTION. 5
little sand and water ; and all these works, it must be remem-
bered, he could accomplish without the aid of iron, which was
unknown before Cook's time. It was not a single individual
or a few that were adepts in these various arts, but every one.
The implements they made, they also knew how to use ; they
could hunt, they could fish, they could fight. In the battle-
field they were warriors, in the council they were orators ;
their skill in military tactics has elicited the wonder of our
military men, and their late war with the government has
done much to raise them in our estimation. It would be no
easy matter, to find any European who, in so many respects,
could equal the despised savage of New Zealand.
Such general knowledge makes the native at home wherever
he may be. I have often had opportunities of admiring this;
when encamped with my little party in pouring rain, I have
been surprised at the short time it took, to erect a comfortable
shed impervious to the rain, to produce fire by friction, to
find fuel and ignite it, to seek out food and sit down comfort-
ably to enjoy it, and this before an European would have made
up his mind what to do. An instance of this kind occurred some
years ago, when the late Allan Cunningham, the well-known
botanist of Australia and New Zealand, was accompanied by
one of our missionaries on a journey through a New Zea-
land forest : whilst busily employed in examining its varied
productions, they allowed their natives to push on to a spot
where they usually encamped, and carried away by their love
of nature, they did not perceive the lapse of time, until they
were suddenly overtaken by the shades of night ; to make
their uncomfortable position worse, it set in rainy ; to overtake
their companions was impossible, for such is the gloom of New
Zealand forests, and the over-grown ill-defined tracks through
them, that it is quite impossible to find the way along them in
the dark ; but, instead of trying to erect a shed, or light a fire
in the native style, what did they do ? Just what most Euro-
peans would in similar circumstances — they did nothing at all ;
they felt themselves perfectly helpless — they stood under a tree
the whole of the night, without fire, without food, and with-
out shelter. The efiects of that night proved fatal to poor
6 INTRODUCTION.
Cunningham ; he caught a violent cold, which settled on his
lungs, and in a few months brought him to his grave.
The native is not deficient in those arts which are essential
to his comfort. His house is constructed with great skill and
elegance,* his garments with much beauty, and ornamented
with a border of elaborately wrought embroidery ; his little
farm is tilled with the greatest care, not a weed to be seen ; in
fact he has carried those arts with which he is acquainted, to
as much perfection, as they are apparently capable of. This
is not the character of the savage. If, then, in these respects
we cannot view him as such, it must be in his social state ;
their cruel and bloody wars, their cannibal feasts, — these mark
the savage. The truth cannot be concealed, neither is it
desirable to do so ; but is not human nature in its unrenewed
state, much the same everywhere ? Are there no European
savages as well ?
When we consider the way in which the New Zealanders
lived, we cannot wonder at the crimes they committed. Shut
out from the rest of the world, without any to set them a
pattern of what was right, or to reprove what was wrong ; is
it surprising, that morally they should have degenerated, even
from the standard of their forefathers ? They were not
always addicted to war, neither were they always cannibals ;
the remembrance of the origin of these horrid customs, is still
preserved amongst them. If the progressive development
doctrine were true, aboriginal races should have progressively
advanced ; every successive generation should have added some
improvement to the one which preceded it ; but such is not
the case. A remarkable proof of this may be adduced in the
fact, that the New Zealanders have retrograded, even since the
days of Captain Cook ; they then possessed large double
canoes, decked, with houses on them, similar to those of
* The natiyes rendered valuable assistance in this sort of work (building
houses for the Port Nicholson settlers), at which they were yory expert. It
must be confessed that the huts built by them were much superior to those of
our handiwork ; many of them, indeed, deserved to bo called houses, and
were, when I quitted Port Nicholson, still used by emigrants of all claases. —
4th page of Hon, H, W, Petrels New Zealand : Smith, Elder, & Co., Lond. 1841.
INTRODUCTION. 7
Tahaiti and Hawaii, in which, traditionally, some of their
ancestors came. It is now nearly half a century since the last
was seen. Tradition also states, that they had finer garments
in former days, and of different kinds; that, like their re-
puted ancestors, they made cloth from the bark of trees ; the
name is preserved, but the manufacture has ceased. There
are remains also in their language, wliich would lead us to
suppose, that like the inhabitants of Tonga, they once pos-
sessed a kingly form of government, and though they have
now no term to express that high officQ, still they have words,
which are evidently derived from the very one denoting a king
in Tonga.* Their traditions, which are preserved, also establish
the same fact, and perhaps one of the strongest proofs is their
language ; its fullness, its richness, its close affinity not only
in words but grammar to the Sanscrit, carry us back to a
time when literature could not have been unknown.
To what then can we refer their subsequent deterioration ?
They tell us they came from a distant land ; the cradle of their
race was an island of narrow limits ; insufficient to maintain
its population, one portion thrust out the other: a fleet of
canoes left to seek another habitation ; they met with several,
which, either being too contracted, or being inhabited by
people averse to their stay, they again embarked, and finally
a few, reduced to the greatest straights, at last reached New
Zealand. These repeated emigrations must have diminished
the original stock of knowledge ; like a vessel in a storm
which is compelled to be lightened, the richest wares are
thrown overboard, one bale follows another, the least required
for the preservation of life go first, and those only which are
essentially necessary are preserved. Again, one tribe is driven
away by a more powerful one; weakened in numbers, and
disheartened by constant defeats, it continually retires from
its foes, until, at last, without means of preserving its first
state, it sinks lower and lower in the scale of existence : this
will account for the degraded state of the original inhabitants
of the Chatham Isles ; driven from the mainland, they fled to
* The word How in Tonga signifies king ; in Maori, Waka-hau is to command.
■■ 1
8 INTRODUCTION.
islands possessing few natural productions ; we cannot, there-
fore, wonder, that they should be less advanced than the
natives who conquered them ; hence their inferiority in their
garments, their houses, their canoes ; these latter are rudely
constructed of a frame-work of poles, a sort of wicker-work,
the interstices being filled up with sea weed : their houses are
miserable holes in the earth, roofed over ; there they sleep
with their children huddled up between their naked thighs for
warmth ; even the Maori call them Parakiwara (black fellows).
They present an instance to what a sad state man may fall,
when cut off from the rest of his race, and mind is deprived of
the benefit of fellow mind ; how unable it is to bear up against
such accumulated evils ; how forcibly does such a state remind
us of the prodigal, who, from being clothed in fine apparel,
vrith a ring on his finger and shoes on his feet, and from being
fed with the choicest viands, when he leaves his father's house,
falls step by step, morally and physically, until he would fain
have filled his belly with the husks which the swine did eat.
May not this beautiful parable have its literal fulfilment
in the history of the New Zealand race ; in it may we not
behold one of the long lost tribes of Israel, which, with its
fellows, having abandoned the service of the true God, and
cast aside his Word, fell step by step in the scale of civili-
zation ; deprived of a fixed home, became nomade wan-
derers over the steppes of Asia, a bye-word and a reproach
among the nations, and gradually retreated until in the lapse
of ages they reached the sea, and thence, still preserving their
wandering character, from island to island driven by winds
and currents, and various causes, they finally reached New
Zealand, and there fallen to their lowest state of degradation,
given up to the fiercest passions, consumed, and being con-
sumed, they are enabled to reflect, repent, and amend, and
resolve to arise and go to their Father.
Even after the New Zealand race had sufficiently in-
creased to colonize the two islands, there was no bond of
union amongst them ; split into innumerable families and
tribes, each under its own peculiar head and independent of
the rest, it is not to be wondered, that constant feuds should
INTRODUCTION. 9
have occurred, and that the fiercer passions should have been
called into action? Their history in this respect is only a
counterpart of that of the Heptarchy, when one petty prince
was ever warring with another, or with that state which
existed, to a later period, amongst the Irish and the High-
landers of Scotland, almost up to the present generation. If
even the traditions which remain of the savage feuds and
atrocities of those hostile clans, were to be compared with
the New Zealander*s, it is doubtful which would be thought
most savage.
The Tapu was a remarkable institution ; it did not originate
with the Maori — he brought it with him ; it was of wide-spread
observance, extending from Tonga to Tahaiti, and thence to
the Sandwich Isles. Severe and bloody as it was, in its de-
mands, it was still, as Polynesian society was constituted,
politic and wise ; in fact it was the only bond of union which
existed, and kept them from committing greater excesses.
It must be remembered that they were heathen — they knew
not God, and great as their sins were, they were not against
light and knowledge, but committed with darkened under-
standings. Compare their warfare, as heathen, with that of
civilized Christians ; the sack of a town — whether by French
or English — and then what shall we say of savage warfare.
Compare the war which the misguided patriots of New
Zealand carried on with the British Governor in 1845-7
with that of the French in Algeria during the same period.
The sack of Kororareka with the destruction of an Arab
tribe. The conduct of Hone Heke, the New Zealand chief,
with that of the French commander. The same paper recorded
both. Of the natives it said, " they have hitherto enjoyed
their triumph without cruelty ; " in fact, the Governor himself
lauded the chivalric conduct of Heke. But when the Oulad
Riahs, a wild mountain tribe, vainly endeavoured to preserve
their independence against French aggression, and fled with
their wives and children to their caves, and were completely
at the mercy of their enemies, who had only to blockade the en-
trance to make them submit to their terms, the French officer
commanded his men to stop up the entrances with combustible
10 INTRODUOriON.
materials, and then set fire to them, and to keep those fires
burning the whole of the night. We can scarcely imagine
anything more horrible. The graphic pen of a witness has
recorded, " in the morning all was still ; the soldiers entered
the caves, and found piles of men, women, and children at
the breast, with convulsed features, showing the horrid agonies
they had endured, and in that state no feeling of remorse or
pity was felt, but the soldiers had nerve enough to plunder
the corpses of their jewels ! " At one fell blow from 800 to
1000 human beings thus fearfully perished ! ! And this too
in the nineteenth century, and, as the eye witness of this horrid
holocaust states, the "perpetrators belonged to a nation boast-
ing itself pre-eminently, as the most polite and civilized in the
world ;" and, in addition too, he might have said, professedly
Christian, as well.
After Kororareka fell into Heke's hands, he allowed the
inhabitants to re-enter their houses, and carry off their chief
valuables; he spared the churches and the houses of the
ministers ; and after the battle was terminated, he was not
guilty of a single act of cruelty, but showed great feeling and
forbearance ; though from mistaken views he took up arms,
he did not forget, that he was a responsible being.
The New Zealanders were cannibals, and great ones too.
Christian light and knowledge gradually opened their eyes to
see how horrid and unnatural the custom was, and in 1 844 the
last known act of cannibalism took place. If we seek to
ascertain the origin of this custom, we shall doubtless find it
in want, which has caused even our own countrymen, when
reduced to starvation, to have recourse to the same dreadful
expedient for preserving life.* New Zealand had no land
animals, and their constant wars often destroyed the only crops
on which they had to depend for winter subsistence ; the con-
sequence was frequent famines ; to such straits have they been
reduced that there are traditions of men killing and eating even
their own wives and children. Can we then wonder that they
should eat the bodies of those slain in fight. Still there were
* See Cruise of the Blonde, by Lieut. Danipicr.
INTRODUCTION. 11
many ercn in the worst times, who entertained ahnost as strong
a loathing for such food as we do. Yet even wlien most debased
in their social relations, there was much to adinire : the love of
theii ofispring and relations, who were more closely bound to-
gether, by the mutual tie of self-preservation ; their good feeling
and kindliness one towards another ; their careful avoiding all
cause of quarrels ; their powerful emotions of joy, on meeting
with absent friends ; all tell in their favor, and prove them not
to have been wanting in love for their own. In war they were
savages; in peace they were not deficient in many of the
kindlier feelings belonging to our nature. In war, their dis-
torted features made them resemble fiends ; in peace, in the
bosom of their families, they became more like what they should
be and have become, under the gentle influence of the Gospel.
Naturally a noble race, bodily and mentally superior to
inost of the Polynesians, their fine intelligent countenances
present the exterior of a fair-built house, which only requires
to be suitably furnished, and we may hope that they have
already passed through the worst part of that transition state
which, under less favorable circumstances, it took centuries to
bring our own country through, to attain its present highly
advanced position in the scale of nations.
"^J«||il„
-'■' ^M^^-
CHAPTER II.
MYTHOLOGY.
The Mythology of an isolated race like that of the New
Zealandei, is an important aid in ascertaining the locality,
from whence it originally sprung ; embodied in it, the most
ancient remains of its history are to be found, as well as
peculiarities of its religion ; and it is there amongst fables and
foolish tales, that some faint remains of ancient truth, are to
be discerned.
Of their traditions it may be remarked, that the most
ancient, are those which are common to other islands, as they
evidently belong to a period anterior to their arrival in New
MYTHOIXXJY. 13
Zealand; whilst such as are totally dissimilar to any other,
may be supposed to belong peculiarly to themselves, and thus
mark the turn which the native mind has taken, after it has been
cut off from every other portion of the world. This clearly
shows how the human mind, when left to its own resources,
without the means of being cultivated and enlarged, becomes
deteriorated, loses its manly character, and falls into a childish
frivolity and weakness; whilst in the same degree that the
mental powers are impaired, the fierce passions of the savage,
brute force and violence, increase.
The knowledge which has even now been acquired, of the
mythology of this singular people, is very imperfect ; and as
the old people, in whose breasts it is locked up, are rapidly
passing away, much of it will perish with them. The rising
generation is indifferent to the traditions of the past ; the mind
being now occupied with so many fresh subjects of interest,
which European intercourse is introducing, it cannot be won-
dered, that it should be disinclined to burthen itself, with long
strings of names and rites, which, generally speaking, are
preserved in language, as dissimilar to that now spoken, as
Spencer or Chaucer is to ours ; and this also presents a great
difiiculty in the research, as it is only the old men who can
explain words, which have long been obsolete.
Properly speaking, the natives had no knowledge of a
Supreme Being. They had a multitude of gods, and these
were said to have been the fathers,* each one of some depart-
ment in nature ; and these gods are so mixed up with the
spirits of ancestors, whose worship entered largely into their
religion, that it is difficult to distinguish one from the other.
In fact, their traditions of the creation, go back far beyond
* Speaking to Te Heuheu, the powerful Chief of Taapo, of God, as being
the creator of ail things, he ridiculed the idea, and said, is there one maker of
all things amongst you Europeans ? is not one a carpenter, another a black-
smith, another a ship-builder, and another a house-builder ? And so was it in
the beginning ; one made this, another that : Tane made trees, Ru mountains,
Tanga-roa fish, and so forth. Your religion is of to-day, ours from remote
antiquity. Do not think then to destroy our ancient faith with your fresh-
bom religion.
14 MYTHOLOGY.
even the gods themselves. They begin with notliing, which
produced something, and that brought forth something more,
and generated a power of increasing. Spirit, being more
subtle than matter^ arose before it, and thought, being sup-
posed to be more so than spirit, the commencement dates
with its birth.
There is a degree of thought perceptible in their traditions
of the creation, which mark a far more advanced state than
their present. Their ideas in some respects are not so puerile,
as those even of the more civilized heathen nations of old, and
without the light of inspiration, we cannot expect they would
be more advanced than we find them.
The first period may be styled the epoch of thought —
** From the conception the increase,
From the increase the thought,
From the thought the remembrance,
From the remembrance the consciousness,
From the consciousness the desire.''
The second period is that of night —
** The word became finiitful ;
It dwelt with the feeble glimmering ;
It brought forth night :
The groat night, the long night.
The lowest night, the loftiest night,
The thick night, to be felt,
The night to be touched.
The night not to be seen,
The night of death."
This (we are told) is all we have to do with night ; during
these periods there was no light — there were no eyes to the
world.
The third period is that of light —
** From the nothing the begetting.
From the nothing the iacrease,
From the nothing the abundance,
The power of increasing.
The living breath ;
It dwelt with the empty space, and produced the atmosphere
which is above us,
MYTHOLOGY. 15
The atmosphoro which floats above the earth ;
The great firmament aboyc us, dwelt with the early dawn,
And the moon sprung forth ;
The atmosphere above us, dwelt with the heat,
And thence proceeded the sun ;
They were thrown up above, as the chief eyes of Heaven :
Then the Heavens became light,
The early dawn, the early day,
The mid-day. The blaze of day fix)m the sky."
The fourth period —
" The sky above dwelt with Hawoiki, and produced land . Tapora-
pora Tauwarenikau, Kuku-paru, Wawau-atea, Wiwhi-te
Bangiora."
These are the names of lands or islands, supposed to have
been first created ; Hawaiki is the island they originally came
from, which is regarded as the cradle of their race.
The fifth period : the land being thus formed, then were
produced the gods —
'' Eu-ou-hoko, Euatupu, Euatawiti Eua-kaipo, &c."
The sixth period, when men were produced —
Ngae, Ngaenui, Ngaeroa, Ngaepea, Ngactuturi, Ngapepeke.
Tatiti, Euatapu, Toe, Eauru-tama-rakei-ora."*
There were two grand orders of gods : the first and most
ancient were the gods of the night, as night preceded light,
and then followed the gods of the light. Of the former the
* Na te kune te pupuke
Na te pupuke te hihiri
Na te hihiri te mahara
Na te mahara te hinengaro
Na te hinengaro te manako
Ka hua to wananga
Ka noho i a riko riko
Ra puta ki waho ko te po,
Ro te po nui, to po roa,
Te po i tuturi, te po i pepcke,
Te po uriuri, te po tangotango,
Te po wawa, te po te kitca,
Tepo te waia,
Te po i oti atu ki te mate.
16 MYTHOLOGY.
chief was Hine-nui-te-po, great mother night, the grand
parent of the rest. Of the latter, Rangi and Papa, or Heaven
and Earth, were the parents. The general idea of Heaven was
that it was a solid and opaque body, spread out upon the earth,
which was flat as a board* Papa (the earth) bears this signi-
fication.
Oti ata koutou ki te Po — e.
[During this period all was dark — no eyes.]
Na to kore i ai«
Te kore te wiwia
Te kore te rawea,
Ko hotupu, ko hauora,
Ka noho i te atea»
Ka puta ki waho, te rangi e tu nei,
Ka noho i ELawaiki,
Ka puta ki waho ko tapora pora,
Ko tauware nikau, ko kukuparu
Ko wawauatea, ko wiwhi te rangiora,
Ko Ru, no Hu, ko on hoko
Na ouhoko, ko matapu,
Ko rua tawito, na ma tawito
Rua kaipo, na rua kaipo
Ko ngae, ngae nui, ngae roa,
Ngae pea, ngae tuturi, ngae
Pepeke, ko Tatiti, ko Rua
Tapu, ko toe, ko rauru
Ko tama rake i ora ko &c.
[The natives are very proud of their genealogies, and generally those of
great men are traced up to the gods, and even before them ; this may be the
case here; if so, the latter part will be some great Chief's genealogy attached
to this Song of the Creation.]
Ko te rangi e tere tere ana
I rung^ o te whenua
Ka noho te rangi nui e tu nei
Ka noho i a ata tuhi, ka puta
Ki waho te marama, ka noho.
Te rangi i tu nei, ka noho i a
Te werowero, ka puta ki waho
Ko te ra, kokiritia ana
Ki runga, hei pnkanohi
Mo te rangi, ka tau te
Rangi, Te ata tuhi, te
Ata rapa, te ata ka
Mahina, ka mahina
Te ata i hikurangi.
MvnioL(x;Y. 17
• There were either ten or eleven Heavens ;* the lowest was
separated from the earth, by a solid transparent substance like
ice or crystal, f and it was along the under side, or that next
to the earth, that the sun and moon were supposed to glide.
Above this pavement was the grand reservoir of the rain, and
beyond that was the abode of the winds.};
Each Heaven was distinct, the lowest being the abode of
rain ; the next of spirits ; the third of the winds ; the fourth
of light, the highest of all, being the most glorious, and
therefore the chief habitation of the gods.
The sky, with its solid pavement, laying upon the earth,
* TawcUcVs Ascent to Heaven,
Piki ake Tawaki i te Rangituatahi,
E rongo te Mahaki.
Piki ake Tawaki i te Rangituarua,
E rongo te Mahaki.
Piki ake Tawaki i te Rangituatoru,
E rongo te Mahaki.
Piki ake Tawaki i te Rangituawa^
E rongo te Mahaki.
Piki ake Tawaki i te Rangituarima,
E rongo te Mahaki.
Piki ake Tawaki i te Rangituaono,
E rongo te Mahaki.
Piki ake Tawaki i te Rangituawitu,
E rongo te Mahaki.
Piki ake Tawaki i te Rangituawaru,
E rongo te Mahaki.
Piki ake Tawaki i te Rangituaiwa,
E rongo te Mahaki.
Piki ake Tawaki i te Rangituarea,
E rongo te Mahaki.
Pipiri moko, pipiri moko, raraumoko raraumoko,
Rarauki taha tu o te rangi.
f The following is a description given by an old Chief, of the Heavens : —
He tua whenua te rangi, he kohatu nga wetu, he kohatu nui te ra, namaui i ti-
toko ake te rang^, ko enei enci, ko era kohatu era, i piri atu ki tera oneone.
He kiko rangi 1 tera, he mangu iho ra (blue sky) no tua atu i te kiko rangi te
ua, tua atu he tangata : kei tua mai o te kiko rangi te hau. Nga taepanga
o te rangi, nga tatutanga ki raro.
I Tawaki is said to have danced with such violence upon the pavement of
heaven when in a great rage as to crack it, and so let the water through,
which fell on the earth and caused a deluge.
C
18 MYTHOLOGY.
rendered it fruitless; a few insignificant shrubs and creeping
plants only, had room to grow on its surface.
The earth's skin, or covering, was the tutu ;
Her covering was the wehe-wehe ;
Her covering was the bramble ;
Her covering was the nettle.
Don't grieve that the earth is covered with water ;
Don't lament for the length of time.
The ocean's reign shall be broken ;
The ocean's surface shall be rough,
(with the lands springing up in it)
With mountains standing forth,
Girdling round the sea.
Yes, round the sea.
Broken up shall you be (0 earth).
Do not grieve.
Yes you, even you,
Lest you should grieve through love ;
Lest you should grieve for your water covered surface ;
Lest you should lament for the time.
The offspring of Rangi and Papa, were first the Kuinara,
which came from the face of Heaven, being a plant which
requires heat. Next came the fern-root, which sprung from
the back of Rangi, intimating its hardy nature, being found
on the cold hills, and needing no sun to make it grow. The
first living being they produced was Tane, from whom pro-
ceeded trees and birds ; what he was they do not seem clearly
to know, a god, a man, or a tree ; he is also called Tane
Mahuta.
The second was Tiki, from whom man proceeded ; his wife's
name was Marikoriko, or Twilight. The first woman was
not born, but formed out of the earth by the Arohi-rohi, or
quivering heat of the sun and the echo. The daughter of
Tiki and Marikoriko was called Kauatata.
The third son of Rangi and Papa was Tutenganahau, the
grand author of evil.
Their fourth was Tahu, the author of all good. Tabu is
the name for husband, and may have a figurative reference to
marriage.
MVrHOLOGY. 19
The fifth was Tawirimatea, the father of the winds ; and
the last was Tangaroa, the father of all fish, and the great god
of the ocean. This god in Tonga, is regarded as the creator
of all things ; he is there called Tangaloa ; and in Tahaiti,
where he is known as Taaroa, he is viewed in the same light.
This is also the case in Hawaii,* or the Sandwich isles.
Orongo, another of the most ancient deities at Hawaii, was
worshipped by the name of Orono ; and Captain Cook, on his
arrival there, was taken for that god, and he permitted the
islanders to reverence him as such, and even to offer up sacri-
fices to him, which eventually caused his death. Tane and
Tikif were also known in Tahaiti, the latter by the name of
Tii, so likewise was Ru, J and Hine nui te po, or Great Mother
Night, the womb of nature. The same idea prevailed there of
the malignant character of the Atua Potiki, or infant gods, who
were called Hotua Pou ; and supposed to delight in mischief.
The offspring of Papa and Rangi are next represented as
holding a council, to decide what was to be done with their
parents, that the earth might be rendered fruitful ; for, as the
tradition states,for a long long period "from the first night to the
tenth night, to the hundredth night, to the thousandth night,
all was dark, the thick opaque heaven laid on the earth, and
rendered her barren. In vain did she seek for offspring in
the likeness of the night, or of the day. Then they consi-
dered what must be done for Rangi and Papa. Shall we
slay them, or shall we separate them ? Tumata-uenga (this
* At Hawaii he is called Tanaroa ; amongst the Maori he is the god who
reveals secrets. Tangaroa piri whare, which implies that he is an eaves-
dropper, listening to what others are saying, and making mischief of it. It is
not improbable that he was the original god of the Polynesians ; perhaps before
they inhabited these islands at all : see Buddie's Lectures. — I am inclined to
think the same
t A small image of a man, cut out of the much-prized green stone, which is
worn round the neck ; its name is Tiki, the father of man.
X Ru is also a Tahaitian god. The same tradition of the heaven being
joined to the earth is there found, and that they were only separated by the
Teva, an insignificant plant, Draconitum poUy phillum, till their god Ruu lifted
it up.
<'Na Ruu 1 to te rai,** Ru did elevate, or raise the heavens.
c 2
22 M\THOLOGY.
children the trees, of which he was the father ; and of the birds,
who own him also as their parent. Tane had six names, each
being emblematical of his power. This is the case with all
those who have distinguished themselves in the New Zealand
mythology. Thus we have
Tane Tuturi — the bending ; from doing so in upheaving the sky.
Tane Pepeki — the bowing ; when his feet were against the sky.
Tane TJetika — straight as a tree.
Tane TJeka — strong as a tree.
Tane te Waiora — the person who opened the fountain of living
water.
Tane nui a Eangi — the great Tane who propped up the heavens.
In addition to these he is called Tane Mahuta. The last
great work which is attributed to him is the opening of the
fountain of living water, to perpetuate the existence of the
sun and moon ; the latter, when it wanes, is thought to go to
it, and bathing therein to receive a renewed existence : hence
the saying — " Man dies and is no more seen ; but the moon
dies, and, plunging into the living water, springs forth again
into life."
Tane is also the father of the birds which fly by night as
well as those which fly by day ;* hence the saying — " Ko te
Onga onga te kiri, As the nettle to the skin,
Kei mihi ki te ipu, Do not grieve for thy partner,
Kei tangi ki te tau. Do not cry for your husband,
Tangaroa watia, Let ocean be broken (in two)«
Tangaroa tara Let ocean be far apart,
Anga tonu ko e ki tai-e. Be you united to the sea,
Ki tai e. Yes to the sea, O earth,
Wati ko koc kei mihi. Broken asunder are you two,
Ko koe kei aroha, Do not grieve,
Kei mihi ki te ipu. Do not (continue) your love,
Kei tangi ki te tau. Do not grieve for your partner.
When the earth and sky were separated, she was told to shrink from contact
with her former partner, as the skin does from the nettle and bramble. The
ocean was to be divided, being their joint offspring ; half was to go to Rangi,
and form clouds ; and half to remain with Papa, to form the sea.
* Ka noho a Tane, ka noho ia a Mumuwhango, ka puta ki wahoko te Totara,
ka noho a Tane i a to Puwhakahara ka puta ki wa];io ko te Kahikatoa, te Ake
rautangi, ka noho a Tane ka noho i a te Ata tangirea, ka puta ki waho te Maire
rau nui, ka noho a Tane ka noho i a Parauri, ka putff ki waho ko te Tui, ka noho
MYTHOLOGY. 23
manu huna a Tane" — (the hidden bird of Tane), applied to
a person who arrives when it is dark, or remains unnoticed in
the place.
Of Tiki little is preserved : his great work was that of
making man, which he is said to have done after his own
image. One account states, that he took red clay and kneaded
it with his own blood, and so formed the eyes and limbs,
and then gave the image breath. Another, that man was
formed of clay, and the red ochreous water of swamps,
and that Tiki bestowed both his own form and name upon
him, calling him Tiki-ahua, or Tiki's likeness. The most prized
ornament is an uncouth image of a man, formed of green stone,
and worn round the neck as an " Heitiki" image, or remem-
brance of Tiki.* The new-born infant is called " he potiki"
or a gift of Tiki from the Po or Hades. And the top knot of
a Chief's head, the most sacred part of the person, is called
''He Tikir
Some traditions say that Tiki is a woman, but the general
idea is the contrary.
The next person who appears on the stage is Maui : he
may be called the grand hero of the New Zealand mythology,
a Tane ka noho i a Papa, ka puta ki waho ko te Kiwi, ko te manu hunahuna a
Tane, ka noho a Tane ka noho i a Haerea wawa, ka puta ki, waho ko te Weka-
ka noho a Tane i a Tuwairore, ka puta ki waho ko te ka-hikatea, ko te Rimu, ko
te Totara, ko te Aratau-waiti o Tane ko nga tamatama a Tane mota to nga
nahau ko te kiri, ko te kahi-katoa, hei whare mo Kahu-kura, i maru ai a
kahukura.
w
Mumuwango
came the
Totara
Puwhakahara
>»
( Rahikatoa
( Ake-rau-ta
Ata-tangi-rea
w
Maire-rau-
Parauri
w
Tui
Papa
w
Kiwi
Awa awa
91
Weka
( Kahikatea
(Rimu
Tuwairore
99
trees.
( birds.
i trees.
« But the Totara, the chief of trees is the best for canoes ; whilst the Ake
rau tangi and the Kahikatoa are the more suitable for weapons of war ; and
the bark of the Kahikatoa serves as a house for Kahukura."
* The word Tiki in Nukuhiva, or Tit in Hawaiian, means an image. — See
BuddWs Lecturet,
24 MYTHOLOGY.
and it is upon his history the natives delight to dwell. A
person called Tara-hunga is said to be the father of the Maui
family, which is all that is known of hira. He had six sons —
1 Maui-i-mua
2 Maui-i-roto
3 Maui-i-taha
4 Maui-i-pai
5 Maui-i-tiki tiki-a-tarangi
6 Maui-i-nukurau, or the Potiki.
The last is the most important character : his elder brethren
were sumamed Ware-ware, which signifies that they were for-
getful or absent Maui Potiki appears to have had many
names, which are expressive of his power : thus he is called
Atamai,from his liberality; Toa, from his superior strength, and
by some he is also called e tiki tiki a tarangi, which signifies
that he possessed the tiki, (top knot,) or power of his father.
His brethren, however, professed to despise and underrate
their younger brother, and to take every advantage of him.
When they went out fishing, they would give him what they
caught to cook, and then eat all up themselves, only giving
him the scales for his portion. He likewise appears to have re-
turned evil for evil, sometimes refusing to join in their fishing
until they had finished ; he would then throw his hook into
the water, and at one pull would catch more fish than they had
all taken together. Some traditions also allude to his playing
tricks on his kuia and waea — his grandmother and mother.
He is also said to have been guilty of great impiety in taking the
jaw-bone of his grandfather Muri Rangawhenua, and making
a fish-hook of it, which he kept concealed under his mat.
One of Maui's works was to tie the sun and moon in their
places, so that having run their appointed courses, they should
daily return to their starting post. Another work of this
Maori Hercules was to kill Tunarua, a great taniwa or
monster, who lived in the water. He cut off his head, which
he cast into the sea, where it became a koiro, or conger eel ;
the tail he threw into the fresh water, and it turned into the
tuna, or eel. Another part was thrown on the ground, and
the kareao or supple-jack sprung up. The blood was absorbed
MYTHOLOGY. 25
by the rimu, totara, toatoa, and other trees having red wood,
which accounts for their being so.
Afterwards Maui Atamai accompanied his brother Maui
Ware-ware to the woods to get makaka, a strong flexible
climbing plant, used for the manufacture of eel pots. Maui
Ware-ware made an opening at the end of his eel pot for the
fish to enter in by, but as he used no precaution to hinder
them from going out again, they only eat the bait and went
away. But Maui Mohio, made a tohi, or door, to the entrance
into his eel pot, to hinder the fish from escaping ; so that
whilst his elder brother had no fish, his eel basket was filled.
On their return home, Maui Mohio privately removed his tohi,
lest his contrivance should be known ; so when his disappointed
brothers saw that his eel basket was filled, they inquired the
cause of his success, and examining his basket, found to their
surprise that it was just the same as their own. Afterwards
the elder brothers made some spears for birds ; all their points
were smooth ; but Maui added a barb to his ; when they went
to the woods to spear birds, they wounded, but could not
secure them, as they slipped off the smooth point. Maui secured
Ul his, as the barb of his spear held them firm. When they
•etumed home, Maui privately removed the barb, and
)ut on the smooth point again, which his brothers had made,
.hat they might not find out the cause of his success.
Afterwards the elder brothers made some fish-hooks ; Maui
lid the same, but his were barbed, whilst theirs were smooth,
rhey went to the sea ; his brothers caught fish, but they escaped :
Maui secured all his. His brothers called out to him, let us see
your hook ; he held up one that was unbarbed like their own.
They returned home, but without fish ; Maui the cunning
only had any. His brethren were very angry, and turned
him out of their canoe ; they told him and Irawaru, his brother-
in-law, to go to sea in a canoe by themselves. Maui gave the
baits to him to put on the hooks, but, like a greedy dog, he
eat them all up. This made Maui very angry, and when they
landed he called to his brother-in-law to go on before and
lie down, as a skid. Irawaru did so, and Maui dragged
the canoe over his back, and, behold ! it was broken ;
26 MYTHOLOGY,
aud he was turned into a dog.* Maui left him, and
returned to the village. His sister asked him^ where is your
brother-in-law? Maui replied, he is there taking care of
our fish. His sister went and called Irawaru, Irawaru, Ira-
waru (his second name was Kooa) ; she returned, and said
he is not there. He inquired, did you go as far as
the canoe ? She said, yes. Maui then bid her return and
call moi, moi (the usual way of calling a dog). The woman
went, and when she arrived at the canoe she cried moi, moi,
and behold Irawaru ran up to her; the tail was turned into
the head, and the head into the tail. The woman returned
to her brother : when she came to*Maui she said, why have
you acted in this way to your brother-in-law, to turn him into
a dog ? Maui replied, because he eat our baits like one. Thus
Irawaru became the father of the dog, which being descended
from a god was considered sacred.
Soon after this, he finished making his fish-hook,which is called
^* Tuwhawhakia ie rangi"^ The face of it is named Muri rang a
whenua. His brethren again went to the sea in their canoe,
which is called the Riu o Mahui. Maui went on board, but
remembering his former conduct, they would not take him
with them, but turned him out, and went to sea, although he
continually entreated to go. No, no; you are too full of
*In another tradition^ the following is given as the incantation used by Maui
to turn Irawaru into a dog : —
£ hau koe-i tai^ Bark you from the sea,
E hau koe-i tai, Bark you from the sea,
Kai to atua nui. Consume you great divinity^
Kai to atua roa; Consume your long-enduring divinity;
Ko i a vnti. You pass over,
Ko i a pana, You be thrust out,
Ko i a taratara, You be rough with hair, [ding,
Waka hokia, waka hokia mai, You be caused to go and return at the bid-
Ekoe ki taku moi moi ; My dog ;
Tautika, tautonu hoki. To go straight, to go always,
Ki to matua he mihi. To your master, [<1<>P-
Ho aroha, moi a rua. To fawn, to love, this is your law, my
t According to another tradition, Aurarotuia was the name of the canoe,
Pikiawhea the hook, Awhcnga the face of it, and Ko ake, a man, the name of the
bait. Some say, that ho cut off a piece of his ear for a bait.
MYTHOLOGY. 27
craft ; stay behind. So they left him. Some time afterwards
he took the form of a Piwakawaka (the fan-tailed fly-catcher^
a very lively restless little bird), and flying straight to the canoe,
he perched on the prow. But as he began twirling and
twiddling about, his brothers immediately recognized him. He
then dropped his feathers one by one, and again resuming his
proper form ; he remained sitting on the prow of the canoe.
His brothers said, don't let us give him a bait for his
hook. Maui looked about with his eyes, and saw the root
end of a leaf of flax lying near him ; he cut it off as a bait for
his hook, made from the jawbone of his grandfather, which he
pulled from beneath his mat. He gave his nose a blow, and
with the blood which came from it, saturated the lump of flax,
and tying it on his hook as a bait, he then cast it into the sea,
paying out the line as he uttered this spell —
Angi oQgi ki tc wakarua, Blow gently from, the wakarua,
Angi angi ki te mawaki ; Blow gently from the mawaki ;
Taku aho ka tangi wiwinei ; My line let it pull straight ;
Taku aho ka tangi wawa ; My line let it pull strong ;
Taku aho kai iria ka mate, My line, it is pulled,
Tu ana he wata mano wai. It has caught,
Manowa mai hoki, It has come.
Te watu wiwia, The land is gained,
Tc watu rawea, The land is in the hand,
Te watu ko ronga ta. The land long waited for,
Au ni ka wai atu The boasting of Maui,
Ei moana, ka wainga His great land,
Waka nene a Maui For which ho went to sea,
Waka nene a-ka-tau. His boasting, it is caught.
(He Hirihiringa mo te hutinga a te ao)
He let out all his line, and then there was a bite. The
hook caught something, which pulled very hard, so that the
canoe heeled over, and was on the point of capsizing. His
brothers called out, Maui let go. He replied,* What did
I come for but to catch fish ? I won't let go. So he con-
tinued pulling in his line, and again the canoe heeled over.
His brothers impatiently repeated the command, Maui let
* Ka mau ta Maui ki tona ringa ringa e kore e taia to rum. What Maui
has got in his hand he cannot throw away ; which has passed into a proverb.
28 MYTHOLOGY.
go ; we shall be drowned ; but he persisted in pulling, and
at last the earth came up. The hook caught the Maihi, the
facing board of Hine-nui-te-po's house, and drew it up with
the land. This was Ranga whenua, that is the fish of Maui.
He boastingly asked his brothers the name of his fish : they
could not tell. Again and again did he ask them ; they were
dumb with amazement. He told them it was Haha whenua,
that is the searching for land. The moment the land came up
their canoe grounded, and the hills* appeared. The canoe, it
is said, still remains on the top of Hikurangi, a lofty mountain at
^aiapu, near the East Cape. Some say it is further south, at
Ahuriri. The salt water eye of the fish is Wanganui-a-te-ra
(Port Nicholson). The fresh water eye is Wairarapa. The
upper jaw is Rongo rongo (the north head of Port Nicholson) ;
the lower jaw is Te Rimurapa (south head of ditto). The
head of this land fish of Maui lies at Turakirae (a mountain on
the coast near Wairarapa) ; the tail is the spirits' flying place
(Cape Maria van Dieman) ; the belly is Taupo and Tongariro.
One tradition states, that Maui's brothers immediately they
saw the fish, took their tuatini's (an instrument bordered with
a row of shark's teeth, the ancient Maori knife) and began
crimping the fish. This accounts for the hills and vallies
and all the irregularities of the islands' surface. A similar
tradition prevails in the Tonga isles ; but there Tangaloa is
the fisherman. With some variations, this myth is known from
one end of the island to the other. It appears only to apply
to the north island, which indeed has a remarkable resemblance
to a fish in shape ; and the perfect knowledge which the
natives had of its form, is an evident proof that they had fre-
quently circiunnavigated it in former times, and, in fact, had
lived more peaceably and had more friendly intercourse with
each other than they have now. It is not improbable that the
* According to the Nga-puhi tradition : — Te pirita o te rangi te waka, tu-
^hawakia o te rangi, te mata o te matau nga kawae o muriranga-whenua, i
tona haeretanga i te moana, kai ponu tona boa kua motokia tona ihu muri iho
ka puta mai he toto ka mea atu nga hoa o Maui kia Tukua te ika, ka mea atu
kei hca hoki ta Maui i hoc ai i te wai ?
Taupiri, an isolated mountain, is said by some to have been the first land
which was seen.
MYTHOLOGY. 29
name Maui is nothing more than a title given to the person
who first sighted land.* Ma-u-i literally signifies as much.
Maui also means to bewitch or enchant ; in both of which arts
he was a great adept, f
The next great work of Maiii is his contention with Mauika.
*. Some traditions make him to be the grandfather of Maui ;
others deny it. He appears to have been a kind of Maori Pluto ;
his body was filled with fire. The name Maui-ka seems to
imply that he was a member of the Maui family and distin-
guished by his being fire ; at any rate^ it is generally supposed
that fire first proceeded from him. Some traditions represent
Mauika as being a woman.
Behold Mauika had fire in his fingers and toes ; when Maui
knew this he went to kill him by his cunning : when he
came to his ancestor he inquired the object of his visit ; Maui
replied^ to obtain a little fire. Mauika immediately gave
him one of his fingers^ the koiti or little one. Maui left him,
and went straight to the water and extinguished it. When it
was put out he returned again to Mauika, and said that his
fire had gone out : he inquired, how is it that the fire is extin-
guished ; he replied, I fell into the water. He cut off another
finger, the manawa, or ring finger. Maui went, and when he
came to the water he extinguished it also, and then wetted his
hand with the water, that Mauika might think what he said
was true. Again he presented himself before him, and asks
for some fire. . The reason of his continually asking for fire of
Mauika was that all the fire in his fingers and toes might be
exhausted, lest he should burn him with it. This he kept
constantly doing : he got successively the maperey or middle
finger, and the koroa, or fore finger, and the rorigo matua, or
thumb : having finished the fingers, he then tried to obtain
the toes, and got all but the great toe. Maui cried, give me
* This is the opinion of the Rev. G. Stannard, Wesleyan Minister of Wai-
totara, a gentleman who has searched more into the roota of words than most
of onr Maori scholars.
f Maui is also the name of a game closely resembling ''cats cradles/' which
represents the different scenes of the Maori creation, such as Hine-nui-te-po,
Maui's fish, &c.
30 MYTHOLOGY.
the remaining toe. Mauika said, No, Maui, you have some
bad design towards me. Maui then tossed the fire from his
handy and burned Mauika with it, as well as the land and the
trees. Maui himself was all but consumed ; he fled in one direc-
tion, and the fire pursuing him there, then he fled in another ;
but the consuming flames still followed him, and finding no
refuge on earth, he flew up into the air, and called for the small
rain ; but still being encircled with flames, he called for the greater
rain, and that not sufiicing, he then called for the heavy rain,
which came pouring down in torrents, and soon extinguished
the flames, and flooded the land. When the waters reached the
tiki tiki or top-knot of Mauika's head, theseedsof fire which had
taken refuge there, fled to the Rata, Hinau, Kaikatea, Rimu,
Matai, and Miro ; but these trees would not admit them. They
then fled to the Patete, Kaikomako, Mahohe, Totara, and
Puke tea, and they received them. These are the trees from
which fire is still to be obtained by friction.
Emboldened by his success in thus destroying Mauika,
and extinguishing his fire, he next tried to put out the sun
and moon. He set snares to catch them, and kept repeating
his work, but in vain ; for as often as he placed his traps,
the powerful rays of the sun bit them in two. After all
this hot work, Maui naturally became very thirsty; he,
therefore, asked the Tieke to go and bring him some water.
The bird paid no attention to his request ; he threw it into the
water. He then called another bird, the Hihi : and asked it
to go and bring him some water; it also took no notice of his
request : he cast it into the fire, and its feathers were burned in
the flames, which accounts for its color. He next tried the Toto-
ara, but it did not comply with his request : he placed a streak
of white near its nose, as a mark for its incivility. Maui next
asked the Kokako ; that bird was immediately obedient to his
wish. When it reached the water it filled its ears ; and
then returned to Maui ; he drank and quenched his thirst :
as a reward he pulled the birds legs to make them long,
because he was attentive to his wish and brought him water.
His last work was to do away with death. He noticed that
the sun and moon were not to be killed, because they bathed
MYTHOLOGY. 31
in the living fountain, the Wai ora Tane; he determined,
therefore, to do the same and to enter the womb of Hine-nui-
te-po, that is Hades, where the living water — the life-giving
stream — wassituated.* Hine-nui-te-po draws all intoherwomb,
but permits none to return. Maui determined to try, trust-
ing to his great powers ; but before he made the attempt, he
strictly charged his friends, the birds, not to laugh. He then
allowed great mother night to draw him into her womb. His
head and shoulders had already entered, when that forgetful
bird, the Piwaka-waka, began to laugh. Night closed her
portals, Maui was cut in two and died ! Thus death came
into the world! Had not the Piwaka-waka laughed, Maui
would have drank of the living stream, and man would never
have died. Such was the end of Maui !
He does not appear to have been generally prayed to as a
god ; yet he was invoked for their kumara crops and success in
fishing. A karakia, or pure, addressed to him begins as follows :
Maui e hoea mai to hem,
Mo nga pa tuna,
Te hem o Maui,
Ko i wano ai, whiti mai
Te marama, &c., &c.
Maui is also said to have tattoed the lips of the native dog ;
and that accounts for its muzzle being always black.-)-
* One account states that his object was to kill Iline-nui-te-po, and carry
oflT her heart.
t Ko ta Maui uhi, i taia ki te Kuri, ko ta te kahuitara i taia ki ic rangi, ka
kikiwai, kairunga i taia ano hoki ki te tangata
▲ MEBE MKBE.
CHAPTER III.
MYTHOLOGY.
After Maui came a host of gods,* each of which had his
history and his wonderful deeds, which entitled him to a place
in the Maori calendar. These were ancestors, who became
le of the ereatiTe fathers :—
parent (bj some the mother] of the tu
, of birds in general
2 Ra, the faUier of lakes and ri
MYTHOLOGY. * 33
deified by their respective tribes, and thus each tribe had its
peculiar gods. Tu, was the great god of war in the north, and
MarUy in the south. Bongo-mat was the chief god of Taupo.
There were also gods who had human forms, and others who
had those of reptiles ; as in geology there is a reptile age, so there
was one in the mythology of New Zealand. At one period there
seems to have been a mixed offspring from the same parents ;
thus, whilst Tawaki was of the human form, his brethren were
lizards and sharks ; and there were likewise mixed marriages
amongst them. It shows how low the mind of man may fall,
when given up to strong delusions. These ancestral gods still
hold their places in the genealogical tables of the different
tribes ; and it is remarkable that supernatural powers are said
to have been possessed by certain families almost up to the
present time. At Waitotara there is reported to have been
a winged race of men,* whose descendants are still remaining :
3 Rupe, the father of the pigeon.
4 Tangaroa, the father of the fish.
5 Jrawaru, the father of dogs.
6 Nga-rangi'hore, the father of stones.
7 Mauika, the father of fire.
8 Maui, the father of land.
9 Mumuhanga, the father of the Totara.
10 Parauri, the father of the Tui. Tane and Pararui were married.
11 Papa, the father of the Kiwi.
12 Otoa, the father of the dog : he was also the father of Jrawaru.
13 Pahiko, the father of the Kaka.
14 Punga, the father of the shark, tuatini, and lizard.
16 Tutemanoa, the father of the Kahikatoa.
16 Hina-moki, the father of the rat.
17 Tuwairore, the father of the Kahikatea and Rimu.
18 Haere-awa-atoa, the father of the Wcka.
19 Rongo, the father of the Kumara.
20 Tiki, the father of man.
21 Tute-nga-na?iau, the father of evil.
22 Tahu, the father of all good.
23 Tawiri-matea, the father of the wind.
* Whanaa Moana o te tamaiti tua torn o Turi, ka panga tona ewe ki te
moana, ka pae ana ki te one, ara ki te oraura. ka kitea e nga tangata, ka tongo-
hia mai, wiUta-iria ki te tunga roa o te whare, i kitea atu ka korikori, kua wai
tangata, no te putanga mai he tangata, ka rere mai ka whai mai i tona tinana
Whanau Moana, ka noho ai ki Wai totara, ko tai ake, o te one kaha wai, na
D
.t.
34 MYTHOLOGY.
die last person who possessed wings, lost them by his wife
unfortunately happening to lie down upon them.
In fact, in the accounts which the natives give of their gods,
and of their exploits, we have but a magnified history of their
chiefs, their wars, murders, and lusts, with the addition of
some supernatural powers. They were cannibals ; they were
influenced by like feelings and passions with men, and they
were uniformly bad. To them were ascribed all the evils to
which the human race is subject ; each disease was supposed
to be occasioned by a different god, who resided in the
part affected. Thus, Tonga was the god who caused head-
ache and sickness ; he took up his abode in the forehead.
Moko Titi, a lizard god, was the source of all pains in the
breast; Tu-tangata-kino was the god of the stomach; Titi-
hai occasioned pains in the ankles and feet ; Rongomai and
Tuparitapu were the gods of consumption, and the wasting
away of the legs and arms ; Koro-kio-ewe presided over child-
birth, and did his worst to unfortimate females in that state.
In fact, the entire human body appears to have been shared
out amongst those evil beings, who ruled over every part,
to afflict and pain the poor creatures who worshipped them.
This portioning out of the body was, however, much the
same amongst the heathen generaUy. The Greek and Roman
mythology had their gods and goddesses, each having his
ka puta ki waho ko Tararere, ko Tarapunga te Manu i te ra Tarakapu whenua
Kapunga rauru.
Whanau Moana was the offspring of Turi*s third son; his navel string
having been thrown into the sea, drifted on the shore, where it was seen by
some persons, who carried it away, and suspended it to the ridge pole of their
house ; they noticed that it moved about and had life ; it grew up a man and
had wings; he was called Whanau Moana, and lived on the side of Wai-totara
next the sea; he became the father of Tararere, Tarapunga, the bird of
the day. Tarakapu whenua, Kapunga rauru. These winged people flew
openly in the day ; at first they had no regular home, but went abroad from
one place to another, sometimes alighting on the top of mountains, some-
times flying to some island of the sea, until one of their number, named
Tara pu-whenua, caused them to dwell in pas. This wonderful race
belonged exclusively to Waitotara, and lived at Tieki Moerangi. The Ust
person who had wings was Te Kahui-rere; he lost them by a woman pressing
them down when he was asleep.
MTTHOLOQY. 35
or her peculiar department, and they have been succeeded
by the male and female saints of the Greek and Roman
churches, which have thus carefully preserved a close rela-
tionship to their venerated heathen ancestors.
There is one of the native gods who bears a remarkable
resemblance to Mars. Like him, Maru is the god of war ;
he was killed and eaten when on earth, but his divinity flew
up to heaven, and the planet Mars, from his fiery color, is
called Maru. This god had many names, as
Mam i tc Aewa
,, — Koeta
,, — Anaunau
,, — Waka tamara
„ — Tahuri mai
,, — Takotua
,, — Tawakarcrc
„ — ' Riri
„ — Nguha
„ — Mataitai
These names were descriptive of his various evil qualities ;
his going to and fro as an adversary ; chattering defiance ;
looking down malignantly ; causing disease ; flaming with
wrath ; full of anger and bitterness. We can scarcely have
a more perfect description of the evil spirit. Maru was
a god of the Sandwich Isles. This deity being constantly
engaged in evil, had no time to grow food, and was indig-
nant if he were not liberally supplied, and with the best. He
must have been a god highly esteemed by his priests, who
grew fat in his service.
A native history of one of these gods will be a specimen of
all, and such narratives furnish a faithful index of the national
mind. No god figures more in the Maori mythology of later
ages than Tawaki. Originally men were not aware that he was a
god, until one day he ascended a lofty hill, and some one who was
cutting brush wood, saw him throw aside his vile garments, and
clothe himself with the lightning: they then knew he was a god.
When Waitiri (his grandmother) descended from heaven,
the fame of Kai-tangata and his bravery reached her ; on her
d2
36 MYTHOLOGY.
arriving near his dwellings she slew her favorite slave Anonokia,
and took out his lungs as an offering for Kai-tangata ; which,
when she came to him, she presented. Kai-tangata feared her.
Waitiri said, the fame of your bravery reached me ; it was an
uncertain report, however. I immediately came to judge for
myself, and have killed my favourite slave, to propitiate your
favour. They became man and wife : their first bom was
Punga, afterwards Karihi, and the youngest Hema.
Their children were not particularly clean. Kai-tangata
turned up his nose and said, Hu ! the filthy children ! Wai-
tiri was offended. She then gave names to her children, and
said to them, Punga, the anchor of your father's canoe, this
is the name for the elder ; for the second, the Karihi, or
sinker of your father's net; for my youngest, I leave as a
name Whaka Makanga, my shame, on accoimt of your father's
word about your filth. Afterwards she ascended to heaven ;
her parting words were, — When Punga has children, do not
let them follow me ; she called to Karihi, when you have
grown up, do not suffer your children to go and seek me ;
when my Waka Makanga has a child, he may come to
me ; these were the parting words of Waitiri ; she then
ascended up to heaven. When Kai-tangata returned from
the sea, he asked his children. Where is your mother? —
They answered, she has gone to heaven, to her dwelling
place. Kai-tangata inquired, what did she say to you? —
She said, that Punga, the anchor of your canoe, was to be
my name ; that for this here (pointing to his brother), the
uame was to be Karihi, the sinker of your net ; that for
our sister, the Waka Makanga of our toother, for your turn-
ing up your nose at our fifth : they went and showed the
Paepae to their father.
The offspring of Punga and Karihi were the lizard, shark,
and dog-fish. The child of Hema was Tawaki. The elder
brethren took Muri-waka-roto and Kohuhango as their wives :
these women were not satisfied with their husbands; they
preferred Tawaki. His elder relatives hated him ; they said,
let us go to Wai-ranga-tuhi, where he had gone to wash.
Tawaki prayed —
MYTHOLOGY. 37
'* Let the morning spring forth : give me my comb, my beautiful
comb, that I may arise and go to the water of Eangatuhi,
Bangatuhi."
They found their brother there, and slew him: after he
was dead, they returned home. Muri-waka-roto demanded,
where is your younger brother ? Mango (the shark) said, at
the water combing his hair. She waited a long time, and then
went and called Tawaki-e-. The Pukeko (a bird) answered,
-ke-. She went and again called to Tawaki. The Moho
(another bird) answered, -hu-. She returned home and said,
you have killed your brother : they confessed they had done
so. They inquired if he did not answer her call ; she replied,
the Pukeko and the Moho were the only things which heard
her. No, Tawaki is gone to karakia, and to mix his blood
with water-blood, with star-blood, with the blood of what ?
With the blood of the moon, with the blood of the sun, and
the blood of Rangi-Mahuki ; this is the flowing of Tawaki 's
blood, truly the causing his blood to grow,* that he might be
restored to life. Tawaki is alive again ! He slept soundly
on the sea shore after his resurrection from below, from the
Reinga, he sleeps by the sea side ; a great wave appeared,
rolling in from afar ; that wave came to kill Tawaki, but his
ancestor, the Kaiaia (the sparrow hawk), appeared, and cryed,
ke-ke-ke-ke. Tawaki awoke; he started up from his sleep,
he seized a stick, and (casting it) defied the wave, it glanced
on one side of the billow, which was drifting towards him
from afar. Enough. Tawaki left the shore and went inland.
His uncle Karihi overtook him ; they wept together.
Afterwards they arrived at the outside, or verge of heaven,
and at the fence, which divided it from the earth. Tawaki
called out to his uncle. Do you climb up first ? His relative
answered. No, do you go before. Tawaki again called upon
him to go first. His uncle did so, and laid hold with his
hands on the fence which encircled it. Whilst Karihi was
climbing up, Tawaki uttered this charm : —
* The union of all these kinds of blood formed life, and thus resuscitated
Tawaki.
38 AfYTHOLOGY.
£ tu te rang! motuhia; Stand the severed heaven,
E tu te rang! pnkai, Stand the heaped up sky,
Pukai atu ana, Heaped up apart from the earth.
I raro ite whenua.
His uncle slipped down to the earth, quite down to the ground.
When Karihi came to him, he said, it was your spell which
made me fall, otherwise I should liave quite ascended. Tawaki
denied his having uttered any : now, said he, do you remain,
and let me try. Tawaki's hand laid hold of the fence, and he
uttered this spell : —
Ascend, Tawaki, to the first heaven : let the fair sky consent.
Ascend, Tawaki, to the second heaven : let the fair sky consent.
Ascend, Tawaki, to the third heaven : let the fair sky consent.
Ascend, Tawaki, to the fourth heaven : let the fair sky consent.
Ascend, Tawaki, to the fifth heaven : let the fair sky consent.
Ascend, Tawaki, to the sixth heaven : let the fair sky consent.
Ascend, Tawaki, to the seventh heaven : let the fedr sky consent.
Ascend, Tawaki, to the eighth heaven : let the fedr sky consent.
Ascend, Tawaki, to the ninth heaven : let the fair sky consent.
Ascend, Tawaki, to the tenth heaven : let the fair sky consent.
CUng, cling, like the lizard, to the ceiling.
Stick, stick close to the side of heaven.
Tawaki succeeded ; he reached the sky ;♦ he cut off the road
by which he ascended. His uncle called to him to turn back,
and help him to get up. But he answered from above. No,
you all aided in my murder. He then went on and arrived at
the dwelling-place of his grandmother, Waitiri : he came
up to her; she was blind, sitting down counting her seed
kumara. One kumara, two kumara, &c., ten kumara [toto
tahi, toto rua, toto, &c. toto tekau, &c.] ; he pulled one of them
to his side, there remained nine ; missing the tenth she counted
them over again ; one kumara, &c. ; where is the tenth ?
Tawaki took the ninth, and left eight. Waitiri recounted,
and missed another ; she again counted, and he took another,
until all were gone. Waitiri then enquired, who is this, that
is playing tricks upon me, and taking away my seed kumara ?
Tawaki said, It is I, Waitiri. She said, you, who are you ?
* It is said that Tawaki ascended to heaven by a spider *8 tiiread. Another
tradition states, that Waitiri uttered the spell, and Tawaki slipped down.
MYTHOLOGY. 39
It is I, it is Tawaki, the only child of Hema. Waitiri ex-
claimed, Aye, aye, my grandchild. It was you, said he, who
gave your last command that I should come and seek you.
Aye, aye, said Waitiri, that is quite true ; but look at my
eyes. Tawaki said. What is the matter with your eyes ? By
and bye, said Waitiri, you shall see : in the evening the house
will be iSlled with the birds, who have caused my blindness,
by scratching them with their little claws. Do you place
yourself in the stuffing of the sides of the house. Tawaki
enquired. Where is their entrance ? By the door and by the
window. Tawaki attended to her words ; he made some
snares for the door and window. When the sun set, he
entered, and said. When all have come in, then stop up the
entrance from above and the entrance from below, that they
may be quite awake, and the day be advanced. Waitiri en-
gaged to do so. When the sun set, an immense flock of very
little birds came flying to the pianga, or window. Tongo-hiti
was one of them. When Waitiri saw that they had filled the*
house, she closed the entrance above and the entrance below ;
then they slept (the morning star set) ; they did not awake ; the
day dawned, still they slept ; the rays of the sun descended,
yet they did not arise ; it was near noon ; some of them ex-
claimed, what a long night. Waitiri called to them, sleep,
day has not yet dawned. Tongo-hiti and others, at the same
time, said, the night must have passed away, daylight must be
coming on apace, the night is so long ; a trick of Waitiri per-
haps upon us. She replied, no. Then Tawaki arose and drew
out the stopping above, and entered within the house ; he
slew all but Tongo-hiti, who crept out under the back post of
the house, and escaped. This was all — they were killed. Tlien
Tawaki uttered this spell over the eyes of Waitiri : —
Irimata, Irimata, Wave before your eyes, wave before your eyes
Weromata, Wcromata, Thou smitten blind, thou smitten blind,
He wai o mata ki te ra, Be your eyes bright.
He hiunimai ra, Like tlic sun that rises there,
He pa ko rircrirc, Since you arc so greatly afflicted,
Hae talii ki te mata. Once to the eyes of Watitiri,
40 MYTHOLOGY.
0 watitiri rua ki te, Twice to the eyes of Watitii'i,
Mata o watitiri,
Titiromai ra. Look this way,
Kakanomai ra, Glance this way,
Ki te mata ora, With your healed eyes,
Xi te mata o Behua, With your star like eyes.
Aye, aye, my eyes are cured, my grandson.
Then Tawaki went and saw the Toka Tamiware, which stood
there : he asked the old woman what is this ? Waitiri replied,
do not touch them with your hands, they are your ancestors.
Then Tawaki stumbled against it : the stone fell down by the
sea. Tawaki went crying, you also shall cry, who slew me.
From that stone which fell, commenced the revenge which
Tawaki took against his brethren. He drove the shark and
the dog-fish from the land, and compelled them henceforth to
live in the sea.
Afterwards, Tawaki went to Maru and his ancestors, that
Jihey might strive to kill him, in order to shew them his great
power. Maru cries out to him, that he is his adversary.
Tutenganahan cried out, that he also was his adversary ;
Rehua cried out, he was his adversary. Tawaki went straight
to Maru, the man of war, to devise his death. Tawaki saw
He Wata, the sacred food store of Maru : the oil stood within
it. Tawaki eat some of it ; he uttered a spell to take off
its tapu ; then Maru took away the tapu of Tawaki ; by his
spell he cursed every member of his body. The gods, his
associates, held a solemn feast to destroy Tawaki, but quarrelled
about the head of an eel on which they had feasted; each
wanted it for himself; and at last Maru obtained it, which
caused contentions amongst themselves. One party went by
the sea-shore, headed by Maru ; they saw Rongomai, in the
shape of a great whale, laid on the shore, with the flies
swarming about him. Thinking it was a dead whale, Maru
ordered an oven to be heated, to cook their prize ; and when
it was ready, they began to roll the body into it. This
awoke Rongomai, and he immediately arose and sleiw them
all, and cast their bodies into the oven prepared for himself.
MYTHOLOGY. 41
and eat them. Mam, the god, flew up to heaven ; but liis
body was devoured, and had not he taken refuge in the fissure
of a rock, his divinity also would have been destroyed.
Such is a portion of a very long myth; a great deal of
which will not bear repeating. It is interesting as shewing
what were their ideas of their gods, and of heaven, which,
from this account, differed little from the earth ; it had its
dwellings, its cultivations, the same as the earth ; its inhabitants
had their labors, quarrels, passions, need of food, like men.
The persons alluded to, were chief gods. There are many others,
but it is not necessary here to name more — they had gods many
and lords many. The way in which their gods manifested
themselves to men, were various — the whirlwind indicated the
presence of a deity ; the rain-bow was exclusively the property
of Uenuku ; the lightning and thunder belonged to Whiro ;
meteors, or any unaccountable noise, were tokens of the
presence of a god. Sometimes they manifested themselves in
the forms of spiders, moths, and flies ; but most chiefly by
the mouths of their priests, of which they took possession.
During that period, the person thus possessed appeared quite
frantic, uttering the most fearful cries, and being distorted
in every limb ; whilst in this state, every thing he said,
or did, was considered as the immediate act of the god within
him.
Heroes were thought to become stars, of greater or less
brightness, according to the number of their victims slain in
fight; they scooped out their eyes and swallowed them, in
order to obtain the spirit and power of the enemy slain. The
spirit of a chief, thus consuming those of the chiefs slain, was
raised above men ; he became a god even upon earth, and
after death, a bright luminary of heaven.
Of the gods of the night, Hine-nui-te-po ranks the highest,
more being spoken of her, than of all the others ; and yet,
she only appears to be a personification of night and Hades.
Prayers, however, were addressed to her. She was known in
Tonga, Tahaiti, and Hawaii, with a slight change of name
and history. Po, or night, was the great name for Hades,
although, in general, the Reinga, which is only the entrance
42 MrraoLOGY.
to it) is spoken of, instead of the place itself. The word
reinga, literally meaning the place where these spirits jumped
into Po.
The general estimation in which the gods were held by the
natives^ was not a slavish one. They rather regarded them as
powerful enemies, who were to be rendered harmless by the
aid of powerful charms or spells ; and to avoid their ill will,
offerings were made to them : still, they firmly believed in
their existence and power of visibly interfering with human
affairs.* The High Chiefs, or Arikis, as well as the Tohungas,
* The following acconnt was given by a Chief, who was in a war expedition
against the Ngatiawa, at Otaki. They were endeaTouring to storm the powerful
pa Kakutu, at Rangi-uru. At noon, when encamped opposite the beleaguered
place, Puta, the Priest of Taupo, who was in their party, stood and prayed
to Rongo-mai, the great god of his tribe, that he would manifest himself in
their favor, and give the pa into their hands. Immediately a great noise was
heard in the heavens, and they saw Rongo-mai rushing through the air, his
form, which is that of a whale, was of fire, with a great head ; he flew straight
into the pa, which he entered with his head downwards, knocking up the
dust which arose in a cloud with a crash like thunder. The Priest said in two
days the place would be taken, which accordingly came to pass. My informant,
a very sensible Christian Chief, believed it was actually the god who appeared,
bid him draw his form, which he did ; it was evidently a meteor, and a
very bright one, to have been thus apparent at noon. It is remarkable that
it should have been seen at the very moment the Priest was praying for his
god to appear, and further that it should have fallen into the very pa they
were attacking. It was natural that it should have been regarded as a favora-
ble omen by one, and as the contrary by the others ; but had the besieged
not been intimidated, and fought courageously and conquered, then it would
doubtless have been considered as a favorable omen for them. It is according
to the result that these sights are estimated, and as many are seen without
anything remarkable occurring, so nothing is thought of them, but only of the
few which are attended with a particular result, as in this instance. A similar
case occurred to me during a journey into the interior of the Island. I was
preaching from the words, ''Behold I saw Satan like lightning fall from
heaven." I had no sooner concluded, than the chapel, a dark building of
raupo, with only the door and a small aperture to adroit the light, was sud-
denly illuminated ; we all rushed out, and saw a splendid meteor, like a drawn
sword. My congregation, with almost one voice, exclaimed, "there is Satan
falluig from heaven.*' My son once saw a brilliant meteor in the middle of
the day, he immediately ran into the house to tell us, but we were only just
in time to sec its receding rays. Some few years ago four or five meteoric
stones were seen at Wanganui, during the day, rushing with great noise and
brightness through the air ; they flew in a crescent form, and appeared to fall
MYTHOLOGY. 43
were supposed to be able^ at all times, to hold visible inter-
course with them. These p^ods were supposed even to form
attachments with females, and to pay them repeated visits.*
Even the spirits of children are supposed frequently to re-
8o near that some Europeans who were there went in search of them. Meteors
are very frequently seen in New Zealand.
* A remarkable instance of this kind fell more immediately under my
notice. One morning a natiye came to me with a very long countenance, and
said, that the Tanpos were coming to fight against us, with a determination
of putting an end to the *' waka pono," as the Christian religion is called. I
inquired where he got the news from ; he told me a female named Erina had
seen the enemy ; and upon further questioning him, he said the ^fua, who was in
love with her, had showed her the hostile party. I laughed at him, and replied,
if that were all he knew about the Taupo enemy, I should not haye much fear.
I went, however, to the woman, and told her I was sorry to hear she had been
spreading such an idle tale ; she said it was not M:^ but the spirit who came
to her. I inquired how did he inform you of what is coming to pass. She
said he bid me hold out my hand, and he put a drop of blood in it, telling me
to look attentively into it : I did so, and I saw Te Heu-heu Herekickie and
several other Taupo chiefs on one side, and on the other the church, with you
and the teachers standing before it. He told me it was a taua (or war) against
the church. I said pray what form did the spirit appear in ? She answered,
he came as a shadow. I was very much struck with the remembrance of this,
when some years afterwards I read an almost counterpart of it in Lanei'g
Egypt, That an ignorant g^l should hit upon so close a resemblance was very
remarkable.
The Briata Kite or seers pretend to do many supernatural things, and to
cause their gods to appear at pleasure ; but from my personal knowledge of
many of them, I am persuaded they are ventriloquists, and thus deceive the
people, although in some cases, they may deceive themselves with the idea that
the god is in them ; generally, however, they are gross impostors, who only
seek gain or influence by their pretended powers.
A gentleman who resided several years in New Zealand, and travelled a
great deal amongst the natives, had once an opportunity of seeing this
pretended power exercised ; he was in company with two young natives, one
an heathen chief of some rank, who expressed his firm belief, not only in the
existence of their gods, but likewise in their willingness to appear to their own
relatives when asked to do so. He was told that he could not believe such to
be possible, but if he actually saw one in their gods, then he should cease to
doubt their existence ; the young chief immediately offered to give the proof
demanded, he invited the unbelieving European to accompany him, to an
old lady, who formerly had exorcised this power. It was in the evening
when the conversation took place; they wont directly to her abode. She
was then living in a little mahinga or cultivation at some distance from
the village. They found her sitting in a long shed by the side of a fire.
44 MYTIIOLCXSY.
turn as gods, and heal the sick who come to tliem. Some
years ago, a child named Mati was said to have thus reappeared ;
numbers went and carried their sick to him ; he always told
them he knew what was the matter with them — they had a
After some general conversation, the young chief made her acquainted with
the object of their visit, telling her that their companion, the European, did
not believe in the existence of native gods, or that they could hold inter-
course with men, and therefore he wished her to show him that such was
really the case, by giving him an actual proof. For some time she hesitated,
stating that she had given up such things, and had become a praying woman ;
at last, however, after much entreaty, she consented, and bid one of the
party take away some of the brands from the fire, and throw them outside,
as the gods did not like too much light, (which was doubtless very true.)
This was accordingly done. The old woman sat crouched down by the fire,
with her head concealed in her blanket, swaying her body to and fro. The
young chief laid himself full length on the ground, with his face downwards ;
he began by calling on the different gods by name, who were considered to
be his relatives, addressing them as though present ; his being the eldest son
of the eldest branch of his family, was supposed to confer this privilege upon
him. At first, they appeared to pay no attention to their relative, he there-
upon spoke to them in a louder tone, but still without success ; at last, he called
to them in an angry tone, telling them if they did not speak, the European
would go away and dbbelieve in their existence ; the old woman sat still, and
appeared to take no notice of any thing. The European kept his eye steadily
fixed upon her, and went and sat by her side ; suddenly he heard a scratching
as of a rat running up the raupo, and along the roof of the house, until the
sound seemed to come from the spot exactly over their heads ; he thought
it was done by some accomplice outside, but he was not aware of any one being
there, besides the party in the house ; he detected no movement of the old
woman, beyond that of rocking her body to and fro. Then he heard a low
whistle, and could distinguish the inquiry, what did they want with him ? The
Maori gods always speak in a whistling tone. The young chief replied, that
they wanted him to come and shew himself to the European ; ho said he should
kill him if he came ; the chief insisted that he should render himself visible ;
the god held back, but the chief would not allow his divine relative to escape;
at last, he consented to assume the form of a spider, and alight on his head.
The European said, if he descended straight on his head, he would believe he
was actually present; but if ho only saw a spider on his side or legs, he should
not be satisfied. The old woman then got up, and went to the other side of
the hut, and fumbled about in the thatch of the house, as though she was
searching for a spider, to act the god, but her search was vain, she only found
a little beetle, which consumes the raupo. She then came and sat by his side,
but he narrowly watched her. The chief reproached the god for not
descending at once upon his head ; the god replied it was from an unwilling-
ness to injure the European. He demanded a blanket for having spoken to him.
MYTHOLOGY. 45
lizard in them, which was the cause of the disease. Or, if the
person was very bad, he would say he had two or more of
these reptiles in him; and if extremely ill, that he had a
ruatara, or guana, in him. This, of course, was very alarm*
ing to the friends of the sick, who would immediately entreat
the god to cast out the reptiles, which he would readily engage
to do, although sometimes it was stipulated beforehand what
remimeration he was to receive : he then imitated the squeak-
ing of the lizard, and told the parties he had expelled the
reptile, and that he would now speedily recover. The general
way adopted by the gods of communicating with men was by
a whistle, which was heard on the roof of the house; this used
to excite great fear amongst the inmates. I am persuaded that
ventriloquism is by no means uncommon ; that some exercise
this power to enjoy the fears it excites. A Catechist allowed
the people to see that he believed their gods did thus actually
manifest themselves to men, and the natural consequence was,
that the gods rewarded him with several displays of their
presence even during the service. The common term for
these gods is, the Altta-kikokiko. The account given of the
and sud he had seen him before in the Bay of Islands, which was false, as he
had neyer been there ; but he at once assented, to see whether the god might
not tell some further lies, when he found that the first was agreed to ; he then
imitated the Nga puhi dialect, and said, he had seen such and such chiefs with
him, and several other things equally untrue, again repeating his request for a
present ; but though urged to render himself risible, he obstinately refused,
to the g^at mortification of the chief, who still believed he actually heard a
god speak, when the interview terminated. The two youths dared not return
to the pa ; and the Christian feeling was so strong, that they were not permitted
to enter it for three days. I a^ed my informant if he did not think the
woman was a ventriloquist ? he said that it had not struck him before, but now
he felt persuaded she was. He knew that it was a deception, but could not
find it out; now all was quite clear. He sud the calling of the young chief
on the gods, reminded him of the priests of Baal calling on their gods. In
the case just given, it is evident that there is nothing said beyond what a
cunning old woman might say, nothing to indicate any superior intelligence;
generally these ventriloquists are distinguished by their possessing a greater
degree of shrewdness and acquaintance with what is going on, than their
neighbours, and thus sometimes draiY conclusions, which, though natural, being
beyond the perception of their neighbours, when time verifies them, they
appear prophetic, and seem to indicate a supernatural power.
46 MYTHOLOGY.
witch of Endor agrees most remarkably with the witches of
New Zealand.
Besides gods^ the natives believed in the existence of other
beings, who Uved in communities, built pas, and were occupied
with similar pursuits to those of men. These were called
Patu-faearehe. Their chief residences were on the tops of
lofty hills, and they are said to have been the spiritual occu-
pants of the country prior to the arrival of the Maori, and
to retire as they advance. The Wanganui natives state, that
when they first came to reside on the banks of the river,
almost all the chief heights were occupied by the Patu-pae-
arehe, who gradually abandoned the river, and that even until
a few generations ago, they had their favorite haunts there.
These may be accounts of an aboriginal race mixed with fable ;
there are several things to warrant the idea that the Maori
were not the first inhabitants of the land.
The Patu-paearehe were only seen early in the moniing,
and are represented as being white, and clothed in white gar-
ments of the same form and texture as their own ; in fact,
they may be called the children of the mist. They are sup-
posed to be of large size, and may be regarded as giants,
although in some respects they resemble our fairies. They
are seldom seen alone, but generally in large numbers ; they
are loud speakers, and delight in playing on the putorino
(flute); they are said to nurse their children in their arms,
the same as Europeans, and not to carry them in the Maori
style, on the back or hip. Their faces are papatea, not
tattooed, and in this respect also, they resemble Europeans.
They hold long councils, and sing very loud ; they often go
and sit in cultivations, which are completely filled with them,
so as to be frequently mistaken for a war party ; but they never
injure the ground ; the only harm they appear to be guilty
of, is that of entering the whare puni, or hot-houses of the
natives, and smiting the inmates, so that for a time they
appear to be dead ; it is only the Mata Kite, or seers, who
are able to discern them. These quick-sighted gentry were
not aware of the noxious efiects of the fumes of charcoal, with
which their houses were heated.
MYTHOLOGY. 47
The belief in the Patu-paearehe is very general ; many have
affirmed to me, that they have repeatedly met with them.
Albinos are said to be their of&pring, and they are accused of
frequently surprising women in the bush. The following is
an account of a man being caught by a Patu-paearehe lady,
which is, therefore, a very interesting circumstance : —
Kurangai-tuku was a Patu-paearehe, a giantess in stature ;
she was like a tree, her fingers and nails were extremely long,
with these she was accustomed to spear her game, which chiefly
consisted of pigeons and parrots. One day, when she was out
hunting, she came to a large totara tree, in which she espied
a pigeon roosting ; she sent her long nails completely through
the trunk of the tree. A chief, named Hatupatu, was also
out spearing birds at the same time. He likewise saw the
pigeon from the opposite side of the tree, but did not perceive
the lady until her nails appeared through the tree ; and at the
same time she saw the here (barb) of his spear, which had like*
wise penetrated to her side. She looked around with asto-
nishment, and perceived Hatupatu. It was the first time she
had ever seen a man, so she captured him alive, and carried
him to her house, as a mokai, or pet. This lady appears to
have been a great ornithologist, and her house was a regular
aviary, being filled with every kind of bird, which she tended
with great care ; amongst these she placed her new capture,
doubtless considering him to be a very rare specimen. Here
he remained some time, until he began to be weary and
anxious to escape. She, however, treated him with great
kindness, ^nd carefully provided for his support. One day
she asked him what food he would like to have ; he replied^
some birds. She then enquired, pae-hea? What ridge or
range of hills was she to go to for them ? Was she to go to
the first f He said, no. Was she to go to the second range ?
He replied, still further. She continued asking him, until she
demanded whether she was to go to the sixth range, which
was very far oflF. He then said, yes, in order that he might
have time to escape whilst she was going so far for the birds.
Kurangai-tuku did not much relish so long a walk, still she
very good-naturedly set off*, and rapidly strode from pae to
48 MYTHOLOGY.
pae, or from one range to another, for though she went bare
foot, yet she seemed to possess the virtue of the seven-leagued
boots. Hatupatu in the meantime stopped up all the holes
and crevices of the house with muka (flax), that none of the
birds might escape to inform their mistress of his departure ;
but he overlooked one very little hole. When he crept out of
the house, he carefully closed the door after him ; the riro-
riro, which is the least of all the New Zealand birds, perceived
the small opening which had been left, and she managed to
squeeze her little body through it; she had no sooner done so,
than she flew straight to her mistress, exclaiming, Kurangai
tuku, Kurangai tuku — e— ka riro a taua hanga! riro, riro,
riro ! Our property is escaped, it is gone, gone, gone ! Hence
has this little wren derived its name, riro-riro. She at once
returned, and Kumea Warona stretching out her legs and
dragging them onward, she was soon at home, and snufling
up the vnnd, quickly found the direction he had taken, and
immediately set ofi* after him and Kimiea Warona : she soon
came in sight, and nearly reached him, whilst he was ap-
proaching a steep cliff. Now Hatupatu was the youngest son
of his mother, and to make up for such a great disadvantage,
his kind and considerate grandmother had bestowed a very
powerful charm upon him — he had not a minute to spare — he
therefore immediately put it to the test, and pronounced the
spell, matiti, tnatata, open and cleave asunder. The powerful
words were no sooner uttered, than the rock obeyed; it at
once opened and received him into it, and then closed again.
Kurangai-t\iku immediately afterwards reached the spot, and
was strangely puzzled to find out what had become of Hatu-
patu. She began scratching about with her long nails on the
rock, exclaiming, Ina ano koe, e Hana, Where have you got
to, O Hana, which is short for his name. Now, if you ever
go from Rotorua to Tarawera, and ask your guide, he will
show you these marks of her scratches, which still remain on
the face of the rock, several inches deep.
When Hatupatu thought that she had gone away, he came
out again at some distance from the spot he entered. But she
was too sharp-sighted to miss him ; again was she in full chase,
MvnioixxjY. 49
and Kumea Warona would have overtaken him^ but perceiving
his danger, he again uttered the potent words, matiti, matata;
the earthy obedient to the spell^ opened at once and received him.
Puzzled at his strange disappearance^ she again scratched about
and criedy Ina ano koe e Hana ? Are you here, Hana ? After
some time, he once more ventured from his hiding place, but
she soon caught sight of him, and pursued : he cried out to a
tuft of toe toe, matiti matata, or, as another account states,
tatenga tatanga ; it inmiediately lifted up itself, and he went
under, thus she was again disappointed in her search. The
last time he entered the ground, he came out behind Ohine
motu, near a ngawha, or boiling spring. The ground around
these is generally only formed of a very thin deposit of stone,
which arches over a large portion of the gulf, and poor Kuran-
gai-tuku stepping upon this, it was too weak to bear her great
weight, she fell in, and was boiled. The name of that hot
spring is Waka-rewa-rewa.
Besides the Patu-faearehe are the Tua-rikiy* who appear
closely to resemble them, and the Macro, who is described as
being a wild man, living on inaccessible mountains, occasionally
making a descent and carrying off any he can lay hold of.
He is said to be covered with hair, and to have long fingers
and nails, eating his food raw.f
There is also the Taringcz-here, a being with a face like a
cat ; and likewise another, called a Taipo, who comes in the
night, sits on the tops of houses, and converses with the
inmates, but if a woman presumes to open her mouth, it
immediately departs. One more of these imaginary creatures
remains to be noticed, which is called a Taniwha. It is generally
described as being an immense fish, sometimes as large as a
whale, frequently it assumes the form of a lizard or crocodile,
at other times it more closely resembles the eel. It resides in
deep water, generally in the bends of rivers, but quite as fre-
quently under cli£&, rocks, and mountains ; wherever a quick-
* This word is short for Atua-ririki (little gods).
t The natives say, that the Tarania range is now his only habitation, in the
northern island, where he is still, He hapa mariri (a numerous tribe), and
that he is identical with the Nga-ti-mamoe, who live on the lofty mountains
of the middle island.
E
50 MYTHOrxXSY.
sand appears at the base of a cliff, causing land slips, there is
sure to be a Taniwha below.*
A story is told of a person named TamamutUi who was
sleeping on the shore of the island Haka-e-pari, in Tara-
wera lake. When Te Ihi, the chief of the Taupo Taniwha,
arose out of the lake, and carried him away, he took him under
ground, and came out in Taupo lake, where he was kept
by the Taniwha for several days. They offered him some of
their food, which he refused to partake of, well knowing
that if he had touched any portion of it, he could not have
returned; at last, they held a council, whether, they should
kill him or let him go back to his home ; the latter opinion
prevailed, and they carried him to the very spot from whence he
had been taken, where he was found asleep by his friends, who
were amazed to find that he had become perfectly bald — there
was not a hair left on any part of his body. This man only
died lately, and one of his wives is still living. -j* He described
the Taniwha as being like great Ngarara or lizards. This Ihi,
the grand head of the Taupo Taniwha, is stated traditionally to
have been a man who one day when paddling with another
in a canoe, on the Taupo lake, suddenly leaped into the
water, and diving down disappeared; they thought he was
drowned ; but some time afterwards, he made his appearance
at Rotorua. The token of his coming is a boiling up of the
water, producing greatwaves. His mother, Te-Ara-tuku-tuku,
was the great progenitor of all the Taniwhas. At her death,
four pas were swallowed up at Taupo. The names of two of
them were Kohuru Kareao and Waka Ohoka. The death of
Pipiri, a chief priest of Motutere, was foretold by Ara-tuku-
tuku, because he went to fish whilst she was engaged in
prayer. She said that his canoe would be lost, which was
the case; the natives, in revenge, killed hor, and then the
four pas were swallowed up. The land where they stood
became deep water, as well as the spot where she was buried.
* The land ilip which overwhchned Te Ilenheu and near sixty of his
tribe, was supposed to have been thus caused.
f A chief stated to me that he received a similar account from the lips of
Tamamutu himself.
MYTHOLOGY. 61
Formerly, there was a formidable monster of this kind at
Orawaro, near Pakerau ; he was of an enormous length and
size ; he swallowed two children at a meal, with their green
stone ornaments. On another occasion, as a woman was
passing near his den, he suddenly crawled out and seized her,
compelling her to become his wife ; and lest she should escape, he
kept her tied with a rope ; she naturally became afraid of such a
husband, and hit upon the following expedient to effect her
escape : — complaining of great thirst, she induced him to let
her go to the water, but the wary monster still kept her tied
with the rope ; and to make him think that she had no desire
to escape, she left her girdle with him : he was thus deceived.
When she reached the water, she tied the rope to a tree, and
ran off to her home. When the Taniwha thought she had
stayed long enough to quench her thirst, he pulled the rope,
and was amazed at the resistance ; thinking she was very strong
and obstinate, he went out of his cave to see the cause, and
then found out the trick which had been played off upon him.
The woman went and told all her friends and relatives, and
further suggested, that the best way of killing the monster,
would be by a poa poa, or live bait. Fifty persons, therefore,
immediately armed themselves with sharp ko or spades,
determined to kill him, or perish in the attempt. When they
reached his cave, they all went behind it, and there laid in
ambush, sending only one of their number in front, as the poa
poa. Taraka-piri-piri, when he saw the man, crawled a little
way from his abode ; the man stepped forward a few paces,
until he had succeeded in drawing him completely out of his
den ; the fifty men then rushed all at once upon him, and soon
dispatched him, thrusting their sharp ko into his body. They
then cut him open, and found all the green stone ornaments
of the poor children in his stomach, and the woman's girdle in
the cave.
In fact, at one period New Zealand appears to have been
as dreadfully plagued with Ngararas and Taniwhas, as Europe
was once with dragons ; and had it not been for a race of heroes
who patriotically devoted themselves, like St. George of old, to
the work of freeing their country from such fearful pests, there
e2
52 MYTHOLOGY.
is no saying what would have become of it; it certainly would
have been anything but a desirable field for colonization. At
Wanganui, there was a dreadful monster^ who lived below
the cliff, at Taumahauti, called Tutai-poro-poro ; he was at
last killed by Aukehu, whose canoe with all his party, had
been swallowed up by the monster, but fortunately Aukehu
himself, being last, made his escape by slipping out at the
end of the canoe as it went down his throat ; he then cut into
his belly with his mira tuatini or knife, and let in the water which
killed him. This monster originally came from Rotoaira to
Retaruki and thence down the Wanganui.
At Kapenga, on the Kainga roa plains, there formerly lived
a Taniwha, named Hotu-puku. After having devoured great
numbers of people, he was at last destroyed by a party of
brave men from Rotorua ; they mafle strong ropes, and formed
a large circular snare ; stationing a party at each end of the
rope, and sending another to entice the monster out of his
den, as soon as he smelled the scent of men, he came out
and pursued them ; they retreated through the snare, he
followed, and when the two parties who laid in ambush on
either side of the road, saw that his head and shoulders
had entered, they immediately pulled the ropes tight: the
monster struggled very hard, they therefore drove strong
stakes into the ground to which they made fast the ropes, when
the entire party united and attacked the Taniwha, and at
last despatched him. He was of an enormous size, being
described by the Maori narrator as " he puke puke whenua,**
a mountain, and when he was dead he was as large as a great
whale, but covered with scales, and with large spikes on his
back. When they opened him, they found the remains of great
numbers of persons, with weapons, green stone ornaments, &c.
of all kinds, so that his stomach resembled te whare huata a
Maui — the armoury of Maui.
The same party, justly celebrated by this exploit, were
immediately sent for to destroy another great Taniwha, who
resided at the bottom of a deep fountain, called " te wharo
uri :" when they reached the banks of the river, they repeated all
their most potent incantations, the puni^ the whakaruhi, the
MYTHOLOGY. 63
i¥ero-wero-Taniwha, the wakapuru to tumangai, the whanga-
whangai, the whakautu-utu^ and many others ; they also made
a taiki, a large cone-shaped basket, in which they descend to
the bottom of lakes to catch cray and other shell fish, and one
bold chief named Pitaka, with his comrade, volunteered to
descend into the abyss, and pass a rope round the monster.
Whilst he was in the water, the party above kept repeating all
their spells, to weaken the Taniwha and strengthen the divers;
the monster, immediately he saw them, elevated the spurs on
his back, with delight at the prospect of such a feast, but
Pitaka and his friends, nothing daunted, at once passed a rope
round him, and then gave a signal to be drawn up. The party
above by a strong pull, brought both the men and Taniwha
up together, a thing which would have been impossible for
them to have done on account of the enormous weight of the
monster, but for the power of the spells used ; they then killed
and eat him. Four hundred and fifty men were engaged in this
exploit; they found bodies, mats, &c., in his stomach, the
same as in the others. His name was Pekehaua, when his ribs
were bare of flesh they looked " Ano te Riu o iane mahuta"
like the hollow trunk of Tane mahuta.
Another Taniwha, named Katoraref was also killed by the
same party, and thus that district became freed from those
fearful reptiles.*
Such are the supernatural beings who were thought by the
natives to have an existence ; but in every place diere were
other objects which were viewed with reverence, as being the
peculiar abode of certain spirits : rocks, stones, trees, rivers,
fountains, even large eels were reverenced, and prayed to, and
had daily offerings made them : the sacred trees were known
by their being daubed over with red ochre, and by rags tied
round them, something in the way of the fetish tree of
Africa, each visitor leaving a rag as he passed by.
A solitary Turkey cock by some means or other found his
way to a small isle in one of the lakes, adjoining Rotorua, most
probably having fled from the mission station at the Ngae.
• See Sir G. Grey's Overland Expedition to Taupo.
54 HITHOLOGY.
This bird managed to acquire a kind of sanctity amongst t)ie
remaining heathen of the district, who never paddled past
poor gobbles iale, without leaving him an offering, and thus,
though doomed to a life of celibacy, he still grevr fat on the
offerings of his admirers. But now these and other heathen
fancies are rapidly disappearing. The ancient abodes and
haunts of Taniwhas, Patu-paearehe, Maero's, &c., are still
pointed out, but their inhabitants have long since disappeared.
CHAPTER IV.
This singular Institution, which pervades the entire extent of
Polynesia, may perhaps be most correctly defined as A reli-
giout obtervance, established for political purposes. It cod-
sisted in making any person, place, or thing sacred for a longer
or shorter period; if it were a person, during the time of the
Tapu, he could not be touched by any one, or even put his own
hand to his head himself; but he was either fed by another
who was appointed for the purpose, or took up his food with his
mouth from a small stage, with his hands behind him, or by
a fern stalk, and thus conveyed it to his mouth ; in drinking,
the water was poured in a. very expert manner from a calabash
into his mouth, or on bis hands, when he needed it for washing,
so that he should not touch the vessel, which otherwise could
not have been used again for ordinary purposes.* Places were
* A limilar cuiitom previulod in Israel — see 2 Kings iii., II.
56 TAPU.
tapu for certain periods; rivers until the fishing was ended; cul-
tivations until the planting or reaping was completed; districts
until either the hunting of the rat or catching of birds was
done ; woods until the fruit of the kie-kie was gathered.
The Tapu may be considered as having been of two kinds,
private and public ; the one affecting individuals, the other
communities.
A person became Tapu by touching a dead body, or, by
being very ill ; in this respect it appears to bear a very close
resemblance to the Mosaic law relating to uncleanness.
The garments of an ariki, or high chief, were tapu, as well
as everything relating to him ; they could not be worn by any
one else, lest they should kill him An old chief in my
company threw away a very good mat, because it was too
heavy to carry ; he cast it down a precipice, when I inquired
why he did not leave it suspended on a tree, that any future
traveller wanting a garment might take it ? He gravely told me
that it was the fear of its being worn by another, which had
caused him to throw it where he did, for if it were worn, his
tapu would kill the person. In the same way, Taunui's tinder
box killed several persons who were so unfortunate as to find
it, and light their pipes from it, without knowing it belonged
to so sacred an owner ; they actually died from fright. If the
blood of a high chief flows (though it be a single drop) on any-
thing, it renders that tapu. A party of natives came to see Te
Heuheu, the great chief of Taupo, in a fine large new canoe.
Te Heuheu got into it to go a short distance ; in doing so he
struck a splinter into his foot, the blood flowed from the wound
into the canoe, which at once tapued it to him. The owner
immediately jumped out, and dragged it on shore, opposite the
chief's house, and there left it. A gentleman entering my
house, struck his head against a beam, which made the blood
flow ; the natives present said, that in former times the house
would have belonged to that individual. To draw blood, even
from a scratch, was a very serious matter, and often was at-
tended with fatal consequences.
A chief's house was tapu, no person could eat therein, or
even light his pipe from the fire ; and until a certain service
TAPU. 57
had been gone through^ even a woman could not enter ; the
chief being sacred, had his food to himself, generally in his
verandah, or apart from the rest. No chief could carry food, lest
it should occasion his death, by destroying his tapu, or lest a
slave should eat of it, and so cause him to die. A chief would
not pass under a stage or wata (a food store). The bead
of the chief was the most sacred part; if he only touched
it with his fingers, he was obliged immediately to apply
them to his nose, and snuff up the sanctity which they had
acquired by the touch, and thus restore it to the part
from whence it was taken. For the same reason a chief could
not blow the fire with his mouth, for the breath being sacred,
communicated his sanctity with the fire, and a brand might be
taken from it by a slave, or a man of another tribe, or the fire
might be used for other purposes, such as cooking, and so
cause his death. The chief power, however, of this institution
was principally seen in its efiects on the multitude.
In former times, life in a great measure depended upon the
produce of their cultivations, therefore it was of the utmost
importance that their kumara and taro, should be planted at
the proper season, and that every other occupation should be
laid aside imtil that necessary work was accomplished : all,
therefore, who were thus employed, were made tapu ; so that
they could not leave the place, or undertake any other work,
until that was finished ; so also in fishing and hunting ; and
this applied not only to those thus employed, but to others :
the kumara grounds were tapu; no strange natives could
approach them. Even the people of the place, if not engaged
in the work, were obliged to stand at a distance from the
ground thus rendered sacred by solemn karalda. Doubtless
this was a wise precaution to avoid interruptions, and to keep
them from stealing. No one but the priest could pass in front
of the party engaged in gathering in the kumara ; those who
presumed to do so, would be either killed or stripped for their
temerity. The woods in which they hunted the rat were tapu,
until the sport was over, and so were the rivers ; no canoe could
pass by until the rahue (generally a pole with an old garment
tied to it) was taken down. In the early days of the Mission,
58 TAPU.
this was a great annoyance ; the members of the Mission
were often unable to communicate with each other, until
the dreaded pole was removed ; but at last they determined
to observe the tapu no longer ; the boat was manned, and they
rowed along in defiance of the sacred prohibition They had
not gone far, however, before they were pursued ; the boat was
taken ashore, and all the articles in it were seized, amongst
which were some bottles of medicine and pots of preserves ;
these were immediately eaten, and great wrath and indignation
expressed ; but by preserving a firm deportment, the natives
were conquered; the medicine perhaps had its share in obtaining
the victory, as they found they could not meddle with the Euro-
pean with impunity. They held a meeting, and it was then
resolved, that for the future, as Europeans were a foreign
race, and subject to a difierent religion, the tapu should not
apply to them ; and afterwards, as their converts increased,
the permission was enlarged to take them in as well; and
finally, the tapu became disregarded by all, and fell into disuse.
Those who were tapued for any work, could not mix again
in society, until it was taken ofi", or they were " waka noa"
that is, made common, or deprived of the sanctity with which
they had been invested. Tliis was done by the priest, who
repeated a long karakia, and performed certain rites over them*
If any one wished to preserve his crop, his house, his gar-
ments, or anything else, he made it tapu ; a tree which had
been selected in the forest for a canoe, a patch of flax or raupo
in a swamp, which an individual might wish to appropriate to
himself, and which he could not then do so, he rendered tapu
by tying a band round the former, with a little grass in it, or
by sticking up a pole in the swamp with a similar bunch at-
tached. If a person had been taken prisoner in war, and a feeling
of pity arose in the breast of one of his captors, though it
may have been the general determination to put him to death,
the desire of the merciful individual would prevail, by throw-
ing his garment over him ; he who then touched the prisoner
with a hostile intention touched also his preserver. An instance
of this kind occurred during the late war at Wanganui : one
of the inhabitants was captured by the hostile natives, he was
TAl'U. 69
on the point of being put to death, (as a return in kind for our
own narrow and barbarous policy to a native prisoner who was
hung at Porirua,) when an old chief rushed forward, and threw
his blanket over him ; the man was spared, and afterw ards was
treated with great kidness, as though he were one of the tribe.
Fomerly every woman was noa, or common, and could select
as many companions as she liked, without being thought guilty
of any impropriety, until given away by her friends to some
one as her future master ; she then became tapu to him, and was
liable to be put to death if found unfaithful.*
The power of the tapu, however, mainly depended on the
influence of the individual who imposed it. If it were put on
by a great chief, it would not be broken, but a powerful man
often broke through the tapu of an inferior. A chief would
frequently lay it on a road or river, so that no one could
go by either, unless he felt himself strong enough to set the
other at defiance.
The duration of the tapu was arbitrary, and depended on
the will of the person who imposed it ; also the extent to
which it applied. Sometimes it was limited to a particular
object, at other times it embraced many; sometimes it was
laid on one spot, at other times on an entire district. Some
persons and places were always tapu, as an ariki or tohunga and
their houses, so much so, that even their very owners could
not eat in them ; therefore all their meals were taken in the
open air. The males could not eat with their wives, nor their
wives with the male children, lest their tapu or sanctity should
* A woman of rank would frequently be allowed to live with a slave for a
time, without her being considered as belonging to him longer than she might
feel disposed to remain, or until her friends might dispose of her to one of
suitable rank. Te Heuheu allowed his young daughter to live with a com-
mon Pakeka, who was tramping about in order that he might be said to have
an European belonging to him ; but the chief of his tribe said they should
soon take her away, and bestow her in marriage on a young man of rank.
When this liason was formed against the father's wish, and there was offspring, the
grandfather frequently destroyed it. A chief of Rotoaira, only a few years
ago, thus destroyed the illegitimate infant of his daughter by cruelly tying
it up in a basket to one of the rafters of his house, and there leaving it to
perinh ; the mother, ill from the loss of her child, came to me for medicine,
but she did not seem to grieve for her infant's death.
60 TAPU.
kill them. If a chief took a fancy for anything belonging to
another who was inferior, he made it tapu for himself, by
calling it his backbone : and thus put, as it were, his broad
arrow upon it. A chief anxious to obtain a fine large canoe
belonging to an inferior who had offended him, merely called
it by his own name, and then his people went and took it.
If a chief wished to hinder any one from going to a parti-
cular place, or by a particular road, he made it tapu. During
the disturbances between the Government and the natives,
they tapued the sea coast, and would not permit any Europeans
to travel that way, and so compelled some of the highest
functionaries to retrace their steps.
Some years ago, a German missionary located himself at
Motu Karamu, a pa up the Mokan ; the greater part of the
natives there, with their head chief, Te Kuri, were mem-
bers of the Church of Rome ; but his head wife, however,
became his warm patron. When the priest arrived there on his
way down the river, he scolded Te Kuri for suffering an here-
tical missionary to become located in his district, and applied
many opprobrious epithets to the intruder. This very much
incensed the chief's lady ; she said her teacher should not be
abused, and therefore next morning, when his reverence was
preparing to continue his journey, she made the river tapu,
and to his annoyance, there was not a canoe to be found which
dare break it ; after storming for some time he was obliged to
return by the way he came, the lady saying it would teach him to
use better language another time, and not insult her minister.
To render a place tapu, the chief tied one of his old gar-
ments to a pole, and stuck it up on the spot he intended to be
sacred. This he either called by his own name, saying it was
some part of his body, as te Heuheu made the mountain Ton-
gariro sacred, by speaking of it as his back-bone, or he gave
it the name of one of his tupuna, or ancestors, then all
descended from that individual were bound to see the tapu
maintained, and the further back the ancestors went, the greater
number of persons were interested in keeping up the tapu, as
the credit and influence of the family was at stake, and all
were bound to revenge any infringement of it.
TAPU. 61
Another kind of tapu was that which was acquired hy acci-
dental circumstances, thus, — An iron pot, which was used for
cooking purposes, was lent to a Pakeka ; he very innocently
placed it under the eaves of his house, to catch water in ; the
rain coming from a sacred dwelling, rendered the utensil so like-
wise ; it was afterwards removed by a person to cook with,
without her knowing what had been done ; when she was told
it was sacred, it had caught water from the roof, she exclaimed,
We shall all die before night ; they went, however, to the
tohunga, who made it noa again by uttering the Tupeke over it.*
Sickness also made the person tapu ; all diseases were sup-
posed to be occasioned by atuas or spirits, ngarara or lizards,
entering into the body of the afflicted ; these, therefore,
rendered the person sacred. The sick were removed from
their own houses, and had sheds built for them in the bush,
at a considerable distance from the pa, where they lived apart ;
if any remained in their houses and died there, they became
tapu, were painted over with red ochre, and could not again be
used, which often put a tribe to great inconvenience, as some
houses were the common abode of perhaps tliirty or forty
different people.f The wife of a chief was very ill, I therefore
took her into my little hospital, where she laid for several
days ; at last, her husband came and carried her away, saying
he was afraid of her dying there, lest the house should be
made tapu and thus hinder me from using it again.
During the war, Maketu, a principal chief of the hostile
natives, was shot in a house belonging to a settler, which he
was then plundering; from that time it became tapu, and
no heathen would enter it for years.
* The following is the Tupeke :
a ko te pnru, ko te puru, koa, the dancing, the dancing of the logs,
a tohe tohe Id aue ue the striving the striving, that angcr
may be done away,
kia tu tanga tangu te riri e the anger cannot reach,
e kore te riri e tae mai lest the stomach be pierced
ki kai wara kopu stand firm like the comorant
Kawautia ko ahaaha te riri and anger departs.
f This, perhaps, may be the excuse of those heathen natives, who expose
and abandon their sick ; it is also something like the law of the leper.
Therestingplacesof great chiefs on a journey became tapu;
if they were in theforest, the spotswere cleared, and surrounded
with a fence of basket work, and names were given to them. This
custom particularly applied to remarkablerocksor trees, to which
karakia was made, and a little bundle of rushes was thrown as an
offering to the spirit who was supposed to reside there, and the
sacred object was smeared overwith red ochre. A similar custom
prevailed when corpses were carried to their final places of inter-
ment. The friends of the dead either carved an image, which
they frequently clothed with their best garments, or tied some of
^r
the clothes of the dead to a neighbouring tree, or to a pole ; or
else they painted some adjacent rock or stone, with red ochre,
to which they gave the name of the dead ; and whenever they
passed by, addressed it as though their friend were alive and
present, using the most endearing expressions and casting
some fresh garments on the figure, as a token of their love.
These were a kind of memorial idols, similar to the painted
windows in Popish churches.
An inferior kind of tapu exists, which any one may use j a
person who finds a piece of drift timber, secures it for himself
TAVU. 63
by tying something round it, or giving it a chop with his axe.
In a similar way he can appropriate to his own use whatever
is naturally common to all. A person may thus stop up a road
through his ground , and often leaves his property in exposed
places, with merely this simple tohu or sign, to show it is
private, and generally it is allowed to remain untouched, how-
ever many may pass that way ; so with a simple bit of flax,
the door of a man's house, containing all his valuables, is left,
or his food store ; they are thus rendered inviolable and no one
will meddle with them. The owner of a wood abounding with
the kie kie, a much prized fruit, is accustomed to set up a pole
to preserve it until the fruit be fully ripe ; when it is thought
to be sufficiently so, he sends a young man to see if the report
be favorable ; the rahue is then pulled down ; this removes the
tapu, and the entire population go to '' takahi " or trample the
wood. All have liberty to gather the fruit, but it is customary
to present some of the finest to the chief owner.
When Te Heuheu and nearly sixty of his tribe were over-
whelmed by a landslip, with the village of te Rapa, where
they resided, the spot was for a long time kept strictly tapui
and no one was allowed to set foot on it. I was determined to
make the efibrt, and as several who were Christians had lost
their lives in the general destruction, I told the natives I should
go and read the burial service over them ; viewing me as a
tohunga (or priest,) they did not dare to ofier any opposition.
I went on the sacred spot, under which the entire population
of a village laid entombed, and there I read the burial service,
the neighbouring natives standing on the verge of the ruin,
and on the surrounding heights.
It is evident therefore that the tapu arises from the will
of the chief; that by it he laid a ban upon whatever he
felt disposed. It was a great power, which could at all
times be exercised for his own advantage, and the maintenance
of his power ; frequently making some trifling circumstance,
the reason of putting a whole community to great inconveni-
ence, rendering a road to the pa, perhaps the most direct and
frequented, or a grove, or a fountain, or anything else, tapu,
by his arbitrary will. Without the tapu, he was only " ha
64 TAW,
taiigata noa/^ or common man^ and this is what long deterred
many high chiefs from embracing Christianity, lest they should
lose this main support of their power.
Few but ariki, or great tohungas, claimed the power of
the tapu ; inferior ones, indeed, occasionally used it, but the
observance of it was chiefly confined to his own retainers, and
was often violated with impunity, or by giving a small utu or
payment. But he who presumed to violate the tapu of an
ariki, did it at the risk of his life and property.
The tapu in many instances was beneficial, considering the
state of society, the absence of law, and the fierce character
of the people ; it formed no bad substitute for a dictatorial
form of government, and made the nearest approach to an
organized state of society, or rather it may be regarded as the
last remaining trace of a more civilized polity, possessed by
their remote ancestors. In it we discern somewhat of the ancient
dignity and power of the high chief or ariki, and a remnant
of the sovereign authority they once possessed, with the
remarkable union of the kingly and sacerdotal character in
their persons. It rendered them a distinct race ; more nearly
allied to gods than men ; their persons, garments, houses and
everything belonging to them, being so sacred, that to toucli
or meddle with them, was alone sufiicient to occasion death.
Their gods being no more than deceased chiefs, they were
regarded as living ones, and thus were not to be killed by inferior
men, but only by those who had more powerful atuas in them.
The victorious chief who had slain numbers, and had swallowed
their eyes, and drank their blood, was supposed to have added
the spirits of his victims to his own ; and thus increased the
power of his spirit. To keep up this idea, and hinder the
lower orders from trying whether it were possible to kill such
corporeal and living gods, was the grand work of the tapu ;
and it did succeed in doing so : during by-gone ages it has had
a wide spread sway, and exercised a fearful power over
benighted races of men, until the stone cut without hands,
smote this mighty image of cruelty on its feet, caused it to fall,
and like the chaff of the summer's thrashing floor, the wind of
God's word has swept it away !
CHAPTER V.
WHABE-KUBA.
Although the natives had no places particularly devoted to
reli}poua purposes, there are still traditions of a temple having
once existed amongst tbem. The wahi-tapu or sacred grove
was not a place of assembly for worship ; it was only entered
by the priest, and merely contained the tombs of chiefs, of-
ferings to the gods and sacrifices, together with food baskets
and fragments unconsumed by sacred persons, rags, and the
old garments of chiefs; their hair, when it had been cut, and
such things; they were rather places to put things out of the
66 AVKARE-KURA.
way illy a kind of sacred store of odds and ends, than any thing
else. But the Whare-kura is spoken of as having been a very
large edifice, in which all the tribes were accustomed to meet
together for worship, and the rehearsal of their several pedi-
grees, as well as the heroic deeds of their ancestors, for holding
their solemn councils, and administering justice. The word
literally means a red house, from the color it was painted, and
it is said to have been in existence before they left Hawaiki.
Its extreme antiquity is seen from the circumstance of all
those who are recorded as having met there, being now re-
garded as their most ancient gods. The temple had a porch
or verandah to it, such as they still make to their houses;
this was placed at the gable end by which they entered ; and at
the other extremity was a small building in which the high
priest resided, and seventy other priests had their houses ranged
around, each building bearing the name of one of the heavens.
The posts which supported the building were carved to
represent their chief ancestors.
The different tribes which met there, were ranged in two
grand divisions, one party being on one side of the building,
and the other on the other. One company possessed a staff,
called Te Toko-toko o Turoa, whose owner was Rangi-tawaki.
The other side also had a staff, named Tongi-tongi, which
belonged to Mai-i-rangi. Perhaps these individuals were the
chiefs who marshalled their respective companies.
In the Whare-kura, no food was allowed to be eaten, and the
breach of this law was punished with death. From this, per-
haps, arose the custom of cooking in a separate building, or
kauta, and their still eating outside their houses. In fact, the
chief's house, in some respects, seems to preserve a remem-
brance of the Ware-kura, and to be a kind of temple, having
its household god and altar, represented in the carved post
which supports the building, and the hearth which bums before
the image of the great progenitor of the family.
The tribes which assembled in this ancient building are still
enumerated :
1. Kauika and his chiefs, Kauika-nui, Kauika-roa, Kauika-
papa, Kauika-wakaroa-korero.
WHARE-KURA. 67
2. Te Kahui-wata and his chiefs^ Watanui, Wata-roa,
Wata-korero, Wata-atua.
3. Te Kahui Kapua and his chiefs^ I Kapua-nui, I Kapua-
roa, I Kapua tuatahi^ I Kapua-waka-roa-korero.
4. I Rangi-tu-ana, I Rangi-tu-Tawaki, I Awhiro, I Roto-
pua.
Tlie family of Whiro consisted of Monga, Wai-tu-rou-rou-
atea, Uri-hanga, Marama-nui o Hotu, Rakei-i-pingau ; these
chiefs were the heads of the tribe of Maru.
The persons who brought the flax, and made the sacred
cord, with which the images were encircled, were Uru-manu,
Taki-tald, with their sisters Rito-wara and Rito-maopo, two
great priestesses: from them it is said Turia-te-ngairi, the
grand quarrel arose, which finally separated the tribes.
The following were all reptile gods, who also ranged under
Maru : —
Tutangata-kino, Tu-uatai, Marongo-rongo, Tu-te korero-
naki, Pou-a-te-huri, Huru-kakariki, Huru-koekoea, Te Rimu-
rapa, Paouru, Paroro, The High Priest, Witiki-kaeaea, Tan-
garoa-matipua, Karukaru, Tawaki, Te Mata, Awipapa-te-
mango-a-ururoa, Te Mata-o-te rangi, Maru, Rehua, Taunga-
piki, Riri-o-takaka.
Uenuku appears to have been a leader on the contrary side
of the house, and with him were one hundred and eighty
chiefs. The Kahui Potona and the Kahui-torea of Kai Ranga,
Te Kahui-po-poutiti, Poutaha Poukorero. Te Kahui-pepe,
Pepe mua, Peperoto, Pepe te mui-mui. These assembled
to hear Uenuku ; but one uncourteous person Potaringa titia
stopped his ears, and would not listen to him; whilst Potaunga
a whea, better behaved, was attentive to his words. Potapua-
waka was also a great orator in the Whare-kura ; but half
of the assembly, instead of paying any attention to what was
said, amused themselves with singing waiatas or songs all the
time.*
* Extract of an old Song : —
Ki mai tc tangato nawai ra-e,
Mau 0 ki atu
Nate Kahui pou,
f2
68 WHARE-KURA.
At first this temple was a grand place of union for all the
tribes, but afterwards it became the source of discord. The
tribes assembled in it quarrelled. Kauika broke the staff of
Mai-i-rangi, and this became the signal of anarchy and con-
fusion ; sorcery and witchcraft were then practised against
each other, and at last they fought. Waka-taupotiki set the
building on fire, and a multitude perished in the flames.
From that period (it is said) there has been no union amongst
them — one tribe has ever since been opposed to another.
Such are the disjointed parts of traditions relative to this
remarkable temple. They are interesting, and excite our
conjectures as to their origin, since they must have been
founded on something which once existed ; and they are the
more singular from referring to a building erected for worship,
when they have never since had anything at all corresponding
to it amongst them. The Christian natives compare it to
Babel ; and say it caused their dispersion, and the confusion of
tongues, as well as the subsequent state of enmity they have
lived in with each other ; that at first it resembled Solomon's
temple, where all the tribes met together. It does indeed
seem to remind us of the separation of the ten from the
other two, in the reign of Rehoboam, who, like Kauika, broke
the stafiT of peace and unity, by his folly : and, supposing this
people to be descended from any of those tribes, this is just
such a tradition as they might band down from so distant a
period ; without letters, we could not expect them to preserve
a fuller account. When Israel forsook the temple, which no
longer continued to be a bond of union, then it worshipped
in high places and groves. " Had these staffi any reference
to the tree of life, and the tree of good and evil ? or to the
staff of beauty and bands?" — see Zech. xi., 7 — 10; Jer.
xlviii., 17.
Na poutiti e,
Na poutaha e,
Na pou Korero,
Na Kapu taringa
E tiki ki roto a Whare Kura-e, &c.
WHARE-KURA. 69
The following is a tradition which closely refers to the
JVhare-kura : —
When the temple was finished, they sent a messenger for
Whiro and liis sons,* to go as the chief speakers for Whare-
kura ; this invitation came from the tribes of Kauika, of Wata,
of Kapua, and from all the assembly. When the messenger
reached Whiro, he said, "We have come for you to be a
Tohunga (speaker) for the house." Whiro replied, "I
cannot go there, but I will send my sons, Marama-nui-o-hotu
and Tai-nui-o-aiturourou-atea, therefore, return all of you
together." The two sons of Whiro went and reached Whare-
kura, there they were killed. They then sent other messengers
for Whiro and his remaining son Monoa, to induce them also
to go as tohungas for the house, but in reality to kill them.
When they arrived, they said to Whiro, " We have come for
you, as your sons are not sufficiently learned for the office."
Whiro replied, "My knowledge is no greater than that of
Marama-nui-o-hotu and Tai-nui-waitu-rourou-atea ;f there-
fore I shall remain ; but I am agreeable that Monoa should
go in my place." Whiro said to his son, " Seek counsel by the
Niu ; throw your stick, the ara o te manu i te ra^X for perhaps
your brothers have been killed ; " he therefore consulted the
Niu — the omen was unfavorable. Monoa said to Whiro, his
father, " My stick is killed ;" then Whiro replied, " Go cau-
tiously, and when you reach the house, do not enter by the
door, but get upon the roof to the pihanga,^ and there look
in." Monoa went and arrived at the Whare-kura. The men of
* Whiro and Tama te Kapua were the gods of thieviDg. They went on
pou toko or stilts when going to steal, that their footsteps might not be seen,
and to enable them to reach the high stages (watas) on which food was kept.
f Kei au hoki heoti na no," this reply of Whiro has passed into a proverb,
because all his knowledge had gone to his sons, whom he had instructed.
X In consulting the Niu, each one had his stick, to which his own name
was given, and in throwing the stick, if the one representing the consulterfell
under the other, it was a sign of the former's death.
§ Pihanga, an opening made in the roof to admit light, having a small
roof over it to k^op out the rain, this is not now used. It is probably the
origin of a name given to a mountain near Rotoaira, which has a remarkable
opening in its side.
70
WHAKE-KURA.
the house invited hiin to enter by the door^ but Monoa refused
to do so ; he remembered the advice which his father Whiro
had given him ; he climbed upon the roof of the house to the
pihanga, and there looking in^ he saw the lungs of his brothers,
which the priest was then waving to and fro in sacrifice ; Und
this was the signal of flight to Monoa. When the men of the
house perceived this, they went and pursued after him ; he
hastened his steps, at the same time uttering this spell : —
Hopu kia, hopukia,
Hopu ata, hopuata,
E kore Monoa e mou,
I te ra kumutia,
Tuaka puakina,
Te maiangi nui no tu,
Te mahana no tu,
Here hum huru au.
Here take take au,
Eero au iho,
Here au ake,
I ranga ano, tauranga,
Te kuti kuti, taurauga,
Te awe awe,
Catch him, catch him, [you can.
Catch the light, catch the light if
Monoa will not be caught
in the day,
He has arisen and got away,
He is as light as the wind,
Warm as the wind.
I fly like feathers,
I fly strong,
I fly down,
I fly up above,
Upon the perch.
Afar off upon the bat's perch, out
of reach,
Tuku atu au kia mangi a manu, Leave me to escape as the bird,
Berehoumea,
Tatu mai ata tu
Barou ka hihiko,
Ki te hau raro tukua,
Tuku aiho i runga nei
Taka te ruhi,
Taka te ngcnge,
Huri papa, &c.,
Monoa fled ;
I fly as the oumca (a sea bird),
lie close to the earth.
Embracing its surface,
Let the wind blow above me.
Weary the legs of the pursuers,
let them be tired,
Let the strong wind blow against
them.
he ran into the middle of a flock of kauwau's
(cormorants) but they could not conceal him ; he then ran
into the middle of a flock of ducks ; there also he was not hid ;
he next tried to conceal himself in a flock of kuakas, (sand
pipers,) but in vain. He then hid himself in a flock of toreas,
but to no purpose ; he next tried a flock of karoros, but there
he was not concealed ; at last he ran into a flock of tara (a small
sea bird seen in great flocks), mid there he was completely
RELIGIOUS WORSHIP. 71
covered. In vain did the pursuers search for him^ they could
not see him ; they returned^ and Monoa got up and cried^
ke-ke-, the note of the bird, they all immediately arose : he tlien
cried ka iewa, and the whole flock (tarai whenua kura) flew
away, and Monoa escaped i te ra kumutia, from the enemies
who wanted that day to enclose him as in a bag.
He Taunaha Id Xauika.
Ka mama Kauika to hunga, ka mama Eauika wakarongo korero.
Ka mama Kauika wakatama tama i roto i wharc kura.
The Maori, in his heathen state, never undertook any work,
whether hunting, fishing, planting, or war, without first utter-
ing a karakia ; he would not even take a journey without
repeating a spell to secure his safety ; still he could not be said
to pray, for, properly speaking, they had no such a thing
as prayer; and, therefore, it is improper to say they were
worshippers of either gods or ancestors. As in war, they
armed themselves with the most formidable weapons they
could procure, and laid their plans with the greatest skill of
which they were the masters, so to secure the fruition of their
desires, they used the most powerful means they were ac-
quainted with, to compel their gods to be obedient to their
wishes, whether they sought for victory over their foes, fruit-
ful crops, successful fishings, or huntings ; they called in the aid
of powerful incantations. When they planted their kumara,
they sought to compel the god who presided over them to
yield a good increase ; when they prepared their nets and
their hooks, they must force the ocean god to let his fish go
to their nets. As the kingdom of heaven sufiers violence,
and the violent take it by storm, so the heathen Maori sought,
in another way, by spells and incantations, to compel the gods
to yield to their wishes ; they added sacrifices and ofierings at
the same time, to appease, as it were, the anger of the gods, for
being thus constrained to do what they wished them. They
appear closely to resemble Baalam, who, when sent for to curse
Israel, strove to do so by incantation and sacrifice combined,
and afterwards confessed. Surely there is no enchantment
against Jacob, neither is there any divination against Israel.
72 RELIGIOUS WORSHIP.
Their ancestors were addressed as powerful familiar frieiids ;
they gave them offerings, and if it can be said that any prayers
were offered up, it was to them they were made.
The word karakia^ which we use for prayer, formerly meant
a spell, charm, or incantation ; it may be derived from Aa, to
bum, showing the consuming power of the spell, and raki^ to
dry up, denoting its effects. I remember, many years ago,
picking up in France a little book, published by authority,
entitled " Every Man his own Physician," which contained
spiritual remedies, such as Ave Marias and Paternosters, for
most of the diseases to which the body is subject. This is
precisely the character of Maori religion ; they have spells
suited for all circumstances — to conquer enemies, catch fish,
trap rats, and snare birds, to make their kumara grow, and
even to bind the obstinate will of woman ;* to find anything
lost ; to discover a stray dog ; a concealed enemy ; in fact, for
all their wants. These karakias are extremely numerous ; a
few may be given as examples.
In worshipping or uttering their karakias, different ways
were adopted ; when an offering was made, it was held up
by the tohunga above his head, whilst he uttered his karakia,
and waved about. This was called " He Hirihiringa atua." In
the south, where a small kind of image was used, about
eighteen inches long, resembling a peg, with a carved head,
** He waka pakoko rakau." The priest first bandaged a fillet
of red parrot feathers under the god's chin, which was called
his pahau, or beard ; this bandage was made of a certain kind
of sennet, which was tied on in a peculiar way ; when this was
done, it was taken possession of by the atua, whose spirit entered
it. The priest then either held it in the hand, and vibrated it in
the air, whilst the powerful karakia was repeated, or he tied a
piece of string (formed of the centre of a flax leaf) round
the neck of the image, and stuck it in the ground. He sat at a
* Atu ahu, or charm, to induce a stubborn woman to accept the person who
is disliked by her as her husband : — Te umu ma tc kahu c hawe ma te karoro
o kawo tua wairangi Tuapo hewa manuwairitua manawa rawrikau, mihi mai
tangi mai kt au ki tenci tangata kino tcnei to tane ko au. This charm is so
powerful as to compel the lady to come from any distance.
RELIGIOUS WORSHIP. 73
little distance from it, leaning against a tuahu, a short stone
pillar, stuck in the ground in a slanting position, and holding
the string in the hand, he gave the god a jerk, to arrest his at-
tention, lest he should be otherwise engaged, like Baal of old,
either hunting, or fishing, or sleeping, and therefore must be
awaked : having thus secured the attention of the god, he repeats
his first karakia, in a quick singing tone ; this being finished, he
took a short piece of fern stalk, which he stuck into the ground ;
he then gave the god another pull, uttered another karakia,
and stuck another bit of fern stalk into the ground ; and thus
he continued until he had repeated all his karakias, which he
counts by fern stalks, the same as they do by beads in Rome
and Thibet. The god is supposed to make use of the priest's
tongue in giving a reply. Image worship appears to have
been confined to one part of the island.* The atua was su|>-
posed only to enter the image for the occasion. The natives
declare they did not worship the image itself, but only the
atua it represented, and that the image was merely used as a
way of approaching him.
The natives have a very great unwillingness to repeat their
karakias, and seldom do so to strangers ; hence the little accu-
rate infonnation to be obtained from the works of casual
travellers. Very little of their account of the rites and
ceremonies of the natives can be depended upon, unless ac-
quired through the medium of those who have lived for years
amongst them. The heathen natives think there is such
power in these spells, that they cannot be repeated without
taking effect; and the Christianized natives are afraid that
the mere repetition would give the evil spirit power over
them ; and certainly it is not desirable that this knowledge of
heathen rites should be perpetuated amongst them. The
priest, when inspired, was really thought to have the spirit of
the god in him; his body was then violently agitated, he
writhed about as though in great pain, rolled about his eyes,
his arms quivering, and seeming insensible to all external
objects ; then every word spoken was attributed to the god ;*
when the answers were given, the symptoms gradually sub-
sided, and the priest regained his usual composure.
74 NATIVE BAPTISM.
The answer was frequently given in such incoherent terms^
that the priest only could interpret their meaning; the whistling
of the wind — the moving of the trees — a flash of lightning —
a peal of thunder — a whirlwind — the flying of a bird — even
the buz of an insect — or anything which might occur, after
the uttering of the karakia, would be regarded as an answer,
and favorable or otherwise according to circumstances.
Dreams are very common vehicles of communication ; the
spirit being supposed then to visit the realms of Po, and hold
communication with the inhabitants of the other world. They
also consulted the Niu for such purposes (see Niu).* The
priest was the usual companion of the chiefs, and he generally
managed to make the responses of the god to suit their wishes,
if his own feelings were the same ; but at times, when the
chief undertook any expedition which was not agreeable to his
followers, it generally happened that the god also was adverse
to the undertaking as well.
The natives had a kind of baptism (He TohiJ for their
children : when the navel string came ofi*, then the child was
carried to the priest. The ceremony commenced by his taking
the navel string (te iho), and burying it in a sacred place, over
which a young sapling, either a ngaio, karaka, or kahikatea was
planted, which, as it grew, was he tohu oranga (a sign of life)
for the child. The end of the waka pakoko rakau (idol), was
placed in the child's ear, that the mana (virtue of the god)
might be transferred to him, and the following karakia was
repeated : —
Taria kia ahuatia to ingoa. Wait till 1 pronounce your name.
Ko wai to ingoa, What is your name ?
Ko rongo to ingoa, Listen to your name,
Tcnei to ingoa, This is your name,
Wai kui mancane. Wai kui mancanc.
The priest repeated a long list of names, and when the child
sneezed, that which was then being uttered was the one
selected. Tlie names repeated were those of ancestors. The
priest, as he pronounced the name for the child, sprinkled
♦ Pago 01.
NATIVE BAPTISM. 75
it with a small branch of the kokomiko or karamu. This
act was called he iohinga ki te wai, and is their baptism. The
naming of the child was called te tuatanga, or pana pananga.
After this was done, three ovens of food were made; the
first, which was a very small one, only contained one little
basket of food; this was for the tino ariki (chief priest).
The second at Taupo, where the female priests were the most
highly esteemed, had a similar quantity ; this was for one of
them. The third oven was a very large one, contained food
sufficient for all the guests. In the first oven a korimako was
cooked ; this is the sweetest singing bird of New Zealand : it
was eaten that the child might have a sweet voice, and become
an admired orator.
Taku kokomako wakahau My korimako teacher come
Ko nga rake manawa From the dense forest
Ki te tatika i pimgarehu. To the shore of pimgarehu.
In imitation of this bird, which only sings in the morning,
the high chiefs give their commands, and scold their slaves,
with the first dawn of the day.
The form of baptism was rather different in the northern
part of the island to that of the south. There, when the
infant was eight days old, the parents and friends assembled
near an appointed place, by the side of a running stream. The
priest procured a branch of the karamu (coprosma lucidaj,
which was stuck upright in the water ; the navel string of the
child was then cut off with a piece of shell, and fastened to
the branch ; the water which flowed round the rawa (branch)
was sprinkled over the child, when it received its name ; some-
times it was immersed. The following karakia was used : —
Tohia tc tama nei ; Sprinkle this boy ;
Kia riri, kia nguha ; Let him flame with anger ;
Ka waka taka to watu ; The hail will fall ;
Ka tohi ki tai mo tu ; Dedicate him to the god of war ;
Karo tao, karo mahuta ; Ward, ward off the spears, let them
pass off;
Te toa rero, te toa mahuta ; Bo nimble to jump about ;
Karo patu, karo tao ; Shield off the blow, shield off the
spear;
76
NATIVE BAITISM.
Te toa rero te toa mahuta ;
Ku toliia ki tai mo tu.
Let tho bravo man jump about ;
Dedicate bim to the god of war.
After the baptism, follows a kind of exhortation : —
Ilahau kai mau taugacngae ; Clear the land for food, and be
strong to work ;
You bo angry and industrious ;
You be courageous ;
You must work ;
You must work before the dew is
off the ground.
Ko koe kia riri tangaengae ;
Ko koe kia toa ;
Ko koe kia mahi ;
Ko koe kia tahounihi.
The karakias relating to war are very numerous, and singu-
lar. It is remarkable, with the exception of the spell to
compel a woman to love her admirer, there are none relating
to marriage.
The following karakia was used at the baptism of female
children : —
Tohia te tama nei ;
He aha, he hau ora ;
He hau rangatira ;
Kci runga kci te rangi ;
Ka puha to rangi ;
E iri iria koo ki te iri iri ;
Hahau kai mau, tangaengae ;
Haerc ki te wahie mau, tangae-
ngae;
Watu kakahu mau, tangaengae.
Name this child ;
What is it, a living breath ;
A Chief* 8 breath ;
From tho heaven above ;
The sky has become warm ;
lie you baptized with the baptism ;
Seek food for thyself with panting
for breath ;
Seek food for thyself with panting
for breath ;
Weave garments for thyself with
panting for breath.
In addition to the rite of baptism, was another resembling
confirmation.
The infant was dedicated to Tu, the god of war ; but he
did not presume to fight, until he had received a second sprink-
ling. On this occasion the priest again used a branch of the
karamu. Each priest, on the declaration of war, assembled
his own party, and went to a sacred water. At first, all sat
down, but, after a time, they stood up naked in the water,
which they heaped up against their bodies, and threw over
WAR CEREMONIES. 77
their heads. After they had been sprinkled by the priest,
he said,
Tena te au, te au ka noho, — This is the spirit, the spirit is
present, —
Te au o tenei tapu. The spirit of this tapu.
Ka riri te tama ; The boy will be angry ;
Ka nguha te tama ; The boy will flame ;
Ka tea te tama ; The boy will be brave ;
Ka wai korou te tama. The boy will possess thouglit.
Tohia te tama nei. Name this boy.
Kia riri, Ida nguha, — That he may be angry, that he
may flame, —
Kia wakat^ika te watu. To make the hail fall.
Makani Id tai, no Tu. Dedicate him to fight for Tu.
Karo patu, Id tai no Tu. Ward off the blow, that he may
fight for Tu.
Te toa rere, to toa mahuta. The man of war jumps, and wards
off the blows.
Here the ceremony terminated, and the assembly, as if
inspired, jumped up and rushed to the fight, while the priest
repeated the following karakia, standing on some elevated spot,
from which he could command a view of the battle : -
Tenei hoki te tuputupu wenua. The god of strength, or, let him
be present.
Ka . . . . i . . . . ta. Let not your breath fail you.
After the battle was over, the priest called those who sur-
vived, and enquired of each if he had killed any one, or taken
any prisoners. All who had l)een in battle before delivered
up their weapons to him, who then deposited them in the
house where they were kept. Those who had fought for the
first time were called, and asked if they had killed any one.
If the person addressed replied in the afifirmative, the priest
demanded his mere — stone battle-axe — and broke it in pieces.
This was the invariable custom with young warriors, when
they had imbued their hands in the blood of their enemies. The
priest having afterwards assembled them together, used the
following words, which were called the Haha : —
Ha — ^ha — ^ha —
Tena te hau, te hau ka wangai, Thi8isthewind,thewindisfeeding,
78 WAR CEREMONIES.
Ho hau hinga — The wind descends —
Ho hau era, oi ! The wind is prosperous.
Ko tamangcmange o Tu. The many sacred things of Tu.
He hau hinga. The wind descends.
He hau ora, oi ; The wind is prosperous.
Te hau ora o Tu. The living wind of Tu.
The natives regarded the wind as an indication of the pre-
sence of their god, if not the god himself.
After this ceremony, the youths were considered as men,
though they were narrowly watched, for some time, by the
priest, and they were liable to be put to death if they broke
any of the sacred rules of the tapu. They could not carry
loads, cut their own hair, or plait a woman's. If one of them
was discovered by the priest doing any of these things, he
assumed his authority, and pronounced the sentence of death
by saying. Go away ! Go away ! This so aflTected the person
to whom it was addressed that it was quite sufficient to kill him.
There was another ceremony performed after fighting,
which was supposed to confer a benefit on all who had been
engaged in the battle, and were successful in killing or making
slaves. It was called he pureinga, which means a taking ofi*
of that sacredness which had been put upon them before the
fight ; or, in other words, the taking off the tapu.
Tena te hau. There is the wind.
Te hau ka riri. The wind rests.
Te hau ka wangai. The wind is feeding.
Te hau kohimnga. The wind which gathers.
E hau hinga ! 0 wind subside !
E hau ora, o . . . . i ! 0 living wind !
Eo tamangamange o Tu. 0 sacred things of Tu.
Haia te hau, haia. Loose the tapu.
Te ati tupua. The god of strength.
E tau haia te ati tawito. Letthcancientgoddismissthotapu.
£ . . . e . . . e . . . te tau haia. O...0...0... the tapu is taken
away.
The natives when marching or sailing, if they wished to be
filled with the spirit of war, appealed to the priest and invoked
WAR CEREMONIES. 79
his aid, when he stretched out his arm at full length, and used
the following prayer : —
E te rangi homai he riri ! 0 heaven, give us anger.
E te atua, homai he riri ! 0 god, give ns anger.
The following prayer was uttered when they were alarmed
by any sudden inroad of the enemy. It was used by the toa,
or warrior, whilst putting on his belt and mere, which he took
from his resting place, where they formed his pillow, as it was
the head which gave them sanctity :. —
Tukia i roto te wara waka- They thought of killing me in the
arahia : house, but I have arisen.
Ka riri te mata o Tu. The face of Tu is angry.
Ka nguha te mata o Tu. The face of Tu flames.
E Tu, wahia te rangi. 0 Tu, divide the heavens.
Homai taku tu kia numia. Give me my strength to abide.
Kia rawea, That I may be quick to take.
He maro riri, he maro nguha ; Long and strong anger and flaming;
He maro kaitaua ; Strong to devour the battle ;
He maro takarokaro whenua. Strong for the play of war.
When they went to war, they were separated from their
wives, and did not again approach them, until peace was pro-
claimed. Hence, during a period of long-continued warfare,
they remarked that their wives were widows.
When a party attacking a pa had forced an entrance, they
generally killed all within it. At the time of the slaughter,
the victors pulled off a lock of hair from each victim, and also
from those they saved as slaves, which they stuck in their
girdles. When the carnage was over, they assembled in ranks,
generally three deep, each party being headed by its own
tohunga, to thank their gods, and also to propitiate their favor
for the future. When all the necessary arrangements were
made, they each gave the tohunga a portion of the hair they
had collected, which he bound on two small twigs of koromiko
(veronica salicifolia) ; these he raised above his head, one in
each hand, the people doing the same, except that they used
twigs without any hair. They remained in this posture whilst
the priest offered a prayer for the future welfare of the tribe. He
80 WAK CEREMONIES.
then cast the twigs with the hair bound to them from him, as did
the warriors with theirs, and all joined in this puha, or war son^,
Tupekc ! tupeke ! rua t upeke !
llaro tirohia mai taku kotore :
Ac miro-miro, ho weta-weta, ki te kai a te ika :
Ka pepeke ruaki i te kai a te ika, ka tupeke !
Then standing quite naked, they clapped their hands together,
and struck them upon their thighs, in order to take off the
tapu from their hands, which had been imbued in human
blood. When they arrived near their own pa, they marched
slowly, and in order, towards the house of the principal to-
hunga, who stood in his wahi tapu, or sacred grove, ready to
receive them. As soon as they were about one hundred yards
from him, he called out, " I haere mai i hea te tere o Tu ? "
Whence comes the war party of Tu ? — Whereupon he was
answered by the tohunga of the party, " I haere mai i te kimi-
hanga te tere o Tu." The war party of Tu comes from the
search. — " I haere mai i hea te tere o Tu ? " From whence conies
the war party of Tu ? — " I haere mai i te ranga-haunga te tere
o Tu." The war party of Tu comes from the stinking place. —
" I haere mai i hea te tere o Tu ? " From whence comes the war
party of Tu ? — " I haere mai i runga ; i haere mai i raro ; i haere
mai i te huru manu ; i haere mai i te takitaki ; i purongo ki
reira; i korero rongo ki reira." It comes from the south; it
comes from the north ; it comes from the thicket where birds
congregate ; it comes from the fortifications ; it made speeches
there ; it heard news there.
When they got near the principal tohunga, the warriors
gave the remaining locks of hair to their own priest, who
went forward and presented them to the chief one ; he offered
them to the god of war, with many prayers. They then per-
formed the tupeke, or war dance, and clapped their hands a
second time.
The slave of the tohunga belonging to the war party then
made three ovens, in which he cooked a portion of the hearts
of the principal warriors of the conquered party. When
they were done, the chief tohunga took a portion, over which
he uttered a karakia, and then threw it towards his god, as an
WAR CEREMONIES. 81
ofTering* Having eaten all the food of the three ovens, he
took the tapu off the warriors, and they were permitted to
tangi, or cry, with their relations. The women came out
armed, and if any of the attacking party had been lost in
the assault, they fell upon the slaves, and killed as many as
they could.* Among the Taupo tribes it was not lawful for
women and girls to eat human flesh, though this restriction
does not appear to have extended to other parts of the island.
This karakia was used to propitiate Maru, for success in
war. It was accompanied with the offering of a pig, or other
food, which, when cooked, was placed before the priest, who
repeated the following words whilst tearing it in pieces ; he
afterwards devoured it : —
Ko pi; ko pi te ata, ka kai ana,
Eia kai koe i te kai ngaki o tou wanaunga
Tenei tou kai i kai namu ai,
Kia wangaia kai namu ai.
Before going to war, an offering was generally brought to
the priest who placed it before him, and, having uttered these
words, eat it : —
Ka mamai te lunu o te riariaki,
0 te hapahapai, ka mamai te umu o Tutawako,
Ka mamai te lunu o te wakauwanga,
Ka mamai te umu o te tirohanga.
When a war party returned from a fight, if they had been
unsuccessful, the priest met them with a large branch in his
hand, as an expiatory offering, and uttered this karakia : —
Nau mai! I haere mai koe i hea? Welcome ! Whence do you come ?
Tenei au, I haere mai au i te Here I am, I come from the ascent
pikinga a rangi. to heaven.
Nau mai ! I haere mai koe i hea ? Welcome ! Whence do you come ?
Tenei au, i haere mai i te kakenga Here I am, I come from the descent
a rangi. of heaven.
Nau mai ! I haere mai koe i hea ? Welcome ! Whence do you come ?
Tenei au, i haere mai au i te Here I am, I come from working
ngakinga i te mate o Wahieroa. the death of Wahieroa.
* When Hongi returned from a war expedition, the widow of one of his
chiefs, who had fallen in battle, rushed down to the canoe as it approached,
G
82 WAR CERGMOHtES.
Hilcitia mai tau rakau ki ninga Lift your weapon above upon tb^
te wata ; altar ;
Tau rakan kia kai mai koutou ; Tour weapon, that yon may be
pennitted to eat ;
Tau rakau hikihiki taiaroa. Brandish your weapon with a yell,
Kikih iki taiaroa, tainotinotipiopio Brandish with a prolonged ydl.*
loudly denumding ufu, or reTenge, for her husband's death. There were many
esptJTei OD board. She jomped into the canoe with a hatchet in her hand.
The poor fellowa, knowing that thmr doom waa aealed, without a mnrmur, of
their own accord laid their heads over the aidee of the canoe, and met their
fikl« from her hands; Bizteen thus fell Tictima to her fiiry. Ur. Fackef, on
eje witnew, narrated the circomatanoe to me.
o the RarawB, 1 am indebted
CHAPTER VI.
FISHINO CEREMONIES.
The Religious Ceremonies coonected with fishing were very
singular. The day before they went to sea, they arranged all
their hooks around some- human excrement, and used a karakia,
which will not bear being repeated ; in the same evening they
uttered the following invocation : —
E t« pu nei, e to woo nei, 0 yc roots and little roots,
E Id konei hoki koe, Soon will your trunk depart (being
Ka wano te tama nei, made into a canoe),
Ka tangiwarane, Soon will it be separated from its
Ko ia ka uru a tu, branches,
Eo ia ka urumai Soon go out to sea, and thence re-
Eo ia ka uru to bai, turn,
84
FISHING CEREMONIES.
Keu wea mai tc pu mai,
Te weu mai te keuwenga mai,
0 tc matua nui, i a matua nui ra,
Ko ia i te kcwenga maif
0 te matua nui ra, ko ia hai.
Soon will it be finished ;
Lift up the trunk, the root re-
mains,
The trunk leaves.
In each pa, different individuals were appointed for the
several karakias, one for the kumera, another for fishing, and
80 on ; when they reached the sea, and all the hooks were duly
arranged, (being stuck in the raupo, with which the joints of
the side plank of the canoe is covered,) the tohunga set apart
for fishing commenced the following prayer, standing up and
stretching out his arms : —
Tahuri mai, tahuri mai e Maru,
Tahuri mai e Henga,
Tahuri mai e Kahukura,
He tapatua ko i uta,
He tapatua ko i tai,
He tapatua Tane,
He tapatua Tangaroa,
Ko tapatua a tc Hiri,
Ko tapatua a te hara,
Ko tapatua a te manuka,
Ko tapatua a tc ngahoa,
Ta tapatua Tane,
Tangaroa c au ko i uta,
£ au koi tai e au Tane,
E au tangaroa,
Ko te au a tc hiri,
Ko te au a te hara,
Ko te au a te manuka,
Tena te au ka wiwi>
Tena te au karawhe,
Tena te au ka mou,
Mou ki mua waka,
Mou ki roto waka,
Mou ki tu ta mua o Tane,
Turn to me, torn to me 0 Maru,
Turn to me 0 Henga,
Turn to me 0 Kahukura,
Be favorable on shore.
Be favorable on sea,
Be favorable 0 Tane,
Be favorable 0 Tangaroa,
Be favorable to unloose the heart.
Be favorable to do away with sin.
Be favorable to take it from the mind
Be favorable to take away headache.
Be favorable 0 Tane (the tree, i.e.
canoe),
Tangaroa (sea), let thy current
flow fair.
Let it set in from the shore for the
canoe,
Let it set in seaward.
The current is unloosed.
The current is freed from sin.
The current is freed from the mind.
Behold the current is gained.
Behold the current is held.
Behold the current is firm.
Gained before the canoe,
Gained by the side of the canoe,
Gained beyond the canoe.
FISHING CEREMONIES 85
Mou ki tapu kahanui o Tangaroa, (Gained in the midst of the fish,
Te waka tauiratia ana mai e koe. The canoe is rendered sacred,
Te kaha Tane, Tangaroa ko taku, The strength of Tane Tangaroa is
my strength,
Kaha, ko te kaha awai, The strengUi of whom ?
Ko te kaha a Tama Titoko, The strength of Tama Titoko.
Tena te kaha ka wiwi, Behold this is the strength gained, *
Tena te kaha ka rawe, Behold this is the strength acquired,
Tena te kaha ka, Behold this is the strength held,
Mou ki mua waka. Before the canoe to he held,
Mou ki roto waka. In the midst it is held,
Mou ki tu ta mua o Tane, Before 0 Tane it is held,
Mou ki Tapu kaha nuio Tangaroa, In the midst of the fish,
Mou ki tenci waka, Gained for this canoe,
Mou ki tenei Tauira, Gained for this spell,
Ko koe te waka Tauiratia, You are rendered sacred,
Ana mai e koe te kaha. You are made strong,
Tane Tangaroa, te wanatu, Tane Tangaroa render prosperous
Taku kaha nei ki ware pouri o My strength in the dark house of
Tangaroa i tai, Tangaroa (deep sea),
Te homai. From the sea the giving,
Te herea, From the sea the binding,
Te notia. From the sea the fastening,
Te nota. From the sea the holding,
Te waka maua ki tenei kaha, From the sea the retaining by this
strength,
Te wanatu taku kaha nei. The prospering my strength,
Ki ware hua kina o Tangaroa i tai. The opening of the door of Tanga-
roa's ocean house,
Te homai te herca te wakamaua. The giving, the binding, the hold-
ing firm,
Ki tenei kaha. By virtue of this spell ;
Tena te kaha ka wiwi. This is the strength gained,
Tena te kaha ka rawe. This is the strength obtained,
Tena te kaha ka mou, This is the strength held,
Mou ki mua waka. In front of the canoe,
Mou ki roto waka. On the side of the canoe,
Ko koe te waka Tauiratia ana mai. You have strengthened by the spell,
E koe te kaha Tane Tangaroa, With the strength of Tane Tangaroa
E rarawe taku ure ngaua. The biting of the fish.
The first fish caught was returned to the sea, a karakia being
86
FISHING CEREMONIES.
previously uttered over it, to cause it to bring abundance of
fish to their hooks. If the kahawai only was taken, the women
were not allowed to partake ; if a tamuri or other fish were
caught, they were then permitted to eat ; but the first fish
taken belonged to the priest. On returning home, if very
successful, three ovens were tapued ;
The first was called He marae, for the elders ;
The second „ Te Ikahoka, for the priest of the canoe ;
The third „ Te Tukunga, for all the party.
The priest took a fish, and pulled out a piha, or gill, then
taking it to a sacred place, and holding it suspended by a
string, he uttered this invocation to the gods : —
Te ika te ika i "Waitotara, The fish the fish of Waitotara,
Te ika te ika i Whenua Kura, The fish the fish of Whcnua Kura,
The fish the fish of Patca,
The fish the fish of Tangahoe,
The fish the fish of Waengoiigoro,
The fish the fish of Kawia,
The fish the fish of Taranaki,
The drawing to us the fish,
To this place, to this land,
The fish to this spot,
The fish to this abode,
Te ika te ika i Patca,
Te ika te ika i Tangahoe,
Te ika te ika i "Waengongoro,
To ika te ika i Kawia,
Te ika to ika i Taranaki,
Te takina mai hoki te ika,
Ki tenei rua ki tenei one,
Te ika ki tenei papa,
Te ika ki tenei au tapu.
Te ika ki te au tapu nui no Tane, The fish to this abode of Tano,*
Ei te autapu o Tangaroa te ika, To the abode of Tangaroa.
Terctere te ika,
He ika waka mou kaha hai,
Tena te ika ka moe,
Ko te ika o te rua,
Ko te ika o te one,
Te ika o te hohono,
Tena te ika ka taki ki mua,
Ka taki ki roto,
Ka taki ki te turanga,
Ka taki ki te kainga.
The fish swim.
The first fish caught,
Behold the fish killtKl,
The fish of the bank.
The fish of the land.
The fish of the deep.
Behold the fish is drawn before.
Behold the fish is drawn to the side,
Is drawn to the landing.
Is drawn to the village.
Ka taki ki te au tapu nui no Tane, Is drawn to the abode of Tane,*
Ki te au tapu nui o Tangaroa. To the abode of Tangaroa.
* Spoken ironically, being Uie land, t.0. the oven.
MANNER OF HUNTING THE RAT.
87
Tanmaha Kirunga,
Taumaha Ki raro,
Eli taku matua wahine,
I ti ai taku kiorc.
Ma te reke taumaha taumaha,
E taka te po,
E taka ki tuhua,
£ taka te ao,
E taka ki Karewa,
I tutu ai, he kiore,
In former days, the hunting of the rat was an undertaking
of some importance, and required a large number of persons
to assist in it, as not only were a great many traps required,
but also roads had to be cut, which were made with much care,
as the slightest obstruction was sufficient to ruin the under-
taking. When the hunting party had assembled, this karakia
was sung : —
Give thanks above,
Give thanks below,
To my mother woman,
My rat squeaks (it is caught)
For thy coming thanks, thanks,
Night suitable falls.
Inland it falls,
Day falls.
At Karewa it falls,
What is that standing up ? it is a
rat.
The hunting party then cut a line through the forest,
carrying it up hill and down, however great the declivity.
This was often many miles long. There were generally two
roads made, one parallel to the other. Along them were many
tawiti or traps placed. The first was called tamataney the
second tamawahine. If a rat was taken in the first, there was
certain to be a failure along the whole line ; but if in the
second, they then made sure of having most of the traps
filled. These were baited with miro and other berries; the
bait was called poa. When the first rat was taken, the fol-
lowing karakia was used : —
Tap tap above.
Tap tap upwards.
The tapping of the hungry,
The tapping of the strong spirit.
The tapping which produces food,
Behold the wairua toa departs, food
will come,
Tap tap himgry.
Thus tapping,
Tai tai ki runga,
Tai tai e rangi,
Ko taitai o tu pahua,
Ko taitai o te wairua toa,*
Ko taitai unuhanga,
Tena ko taka o te wairua toa,
Marie ki tenei,
Taitai awa,
Ko tenei taitai,
The spirit of hunger.
88
MANNER OF HUNTING THE RAT.
Ko tuitai unuhauga,
Te poa ki rungay
Te poa e rangi,
Te poapoa tnkia,
Poaliaunga,
Poa kakara tnkia ki tcnei,
Foa haunga ki tenci poa,
The tap tap drawing forth
The bait above,
The bait of heaven.
The bait giving out its fragrance,
The bait strong smelling,
The bait giving out its fragrance.
The strong smelling bait, this is
the bait.
They commonly caught several hundred in one hunting, and
were out many days. When all the rats taken were collected
together, then they made first an oven — hangi afua — in which
they put a rat, as an offering of the first fruits of the chase to
the Atua. This was lifted up on a stage, and then the priest
used the following karakia : —
Te kaha ko ia imuhanga,
Eo ia komokanga,
Ko ia puakanga ki waho,
He popo, popo ngaruru,
Te huia mai,
Te katoa mai,
Ko taumaha atu ki tau,
Maha a rongo,
Ka ma tama kiri,
Ka ma te ware rakau,
Te rangi akinga,
A Ware Bakau,
The smell is drawn out.
It enters the nostrils,
It spreads in the air, [ranco.
The bait is perceived by its fi^-
The assembling.
The numbering.
The thanksgiving,
To Kongo, [trees.
For the rats living in the barks of
Por that is their house,
Rangi cGdnga,
The son of Ware Bakau.
/ second oven was made, in which two rats were cooked.
This was sacred to the priest. A third oven had about ten in
it ; this also was for the priest. A fourth had a larger number
in proportion to those employed in the hunt ; for whom it was
sacred. The fifth oven had a stili larger number in it, for all
in common ; but no one touched the food until the offering
and karakia to the atua had been made.
The general size of the rat is about one-third that of the
Norway. It was formerly very abundant ; but now, from one
cause or other, it is nearly extinct. The two grand enemies
to it arc tlie cat and imported rat. This little animal is said
to run only in a straight line. If the roads made for it were
WirCHCRAFT. 89
at all crooked, it turned off where they diverged, and ran into
the forest.
The rat was formerly prized for food, and is said to be very
fat and delicate eating ; much oil was extracted from it.
Nearly allied to these supposed charms or spells, was ma-
kutUf or witchcraft.
When a native had received, or fancied he had received, an
injury from another, he sought the destruction of his enemy
by witchcraft, if he could not obtain it by other means. If he
had a pig stolen, he would say, Go away, my pig, my pig, with-
out a payment. He then took a branch of a tree, and went to
a spring of water, and used incantations to his atua, imtil the
person who had injured him appeared before him. When this
was the case, the bewitched person was sure to die ; but then
it also endangered the other^s life as well. The person who
wished to bewitch another, sought to obtain something be-
longing to him — a lock of hair, a portion of his garment, or
even some of his food ; this being possessed, he uttered certain
karakias over it, and then buried it ; as the article decayed,
the individual also was supposed to waste away. This was
sure to be the case if the victim heard of it; fear quickly
accomplishing his enemy's wish. The person who bewitched
another, remained three days without eating ; on the fourth he
eat, and his victim died.
The natives were very fearful of their food being bewitched.
If a person had enmity towards those he eat with, and-^Fe-
witched their food by a secret karakia, they die, but he is
found out by his living. When they embraced Christianity,
they were very particular in asking a blessing on it, to prevent
the evil wishes of their enemies from taking effect.*
Persons might makutu themselves, by unconsciously using
any article belonging to a sacred character, as to an ariki
or great tohunga. When Taunui, a principal chief of Mokau,
* A native put a question to me relative to food on which a blessing had
been asked, — Is it right to give even a bone of food thus sanctified to a dog ?
I replied, that we only asked a blessing on the portion we consumed, and not
on what we left. He might therefore give his dog the fragments.
90 WITCHCRAFT.
lost his tinder-box in one of his journies, it was picked up by
some natives, who afterwards went by the same way ; they
made use of it to light their pipes. On reaching Taunui's
place, he asked them whether they had seen his tinder-box ;
they were so dreadfully alarmed at the idea of using anything
belonging to so sacred a character, that three of them actually
died, and more would have done so, had not Taunui immedi-
ately removed the tapu from his box.
The power of bewitching was not confined to the priests, but
was supposed to be possessed by every one, a simple wish often
being suflicient. Many remarkable instances have fallen under
the notice of the Missionaries, where those bewitched have died,
although unaware of their being so. In the early days of the
Mission, those who opposed the Gospel, tried by witchcraft to
destroy the preachers of it; this has been frequently practised
upon several of our members, and it is remarkable, that the
individuals who attempted it, died themselves very shortly after,
and their deaths were attributed solely to their having failed in
injuring the parties they sought to destroy. This was the
case twice with individuals who endeavoured to makutu the
Missionaries of Otaki and Wanganui. At the latter place,
the man who sought his death was a head chief, and he was
the very first person who was killed in the war, which imme-
diately afterwards broke out ; two others attempted the same,
and they also shortly after died. The fact that they have been
unable to injure us in this way, has caused many to embrace
the Gospel, as they have ascribed our safety to the greater
power of our God.* I once heard a story of an Irish sailor,
who fancied he had been bewitched by a native. Poor Paddy
became alarmed, and anxiously demanded what he should
do to get free from the curse ; he was recommended to
go to the tohunga, who had bewitched him, with a handsome
* The relatives of Maketu, a chief who had openly cursed me, came after
his death, and demanded whether I had not also cursed him, and thus been the
cause of his being killed, thinking my curse had proved the most powerful. I
replied, Ministers never cursed even their enemies, as Scripture bid us bless
and curse not. They went away with the conviction that he had caused his
own death, by curnng a minister.
NIU. 91
present in his hands ; the advice was adopted, Paddy was
graciously received, and gravely ordered to open his mouth,
when the other immediately spit down his throat, and then
told him he might rest satisfied, no evil would befall him, for
he had made him noa^ or removed the spell.
One of our countrymen living at Mokau, a swearing, blas-
pheming fellow, was thought to possess this power, from some
individual who had been cursed and sworn at by him,
suddenly dying ; the natives afterwards had the greatest fear
of him, and even Poutama, the head chief, who was in general
an overbearing man, was quite afraid of this fellow ; he had
sold some pigs to him, but he did not even dare to ask him for
the payment, and he, being a rogue, never gave any.
The natives had a way of divination by means of sticks ;
this was called Niu. Each chief had a particular name for his
own stick ; thus, that of one chief was called Te ata mounu ;
that of another Te manu i te ra ; and of a third Tongo hiti. The
person consulting the Niu went out in the morning before it
was light, so that no one should have been out before him,
which would destroy the power of the consultation, and taking
his stick, a short thin one made of the mahoe, in his right hand,
and another representing the enemy in his left, he went and
stuck another in the ground ; this represented the tapu ; and
placing the two sticks together, one across the other, he
uttered a karakia, and then threw them in front of the third
stick, and it was according to their position that the consulter
ascertained whether any one was travelling on the road,
whether they are friends or foes, and if the latter, whether
they would be conquered or not.* They had, in fact, no end
* If the stick representing his tribe fell Above the other, it was a favourable
sign ; if below, a bad one.
With them, as with the heathen in general, the most trifling things are in-
vested with the greatest importance ; thus, the cutting of the hair (purei) was
done with much ceremony, and the repeating of many spells ; the operator
was made tapu, for this service, and until he had finished, he could not feed
himself, or engage in any other employment. When the hair was cut, a
portion was cast into the fire, and the following karakia was uttered : —
Oe he pikinga he kakenga, Piki mai te rangi tua tahi,
Ka e kei tua, kei waho kei tuatua, Piki mai te rangi tua rua,
Kei te karawa kei te ranginui e tu nei, Piki mai te rang^ tua torn,
92 Niu.
of signs and tokens, good and bad ; the throbbing of the pulse
in the right arm, was a good sign in war ; that of the left, a
bad one. The twitching of the arm, the starting in sleep; in
fact, the minute distinctions made in all their religious obser-
vances, are perfectly astonishing, and required the skilful
tohunga to interpret.*
Different tribes had different ways of consulting the niu,
but the practice was general throughout the land. A spirit
called Korohaha Tu, was supposed to reside in the sticks.
The following was a karakia used when the divination was
made with the hands, and therefore called. He niu ringaringa
(a niu of the hands) : —
Kia mana tenei niu ; Let this niu be strong ;
Tenei te niu ka rare ; This is the niu, there it goes ; a
Ho niu na Paki niu of Paki.
Ko te he kia puta. The bad let it bo seen.
Whilst this was being said, the person kept clapping his hands
together ; if the fingers locked each within the other, it was a
good sign, for a party wishing to pass along a road, in time of
war, they would succeed, and arrive safe ; if, however, the
finger ends rested one on the other, it was a sign they would
be stopped ; if two of the fingers entered and two were arrested,
it was a sign they would only meet with a travelling party.
It is remarkable, that although the natives have innumerable
karakias and rites, yet they had no stated festivals, or any days
more sacred than others, nor had they any religious system
common to all ; their religion, indeed, may be regarded as
Piki mai te rangi tua wa, Piki mai te rangi tua ono,
Piki mai te rangi tua rima, He rangi he hei te urn. — uru.
This was a karakia to avert the bad effects of thunder and lightning, which
were supposed to be occasioned by this potent operation.
The word Nui is also used in Tonga for a divination by means of a cocoa
nut, which is spun round on the ground, and according to its motions a favor-
able or unfavorable omen is drawn.
* Whilst encamped in the forest, an old chief who was with us, threw out
his arm violenUy in his sleep ; the act awoke him, and immediately caused a
general discussion, as to what it portended. One expressed one opinion, und
another another ; at last, the chief said, it means that we shall meet strangers
to-day. We resumed our journey, and accordingly did meet three natives ;
all were then satisfied with the correct interpretation of the omen.
Niu. 93
being of an individual rather than of a national character ;
each one being independent of his neighbour, and at liberty to
follow his own ideas ; although there were persons called to-
hungas, or priests, who officiated on certain occasions, such as
before their entering upon a war expedition, the planting or
reaping of the kumara, fishing or hunting ; stili this did not
interfere with each one's individual right to use whatever
karakias he might think fit, and whenever he pleased. In this
respect they differ from most nations, which in general are so
tenacious of any interference with the rights and privileges of
tl^e constituted priesthood.
This freedom in spiritual matters naturally caused a great
diversity of rites and customs ; often what was practised in one
place, would be quite different from that in another.
This diversity chiefly depended upon some individual,
whether a tohunga or not, who was supposed to be more
gifted in one department than another; for instance, the
chief of Waitotara was considered to be profoundly wise in
the stars, knowing all their names and powers. His people
therefore became the chief worshippers of the heavenly
bodies, and there the only resemblance to a stated period of
worship existed, for each star had its karakia when it was in
the ascendant ; so also was it with the moon, which the chief
of another place was supposed to be the best acquainted with ;
he had a karakia, when the new moon appeared. In one
place, the kurihanga tau, or new year, was celebrated with a
karakia. In another, the most sacred day of the year was that
appointed for hair cutting ; the people assembled from all the
neighbouring parts, often more than a thousand in number ;
the operation being commenced with karakia, the operator and
his obsidian (substitute for scissors) being thus rendered pecu-
liarly sacred.
The piece of obsidian too, with which the hair was cut, had
this karakia uttered to render it efficacious : —
Mori mori ta kiki, The hair is gone,
Mori mori ta kaka, The hair is shorn,
I te wanihanga a te mata, By the cutting of the stone
Eo i to ko ata The head is as bare
I taku ipu waka iroiro. As the calabash.
94 CURSING.
In some places, the hair is cut only in the morning; in
Taupo, it is done in the evening. The hair in other parts
was laid upon the tuahu, or altar, whilst the karakia was
uttered, and left there, the tuahu being in the wahi tapu, or
sacred grove.
Another way of obtaining revenge, was by cursing. To call
any object by the name of a chief, and then strike or insult
it, was regarded as a curse ; this was tapatapa, or tukutuku.
To curse, or kanga, was to apply any word to another which
had reference to food ; to say, you be eaten, or be cooked,
would be considered in that light. The following is an ex-
ample : — To bid you go and cook your father would be a great
curse, but to tell a person to go and cook his great grandfather
would be a far greater one, because it included every indivi-
dual who has sprung from him. This would have been quite
sufficient in former days to cause a war ; it could not have
been overlooked.
Tenei tou roro, ko te kowhatu e tu ki te ahi kai, kia reka iho
ai taku kainga iho — e. If this were your brain, this stone
which stands by the food fire, i.e. the kitchen hearth stone,
how very sweet would be my eating of it.
jfpiti is also a term for cursing ; any one who used a word,
however unintentionally, which is regarded as a curse, wo\ild
be exposed to extreme danger ; a young man, who saw a
chief running in a great heat, and the perspiration flowing
down his cheeks, remarked, that the vapour rose from his head
like the steam of an oven ; this expression was regarded as a
great curse, and caused a war, which did not terminate until
the entire tribe of the person who uttered it was destroyed.*
* He kai mau te tangata Food for thee, O fish, is the man whom
Biakutu mai, thus I curse, who by his witchcraft and
Bialiara Tnn^i^ wishing me ill luck, is the real cause
Kei reira to hara that none of you will take my bait.
Harahara aitua, What have you done that they should
Harahara atai thus bewitch, and with their ill omens
Ipakia ai koe, and curses, reach you ; you have been
Irahau ai koe, by witchcraft touched, by curses smit-
Niniho koi, tara koe ten. Those teeth of yours, so keen
Kei te tai timu, and sharply pointed. At the ebb tide,
Kei te tai pari, you are best caught or at the flood.
KURA — RED. 95
The Bishop of New Zealand once nearly got himself into a
serious scrape, by saying to a chief, who asked him for tobacco,
Oh ! you want me to stop up your ears with tobacco ; this was
viewed as a curse, and caused a temporary misunderstanding.
Sometimes there are words in common use in one tribe,
which are regarded as curses by another. Kai, the general
word for food, is not used at Rotorua, because it was the name
of a great chief, and the word tami has been substituted for
it. If a person of another tribe were to use it there, it would
be viewed as a curse. Almost every tribe had some words
which were in a similar way interdicted, and with which it is
necessary to be acquainted, to avoid giving offence.
A chief named Rona, one night being very thirsty, when
his wife was from home, was compelled to go to the spring
himself, much to his annoyance, as it was degrading for him,
a chief, to do so ; as he went, the moon became overcast, and
he struck his foot against a stone ; in his anger he said,
'' Awhea te puta ai te marama upoko taona ? "
" When will the moon make its cooked head appear ? "
which, being a great curse, caused the moon immediately to
descend, and take both him and his calabash up with it. This
is the way the natives account for the spots on its surface.
Closely connected with religion, was the feeling they enter-
tained for the Kura, or Red ; it was the sacred color. Their
idols, their sacred stages (Pataka) for the dead, and for offer-
ings or sacrifices, their urupa, their chief ^s houses, their war
canoes, were all thus painted.
The way of rendering anything tapu, was by making it red.
When a person died, his house was thus painted ; when the
tapu was laid on anything, the chief erected a post and painted
it with the kura ; wherever a corpse rested, some memorial was
set up ; oftentimes the nearest stone, rock, or tree served as a
Kei a Rangi riri * Then you return to Rangi riri's fount.
Haukumea hautoia Come, pull away at my bait, drag out
Nau ka anga atu, my line. If finished be your nibbling,
Anga atu nau ; then begone ; but if you will bite again,
Ka anga mai, anga mai. then come quickly. f
* Rangi riri is a foantain in the sea near Hawaiki, and is the soorce whence all ftsh come,
t This Is a cone upon some nnknown enemj of the fisher, who had bewitched the flsh so
that they would not come to his bait, thereby cansinK him ill lack.
96 KURA RED.
monument; but whatever object was selected, it was sure to
be painted red. If the corpse was conveyed by water, wherever
they landed, a similar token was left ; and when it reached its
destination, the canoe was dragged on shore, painted red, and
abandoned. When the hahunga took place, the scraped bones
of the chief, thus ornamented, and wrapped in a red-stained
mat, were deposited in a box or bowl, smeared with the sacred
color, and placed in a painted tomb. Near his final resting-
place a lofty and elaborately carved monument was erected to
his memory ; this was called he tiki, which was also thus colored.
In former times the chief anointed his entire person with
red ochre and oil ; when fully dressed on state occasions, both
he and his wives had red paint and oil poured upon the
crown of the head and forehead, which gave them a gory
appearance, as though their skulls had been cleft asunder.
Red appears to have ever been a sacred color ; it is still so
universally in heathen lands, and has been so from remote
antiquity. The tabernacle was covered with skins dyed red ;
the houses of princes were ceiled with cedar, and painted with
vermilion. Ezekiel speaks of the Chaldean images pourtrayed
with vermilion. The heathen power is described by St. John
as a great red dragon, and the an ti- Christian one as a woman,
clothed in scarlet, and sitting on a scarlet colored beast.
Red was the distinguishing color of kings, princes, and rich
men ; it still is the color of the Sovereign Pontiff and his
Cardinals, who are clothed entirely in red, even from their
hats to their very shoes.
It is the chief prized color of all savages, and Maori tradi-
tion records, that when they came from Hawaiki, they brought
a supply of kura with them, that they might not be without
so necessary an article.
rABVBD BOX.
CHAPTER VII.
CnSTOMS RELATING TO THE DEAD.
The Customs relating to the Dead varied in almost every part
of the island, as did also the ideas entertained of their state
after death.
The interment of the dead vaa considered as a duty of the
highest importance, especially that of the chiefs ; as for poor
slaves, little thought was bestowed upon them ; they were
buried or not, according to circumstances. If the corpse laid
in a spot where it was not ofiFensive to the livinfj, there it was
left ; if otherwise, a hole was dug, and it was thrown into it.
But when a chief died, the mournful event was immediately
98 cusrroMS relating ix) the dead.
made known ; a loud howl or wail brought all the neighbours
together, who joined in the doleful cry. Since the introduc-
tion of fire arms, the custom of firing oflTguns has been adopted,
as a powerful aid to the human voice, in testifying sorrow for
the dead. A native has no idea of silent grief. The greater
the noise, the greater the sorrow ; and the longer it is kept up,
the greater the honor paid. Every friend or relative shows
his respect for the dead, by the number of guns discharged ;
this is called he maimai, aroha.
One of the first things was to make the kaheru, or spade,
which was required for the digging of the grave ; when such
was needed, this was rendered sacred by the karakias which
were repeated.* Whilst it was being made, and until the inter-
ment, the body laid in state, dressed out in the finest mats, and
ornamented with feathers ; the mere, the gun, and spear being
placed by its side. The grave was then dug in the house of the
deceased, in which the body was placed in a sitting posture,
the limbs being retained in that position by bandages. The
body still being dressed in the best garments, adorned with the
family ornaments of green-stone and shark's teeth ; it was then
wrapped up in a fine sleeping mat, the grave was covered over
with planks and a little soil. It is still usual to inter the
property of the chief with him, especially all things which have
touched his person during his illness, such as garments, &c.
* The karakia used on this occasion, is a very long one ; the following is
the commencement: —
Ko pi ko pa hua te ata, Closed up, closed up,
Ka kai e i nga, (In the womb of night)
Kainga ngaki o te With the early dawn,
Matna, i waiho Eat the sacrifice of the dead,
I te ao nci, From the cultivation of your father,
Ko pi ko pa hua te Which is left in the world.
Ata, ka kai-e-. Closed up, closed up,
E hinu ra, he taro ra, In early dawn,
Ko te kai, kai namu Eat the spirit of the fat, the taro,
Ai, kia wangai ia. Your food to feed you is the fly,
Kai namu ki pai-rau ru. Eat it in Pairau your abode.
&c., &c.
Even Christian natives regard the spade used in digging a grave as being
tapu, and do not like to use it again, except for the same purpose.
■t.'
CUSTOMS RELATING TO THE DEAD. 99
In some parts, it was customary for the widow to spread her
vjnat over her husband's grave, and constantly sleep upon it ;
\V But in former times, one or more of the chief's wives would
^ strangle themselves to accompany and wait upon their lord in
oj^- the other world; for this purpose, also, several slaves were
\N.ldlled, that the chief might not be without attendants. Some-
^ times, the chief wife would have her husband's head cut off,
N^ and dried, and then always sleep with it by her side.
In other places, the body was put into a kind of frame,
formed by two pieces of an old canoe, standing about six feet
high, and forming a hollow place, in which the corpse was
seated on a grating, to allow the flesh, as it decomposed, to
fall through. After a certain time, the skeleton was removed,
and the bones were scraped ; this was the Ngapuhi custom. In
the south, where the body was interred, the first rukutanga
tupapaku, or digging up of the corpse, took place about four
weeks after the nehunga, or burial, when a feast was made by
the relations and friends of the dead ; on this occasion, the
tohunga extracted two or more of the molar teeth of the
corpse, which he tied to a small stick or fern stalk, and then
^aid upon the food, which was prepared for the oven ; this
was called te umu o te pera, or the oven of the putrified flesh.*
The first was tapued for the tohunga; the second oven was
for the guests. While the teeth laid on the food, a long
karakia was repeated over them ; afterwards the ornaments of
the corpse, which had been buried with it, consisting of shark's
teeth or green-stone, were removed, and worn by the relatives,
for the ceremony appears to have been chiefly intended to
wakanoa, or take off the tapu from the body, so that the orna-
ments might be again used, which otherwise they could not
have been. When the ceremony was over, the two teeth were
bored, and worn as ear ornaments by the nearest relative ; the
body was then again wrapped up in a fine mat, and reinterred.
After two years, the bones were again dug up ; this was
called te Ruku-tanga tuarua, or the wakanoa-tanga tuarua,
when the hahunga, or scraping of the bones, took place. This
* Psalm cyiii., 28 — *' And ate the sacrifices of the dead."
H 2
100 CUSTOMS REIJiTING TO THE DKAD.
being considered an indispensable duty to the remains of chiefs,
all the friends and relatives of the dead were summoned to
assist, and a great feast was g^ven on the occasion. The bones
when scraped, were painted with red ochre and oil, and orna-
mented with feathers ; they were then carefully wrapped up
in a fine mat, which was also surrounded with several others ;
this being done, the sacred bundle was deposited in a small
canoe, which was elevated on a pole, or oftentimes it was placed
in a miniature house, similarly raised up, or else the bones
were carried to the top of some sacred tree, and there left on
a small stage ; sometimes they were put in a hollow trunk, or
conveyed to a cave or fissure of the rocks, where they were
finally left. But it was not uncommon to burn them ; when
that was done, it was called the tahunga, or burning.
When a person died, food was placed by his side, and some
also with him in the grave, as it was supposed the spirit of the
deceased fed on the spirit of the food given it.
At Taranaki, the child of a chief was buried in the whare
tapuy i.e. its father's house, in the middle of which a grave was
dug, and covered over with boards, on which the family slept.
The child had a taro placed in each hand, so that if he
descended into the reinga, he might have food. When the
relatives thought that the body was sufiiciently decomposed,
they dug it up, and scraped the bones, which were afterwards
placed in an ornamented basket, and suspended from the ridge-
pole of the mahau, or verandah, and from time to time the
priest karakied over them, to assist the soul in ascending
through the different heavens. If it did not reach the eighth
heaven, its abode was not verv comfortable. The tenth was
regarded as the chief residence of the gods. Every time a
prayer was uttered over the bones, it was supposed to aid the
soul in its ascent. When asked why they placed the taro in
the hands, if they thought the soul ascended to heaven, the
reply was, they were not sure whether it ascended or descended ;
they knew the body descended, and they thought it probable
the soul did the same ; therefore, they put a seed taro in
'••': **|.'"- dlie grave, that, should such be the case, they might be right
* bblh ways.
CUSTOMS RELATING TO THE DEAD. 101
Many, however, of the Taranaki natives had no faith either
in the ascending or descending of spirits :^ they thought that
the dead always remained near their bodies. That the wahi
tapu (sacred places), which are generally small groves, adjoin-
ing their pas, in which they were interred, were also filled with
their spirits ; but if a person died a violent death, he wandered
about until the priest, by his spells, brought his spirit within
the sacred enclosure.
When a chief was killed in battle, and eaten, his spirit was
supposed to enter the stones of the oven, with which his body
had been cooked, which retained their heat so long as it re-
mained in them. His friends repeated their most powerful
spells to draw out his spirit from the stones, and bring it
within the wahi tapu.
So also, when any were slain in battle, the friends endea-
voured to procure some of their blood, or fragments of their
garments, if the body could not be obtained, over which they
uttered a karakia, and thus brought the wandering soul within
this spiritual fold. These places are still looked upon with
much fear, as the spirits are thought occasionally to wander
from them, and cause all the sickness their relatives suffer. In
them the tuahu, or native altar, the toko and the pataka, or
stage for offerings to the gods, were placed : it was thought to be
extremely dangerous for the living to enter either them or the
houses where the dead were buried ; in almost every pa nearly
half the houses belonged to the dead. When the owner died,
and was buried in his house, it was left, with all it contained ;
the door was tied up, and painted with ochre, to show it
was made tapu, and then no one ever entered it again. These
abandoned houses, being in every stage of decay, gave a very
* Whakaeke, a karakia to facilitate the ascent of the spirit : —
I ei! tena te huri, Alas! this is the tumiug over,
Te huri ka whakarawe, The severing the link of life.
Te huri e whano ai koe. The turning over that you
Ki to tini, May join the many,
Ki to maiio. The multitude,
Ki to kauariki, The ariki gone before.
Whakairi atu, Ascend the road
To ara ki tc rangi. To heaven.
102 (;irSlX>MS KELATING TO THE DEAD.
unsightly appearance to the pa. The reason assigned for
burying in houses was^ that the chief might still possess the
power he had in life, and not seem to be deprived of any of
his rights by death.
One sign of grief was cutting the forehead and face with a
piece of obsidian, until the whole person was covered with blood;
this was always done by the wives of the dead. The tohunga,
also, cut off the hair of the relatives, and cast it into the fire ;
and they eat fern root in the morning. Kainga i te ata te aruhi.
When any friends arrive at a pa, it is customary for them
to cry over all those who have died since they were last there.
They weave a chaplet of green branches, or of a beautiful
lycopodium ;* one of the elder females of the party, who acts
as chief mounier on the occasion, has a chaplet of dog's hair
round her temples, sometimes it is very tastefully made, of a
kind of black sea-weed; they then present themselves before
the house of the dead, and begin the cry in a low plaintive tone ;
the lady, who leads the ceremonies, throwing about her anns,
and slowly raising her head and eyes to heaven, then casting
them down again, and crossing her arms on her breast. Until
a person is accustomed to these scenes, he can scarcely refrain
from weeping too, it appears so very natural, and the wail seems
to come from the very bottom of the soul. The virtues of the
dead are repeated, and the following wail is used on such
occasions : for a male — He taku makawe hi. Alas,
the covering or glory of my head, alas. For a female — Haere
e hine e wai i te ara o ittpuna, kia karanga nut mat kei o km
ha^ kei o matua, hei karanga mai ki a koe. Go, O lady, pursue
the path of your ancestors ; call loudly to your female and
male ancestors, they summon you.f
* Ho pihi 1110 iigu Tupapuku. A lament for the doad.
Taku hei* he piripiri. My fragrant bundle the piripiri,
Taku iiei niokimoki^ My fragrant bundle the mokimuki,
Taku hei tawiri My fragrant bundle the tataka>
Taku kati taramea, My sweet juice of tlie tarumea,
Te hei o te pounamu, llie companion of the groen-stone,
I liaramai ai — e, Is gone — alas, to
1 runga tc Angai-ia-aua. The Angai — e — .
f This was called He Pare or Taua.
* Thu livi wdA a little acent bug or bundle tied to a string and worn rutuid tlic neck.
REINGA.
103
The tangly or wail, was not confined to the dead ; whenever
friends met, the tangi was raised, they cried over each other.
This ancient custom probably arose from the insecurity of life
in former days; those who had escaped from their constant
fights, when they met, cried over each other as though they had
been dead : even we sometimes cry for joy, at seeing any dear
friend, relative, or child, who has had any great deliverance
from danger ; the custom naturally becomes general amongst
a savage and warlike race, like that of the Maori.
When the dead were buried, the following pihi was used, by
the side of a running stream, in which a staff was stuck.
To ko kai i te po,
Te po nui,
Te po roa,
Te po uri uri,
Te po tango tango,
Te po wawa,
Te po te kitea,
Te po te waia,
Tcna toko ka tu,
Ko toko o
Tano rua nuku.
Place a staff for the po or night,
The great po,
The long po,
The dark po,
The gloomy po,
The intense po,
The unseen po,
The unsearchable po.
Behold the staff stands,
The staff of
Tane rua nuku.
This was followed by one for the living. Another staff was
then stuck in the water, and the priest said : —
Toko kai te ao,
Te ao nui, te ao roa,
Te ao marama,
Te ao whekere,
Tena toko katu,
Ko toko IkuTMigi,
Ko toko te wai ao,
Ko toko te ao marama,
Oti mai ki te ao.
Place a staff for the day,
The great day, the long day.
The bright day.
The gloomy day.
Behold the staff stands,
The staff of the end of heaven,
The staff of flowing light,
The staff of the bright world.
This is all for the day.
The prevailing idea of the abode of spirits was, that they
went to the Reinga, which is another name for Po or Hades ;
the word Being a literally means, the leaping place. The
spirits were supposed to travel to tlie North Cape, or land*s
end, and there passing along a long narrow ledge of rock,
they leaped down upon a flat stone, and thence slinging
104 REINOA.
themselves into the water by some long sea-weed, they
entered Po, the Reinga being the passage to it.*
It was supposed that there were several compartments in
Hades, the lowest being the worst, having no light or food,
and there the spirits were thought gradually to pine away, and
to be finally annihilated. Spirits were thought to require
food, and to feed upon flies and filth; but they had also
the spirit of the kumara and taro. Before a soul enters the
Reinga, he has to pass a river called Waioratane, the keeper of
which places a plank for him to go over; sometimes he will not
do so, but drives him back to the upper regions, with friendly
violence, in order that he may take care of the family he has left
behind ; so, likewise, if he has not partaken of the food of
the Reinga, he may return again to the earth. If a person
has recovered from a dangerous disease, or from anything
which threatened his life, he is said to have reached Waiora-
tane and returned.
The following account was given me of an old woman who
was said to have died near Rotorua not many years ago : — She
was taken ill and died, as they thought. They laid her out
in the native fashion, on a bier in her house, and then rubbing
the door over with red ochre, as a token of its being tapu, her
relatives left her. Some days after, two natives were paddling
along the coast in their canoe, when an old woman called to
them to take her into the canoe. They landed, and were
rather frightened at her appearance, her eyes being sunk in
her head and glassy. She gave the following account of her-
self : — She said, she had returned from the Reinga ; that after
her death, she came to a water, where some one met her,
and bid her run and call for a canoe, otherwise she would
be stopped by a large bird ; she accordingly ran with all her
might, and called for one, which immediately came for her,
* The spirit of a person who resided in the interior generally carried with it
some tohu or remembrance of the part it came from, such as a leaf of the
palm tree ; that of a person on the coast took with it a kind of grass which
grows by the sea side. A portion of these tohus are left at its different rest-
ing places on its way to the Reinga ; these little bundles of leaves so left are
called Waka u*s. A green bundle denotes a recent death.
REINOA. 105
with one of her deceased relatives in it, but she had only
just time to get into it, before a great bird came and tried
to stop her; she soon reached the other side, and saw a
kainga, where they were just sitting down to eat their food ;
she recognized several of her acquaintance ; they oflTered her
a fresh-made basket with food in it, but her relative warned
her not to eat of it, otherwise she could never return ; so when
they pressed her to eat, she would not touch it, and when she
looked at the food they had given her, she perceived that it
was filth. After some time, her relative bid her get up and
return. She obeyed, and he told her that she might go back
to the earth, as he wanted her to take care of his grandchild,
for it was too young to be left, and she was the only relative
remaining to bring him up. When she stepped into the canoe,
another tried to stop her, and wanted to go likewise ; it was
her evil spirit. After some time, it was permitted. Her rela-
tive gave her two very fine seed kumara. When she reached
the shore, the evil spirit likewise wanted to get out, and hinder
her from doing so, but her relative would not permit him to
leave the canoe. The banks of the coast were very steep ; there
she saw the roots of the pohutukawa, which she laid hold of to
pull herself up by, but immediately she had put her hands
upon them, a number of potiki (infant gods, the most malicious
of all,) ran up, and were going to pull her down, when she
bethought herself of the seed kumara, and threw one amongst
them, and whilst they were scrambling for it, she climbed up,
but before she could reach the top, they returned ; she then
threw the second kumara amongst them, and thus diverting
their attention, she reached the top, and escaped, and safely
arrived at her house, where ber spirit again entered her body.
She got up and tried to open the door, but could not, as it
was fastened outside. She then managed, though very faint
with liunger and weakness, to creep out at the window, and
seeing a bowl with the remainder of the ochre in it, which
had been used to paint her door, such was her thirst, that she
drank it all off.*
There are many stories told of persons who have descended
* This poor woman appears to have been in a trance.
106 KEIKOA.
into tlie Reinga and returned. One is said to lieve gone there,
who stated, that when he jumped into the sea, he found it
was of no great depth ; tliere was a lai^e pUce below, into
which the sun shone ; he saw a door, which he tried to opeu
in vain, it was fastened ; so after having knocked some time
to no purpose, he wisely determined to revisit the earth.
Another man went down, and there married a lady, with
whom he returned to his own place. After some time she per-
suaded him to go back with her to the Reinga, so they went
to the jumping place ; when they got there, she told him to
go first, but giving the lady the precedence, he bid her take
the first jump ; after some dispute, she at last did so; her
timid partner, changing his mind, then returned home, and
left his wife in the Reinga !
CHAPTER VIII.
TINI-BAtr.
The natives have innumerable traditions, which are generally
known, and no one who has any claim to be thought an orator
would think his speech complete, if he couid not find some
appropriate sentiment from one of these traditions or songs, to
enrich it.
The following is a well known one, and though containing a
great deal of the marvellous, it is still viewed as an historical
account of some of their most distinguished ancestors, and
of the commencement of their wars.
Tini-rau was a great chief, some say of the middle island,
but others of Hawaiki ; he was celebrated for his iine form
and his great vanity ; he had several pools filled with beauti-
108 TINI-RAU.
fully clear transparent water, which served as looking glasses
to admire himself in. He also kept a stud — not of horses, for
they were then unknown, but — of whales : these were his mokai,
or pets, one of which was called Tutunui. The fame of this chief
reached the ears of Hine-te-iwaiwa, a lady of a distant tribe,
who was also remarkable for her great beauty ; she fell in love
with him, from the report, and at last nothing would satisfy her,
but she must go and see him. One day when she was out with
the women of the pa, gathering muscles, she suddenly jumped
into the sea, and dived down ; she came up again near a rock,
at a little distance from the shore, on which she rested for some
time, then diving down again, she had a long submarine journey.
Meeting with many adventures, and holding long conversations
with the different fish she met with, especially the sliark and the
kahawai, at last, she came up near the abode of Tini-rau, in
the form of half fish and half woman ; she then resumed her
usual shape, and sat down considering which would be the best
way of introducing herself to the chief.
Being aware of Tini-rau's admiration of himself, the plan
she adopted to attract his attention, was to spoil his looking
glasses, by jumping into them, and rendering the water muddy.
Now Tini-rau w^as so particular about his looking glasses,
that he kept an owl as their guardian, who, perched upon a lofty
tree in the vicinity, always had his eye upon his charge ; imme-
diately therefore that he saw Hine-te-iwaiwa floundering about
in them, he called out to Tini-rau, who was sitting on his
elevated stage ; incensed at the insult, he came down at once
and went to the pools, where he soon discovered the cause, and
equally soon formed an attachment with the lady.
Tini-rau's wives, however, did not admire their new com-
panion, so much as their lord and master ; he was therefore
obliged to keep her apart from them. After some time, Hine-
te-iwaiwa gave birth to a child ; this event caused her to be
viewed with still greater hatred by the jealous ladies ; two of
them determined to kill her. She was naturally in great fear,
but as they separately approached her, she had time to utter a
potent spell, and then threw a stone at the first, whose body
burst open, and behold it was filled with green stone ; she
TINI-RAU. 109
treated the second lady in the same way, and with a similar
result. Thus green stone was formed.
After some time, |Iine-te-iwaiwa returned to visit her
friends, and Tini-rau missing her society, went to her village ;
when he approached the place, where she lived, he saw some
children playing at the back of the pa, in a swamp, which was
covered with the kakaho or reeds : he hid himself amongst them,
and then made a noise to attract the attention of the children,
who came to see what it was, and then he recognized his own
child by its ear ornaments. He sent it to its mother, with a
little scented bag, she had given him, and which he constantly
wore round his neck. The child went, and its mother
immediately recognized the love token, and came to him,
bringing him into the pa, where he was received and welcomed
with great distinction, and many feasts were given on his
account. In fact, their entire stock of provisions was soon
consumed, and to increase the evil, they were unsuc-
cessful in fishing. Tini-rau saw their destitute state, and
promised them a plentiful supply of fish the next morning,
provided they all remained in their houses with their doors
and windows closed during the night, and did not open
them until the morning. This they readily agreed to do. He
then uttered one of his powerful spells, and immediately a
great rushing sound was heard, which continued during the
whole night, and in the morning when they opened their doors,
they were amazed to find all the inside of the pa filled with
every kind of fish, which reached up to their very watas.*
After staving some time with the relations of Hine-te-
iwaiwa, they returned to Tini-rau's abode, where she again
became a mother ; but when the child was born, her husband
began to slight her, and went to live with one of his other
wives. When Hine-te-iwaiwa thought she was near her
confinement, she sent two of her slaves to bring Tini-rau, that
he might catch some fish, for which she had taken a fancy.
When her slaves reached the outside of the pa, they called out
* The wata are high food stores or stages, erected on poles about five feet
from the ground, to secure them from dogs and rats.
110 TINl-RAU.
Tini-rau-e. He answered, -e- Your wife is unwell, and very
near her confinement, she wishes you to catch her some fish.
Tini-rau went on board his canoe, and reached his wife's abode.
He demanded, What is the matter with you ? Hine-te-iwaiwa
replied, my child, which is about to be born. When he had seen
her, he made a fence of nettle-branches and briars bound with
flax, aroimd her house, and left her, that she might not be able
to leave. Her heart was very dark, at such treatment, and
shortly afterwards the child was born. When Tini-rau heard
of this, he went and began to open the fence of nettles and
brambles. But being deeply grieved for his want of love,
Hine-te-iwaiwa, cried to her brother, " O Rupc,* come and
take me and my child away.'* Rupe flew down at once.
When Tini-rau returned, Rupe with the child and its mother
were gone, he had folded them up within his wings and flown
away. Tini-rau called out as they went, " O Rupe, bring
back your sister and the child ! "
Hine-te-iwaiwa said to her brother, "Do not consent, O Rupe,
rather give him back his child." He gently let it fall, and
Tini-rau caught it. He fed it with water, the child grew,
and he named it Tu-huruhuru. One day, the children went
to play at the tcka,f some cast their stalks — they did not fly.
Tuhuruhuru threw his, having first uttered this karakia :
Taku teka nei, You are my teka,
Ko te teka nawai, The teka of whom ?
Ko te teka na Tuhuruhuru, The teka of Tuhiu-uhuru.
Te roko liina to rokohana. Overtake tlic other sticks and arrive first.
Jealous of his skill in throwing the teka, the children mocked
him. There goes the teka of this bastard, where is his mother ?
Tuhuruhuru heard their taunts, and when he returned home
he demanded of Tini-rau his father, where is my mother?
Tini-rau replied, I don't know; you can't reach her ; the child
demanded, but where is she, you do not tell me, lest I should
go to her. Tini-rau replied, you are welcome to go, if you
^ Rupe was a pigeon and the parent of it. He was brother to Hine-te-
iwaiwa ; he came from Hawaiki, to look for her
f A game with fern stalks, which arc thrown to see who can cast them the
furthest, and hit a mark.
TINI-RAU. Ill
like, but listen to my advice; when you have reached a burnt
piece of ground, go and roll yourself in the ashes, to disguise^
your countenance, that they may think you are a slave. Tini-
rau said, is your heart strong to go ? the child replied. Yes it is
strong. He then directed him. When you have reached the pa,
offer to carry water for Rupe, and when you have brought it,
do not pour it into the mouth, but into the nose of Rupe. In
the evening, when Hine-te-iwaiwa stands up to dance with the
damsels of the place, then do you utter a karakia. The child
said. But what karakia shall I say. Tini-rau replied,
Te tu o Hine-te-iwaiwa The fig leaf of Hinc-te-iwaiwa
Makers makere Has fallen fallen,
Te Taupaki o Hine-te-iwaiwa The covering of Hine-te-iwaiwa
Makere makere . Has fallen fallen.
Tuhuruhuru having received his directions, set off. When
he arrived opposite the place, he saw the women who came to
carry firewood, he therefore rolled himself in the ashes that they
might take him for a slave child. Having reached the dead
wood, he laid down amongst it. When the women, who came
to collect it for fuel, saw him there stretched all his length,
they cried out. Here is a nice young slave for us, he will do
for Hine-te-iwaiwa. On reaching the pa, they therefore turned
him over to her ; she said **Oh, he will just do to carry water
for Rupe:" before long he was sent for some. When Tu-
huruhuru had returned, with the water, Rupe held out his
hands, but Tuhuruhuru poured it up his nose. Rupe cursed :
the young slave has poured the water up my nose ; he ran after
him, and gave him a beating. Tuhuruhuru cried, complaining.
In vain have I come !
Kupe is my imcle,
Hine-te-iwaiwa is my mother,
And Tini-rau is my father.
Rupe said, the little slave grumbles and cries.
In the evening, Hine-te-iwaiwa and her damsels began the
dance. Then Tuhuruhuru uttered his karakia : —
The garment of Hine-te-iwaiwa has fallen, fallen.
The garment of Hine-te-iwaiwa has fallen, fallen.
Hine-te-iwaiwa turned aside and stooped down, because she
112 TIXl-RAU.
had dropped her garment. Some of the young women heard
it, and said to Hine-te-iwaiwa, the young slave has been
making game of your taupaki. Hine-te-iwaiwa ran after him,
and gave him a beating. Tuhuruhuru cried, lamenting —
In vain have I come :
Kupe is my imole,
Hine-te-iwaiwa is my mother,
And Tini-rau is my father.
He ran crying out of the house ; she heard her child crying,
and ran to catch him, being grieved for what she had done,
saying, Alas ! my child, my youngest, that I should beat
you. Tuhuruhuru thought they now knew him, he fled ; they
pursued and pursued, but could not overtake him; he ran
into the water to cleanse himself from the ashes. Hine-tc-
iwaiwa called, O Rupe, fly down at once, and catch your
child. Rupe flew down to the water, he caught him up,
and brought him back to the pa. Hine-te-iwaiwa cried over
her child, whom she had now recognized. Alas! alas! my
child, who was abandoned ! After she had finished her tangi,
she asked him, what message did his father send to her.
Tuhuruhuru replied, he said we and Rupe must return to my
naming.* Rupe and his sister agreed to accompany him.
They reached the abode of Tini-rau ; he was rejoiced to see
his wife, his brother-in-law, and his child. They slept, and the
following morning, as soon as it dawned, he sent off a
messenger to assemble all the chiefs for the naming of his
child. All agreed to come; Kae also came; they called
him Tuhuruhuru, his first name was Tu-ai-takaroro. The
meaning of this new name is The plumage of Rupe. When
the ceremony was over, all returned to their homes, but Kae
remained. After most of the company had dispersed, Kae
inquired. Where is Tutunui, the pet of Tini-rau, the mokae of
my grandchild ? will it not serve as a bridge to carry me over ?
Tini-rau replied. By no means, lest your grandchild*s pet
should die. Kae replied. No, I will be very careful of him.
Tini-rau at last consented, but gave him this direction :^ — " E
hia hia koe ki te mimi me mimi ki te papa maui, e hia hia koe
* To the ceremony of bestowing a name upon him.
Tiia-RAU. 113
ki te tikoy me tiko koe ki te papa maui.*' Kae agreed to all
this. Tini-rau afterwards charged him, when he approached
the pa, and he shakes, you must get off, and go on shore,
lest you chafe his belly against the bottom, and he should
die. Kae assented, saying. Yes, I am aware of it, and will do
as you say. He then got on the back of the pet whale, but
he paid no attention to the directions given him, for when he
got outside to sea, ka hiahia ia ki te mimi, ka mimi ia ki te
papa matau, ka tiko ia ki te papa matau ; when he approached
the shore, which is close outside the pa, Tutunui began to
shake. ICae paid no attention, he still kept on his back, he
chafed his belly against the bottom. Tutunui, the pet whale
of Tini-rau was killed, the people of that pa cut him up, and
cooked him. Tini-rau kept waiting for his return : night
passed away, the morning also, and yet he did not come
back ; at noon, the tonga or N. E. wind arose, and brought
the smell of the ovens to his nose. Tini-rau cried in his
sorrow, the fragrance of Tutunui is wafted from haruru atea,
(a place of Hawaiki). From that time, from the death of
Tutunui, the heart of Tini-rau became dark. He exclaimed, I
must have Kae for my revenge. After many nights' thought,
he said to his wife and to the women of his place. Go and fetch
Kae ; the women answered. We don't know him. Tini-rau
replied. You will find him out by his teeth ; but, they said.
How shall we be able to see them ? Play some silly game, was
the reply. Enough, the women agreed ; they got into their
canoe, and paddled away. When they reached the pa, they
entered the house where Kae lived. They found that tutau,
or singing in turns, he whae (cats' cradles), he haka (singing
with gestures), and he waiata (songs), were the amusements of
the evening.' But Kae did not laugh. They inquired, What
is the haka that will make him laugh ? They at last found the
puapua, the waitoremi^ the anaana. They sung the waitoremi:
he laughed. They saw the hollow space, Kae had lost his
front tooth ; this was sufficient, they gave over. They re-
peated this rotu,* or charm, to send him to sleep: —
* The rotu is a potent spell to throw a person into a deep sleep ; the same
word is used in Tahaiti for prayer.
I
114 TINl-RAU.
0 mata e tiromai, 0 eyes that behold,
Nana tu wakarclma, Be you closed in sleep,
Tu wakamoea, e moe, Be you fast bound in sleep, sleep.
He tried to resist its power, and placed two pieces of pearl-
shell over his eyes, to make them think he was awake : but in
vain. Kae could not withstand the charm ; he fell fast asleep ;
he was completely overpowered, with every one in the house
as well. They then went gently and carried him on board
their canoe, and paddled off with him to their house ; there they
laid him by the pillar of the house, and left him to sleep.
In the morning they heated the oven; sow-thistles and
other leaves were used as a wariki or covering for it, and
food was placed in a basket by the side; they then awoke
Kae. Sir, Sir, arise, although you sleep alone there. Yes,
he replied, tliis is my sleeping place ; come then to eat : he
came. Tini-rau motioned him to his place on the green
covering of the oven ; he sat down upon it, and stretched out
his hand to take the food ; they then poured water over his
back ; the thick steam from the heated oven beneath immedi-
diately arose, and stifled him — Kae was dead. They then
covered him over with the leaves : he was cooked and eaten.*
* In another version of this story : Tini-rau despatched his sisters ; when
they discovered Rac, who had built himself a new house, they sent the exact
pattern of it to Tini-rau ; he caused a fac-simile of it to be made ; they then
rotued the entire pa, carried off Kae, and laid him in the new house. In the
morning, one went into his house and awoke him, saying, well Kae, where are
you ? ho replied, where should I be, but in my house. Another crept in and
said, well Kae, where are you ? he looked about, but could find no difference,
as both houses were exactly alike ; he said, I am at home. A third came ; and
thrusting the door a little aside, demanded. Well, Kae, where are you ? Kae
looked out, and saw a different scenery, and said, I don't know. They then
told him where he was, and killed him.
Ko te mea i kai kino ai tc Tangata maori.
Na Kae i timata, ko tutunui he tohora, Titiro ana nga tamahinc a Tini-rau,
ko Kae ka patua na Tini-rau : i patu kai rawa, muri iho ko Tuhuruhuru, ka
patua hei utu mo Kae : ka ea te mate o Kae, ka utua e Wakatau : ka mate ko
Mango pare, ko Manga waho .Na titiro ana a Wakatau, ka tahuna te ware o
te Tini o Manono. Ka tahi ka tupu mai ki nga uri : ka tahi ka kainga te tan-
gata no te witinga mai o Tainui o te Arawa, o te mata atua ki tcnei motu ka
timata ai te ku tangata.
Na Iloturoa tenci Korero.
TRADITION OF MATUKU AND WITI. 115
Matuka and Witi were two great cannibals. After having
killed and eaten many persons, Matuku murdered a great
chief, named Waheroa, and carried oiF his wife. His friends,
however, determined not to suffer such a crime to go un-
punished, they therefore went to the wood, and selected a
suitable tree for a canoe, that they might pursue after Matuku ;
having found one, they set fire to it, and burnt it down, but
during the night * Te tini-o-te Hake-turi (Hake-turi's flock of
little birds) came and raised it up again. They had therefore
a second time to bum it down. Haki-turi, however, returned
with his multitude in the night, and again made the tree
whole; this was repeated several times. Wondering what
could be the cause, they determined to watch ; having, there-
fore, burnt down the tree, they hid themselves near it, and
when te tini-o-te Hake-turi appeared, they suddenly made such
a great noise, that the birds flew away. Some of the trees
themselves were so alarmed, that they held down their heads,
and have never been able to raise them up since ; amongst
these, were the ponga (a fern tree) and the kareao (supple
jack), whose tender shoots are now always bent. When they
had adzed out the canoe, and sewed on the top sides, and got
everything ready to go to sea, they found the thicket was
so dense, that they could not launch it. They therefore
repeated this karakia : — •
Waea turihunga, Thrust aside the thicket,
Waea taramoa. Thrust aside the brambles,
Ka puta ki waho, And Witi and Matuku
Ko Witi kq Matuku, Shall come forth, f
The thicket immediately opened. The canoe was then
launched, and all the warriors embarked. The name of the
canoe was Riwaru.X They pulled over to Matuku*s residence ;
* Te tini-o-te Hake-turi appear to be a kind of fairies, in the form of small
birds, and in very large numbers. In the myth of Tawaki, Tongo hiti is spoken
of as being the chief of a similar race, although he himself was a glow worm.
t This is a saying for the beginning of a quarrel : — Push aside the barriers,
and anger will burst out.
X The canoe had three names : —
The first, Riwaru, because the damp of the forest made it green.
I 2
116 TRADITION OF KUPE.
on arriving at the place, where they expected to find him,
they discovered that he was from home, but the woman they
were in search of was within ; they asked her how they might
most easily capture Matuku. She advised them to place a
large noose over the door, and to conceal themselves in the
sides of the house ; but she recommended them by no means
to attempt to catch him by the neck, but by the waist, as in
the former part he was too strong to be held. They soon
heard him coming, for he made the ground shake under his
feet as he went along. He had a load of human flesh on his
shoulders, which he threw down as he approached the door. The
woman called to him, but suspecting some treachery, he said,
Piro piro haimgaunga taku kai, he tangata,
I scent my food — a man.
She assured him all was right, so he crept in on his hands and
knees ; as soon as he got his head and shoulders in, they drew
the noose tight and secured him. They cut off one of his
hands, but he told them they could not kill him ; this he
repeated, as they chopped off each limb. But when they had
severed his head, he died, and according to some accounts, was
changed into the bittern, which still goes by his name.
When he was dead, the warriors asked the woman how they
might also capture Witi. She told them where they would
find the den in which he lived, and said, that if they placed
a noose over it, and made a noise, the monster would be sure
to come out and attack them, as he did every one who came
near his abode. They did as she advised, and when he put out
his head, they immediately drew the noose tight and despatched
him with ease.
The first person who reached New Zealand, is acknowledged
by all to have been Kupe ; he came in the canoe Mata-o-rua
to Wanganui-a-te-ra, seeking for his wife Kura Marotina, who
had been carried off by his younger brother Hoturapa. He
went from the place of his landing as far as Patea ; there he
The second, Tuirangi, when it reached the sea, it was painted and
ornamented.
The third, Pakawai, when it was drawn up on shore.
TRADITION OF KUPE AND TURI. 117
heard the cry of the kokako inland, and mistook it for the
call of a man. Hua noa he reo te tangata, he exclaimed, and'
sent to see who it could be, but found no one. Not seeing any-
thing of her, he set up a post there, and returned to Wanganui-
a-te-ra, and thence again to Hawaiki ; hence the saying —
Hoki Xupe, e kore ia e hokimai.
Come back, Eupe, he cannot return.
Several extraordinary works are attributed to him ; such as
severing the two islands asunder, thus forming Cook's Straits,
and also cutting off New Zealand from Hawaiki, to which it
is said to have been previously united. (May there not be here
preserved some remembrance of a grand Southern Continent
being submerged).
Ka tito axL, ka tito au, ka tito au, I sing, I sing, I sing,
Kia Eupe te Tangata, Of Kupe, the man
Nana i tope tope te whenua, Who cut off the land,
Tu ke a Kapiti, Stands apart Eapiti,
Tu ke Mana, Stands apart Mana,
Tu kc Ara pawa. Stands apart Ara pawa.
Ko nga tohu tena, These are the signs
A taku tupuna, Of my ancestor,
A Kupe, nana iwaka Of Kupe, who went over
Tomcne Titapua, Titapua,
Ka tomene au te whenua-e-. Who went over the land.
It was from the account Kupe gave when he reached Hawaiki,
that other canoes came ; six are said to have arrived together.
The chief of this second expedition was Turi. He is univer-
sally allowed to have been the first person who settled on the
western coast; and by all the inhabitants of that part, was
regarded as a kind of demi-god.
Turi is said to have fled from Hawaiki on account of a
quarrel. Popouakoako, his younger brother, at the ingathering
of the kumara, offered one to Uenuku, the ariki, (the god of
the rainbow,) who was so indignant at the smallness of the
offering, that he swallowed both it and the offerer together.
Turi, in his anger, slew Oe-potiko, the son of Uenuku, and
eat him. The manawa or lungs he carried to Uenuku, who
having eaten them, perceived they were tliose of his own son.
He then uttered a powerful spell : —
118 TRADITION OF KUPE AND TURI.
Tikina atu te tin! o nga ti rongotca, Bring me the many,
Wakataka mai, kia tini, Of nga ti rongo tea,
Eia mano, Let many, let a multitude fall,
Kia nga kia te mate oe-potiki, Let oe-potiki work death.
Eoreka te kai mua, The first vengeance
Buna mai rongo e — , Is sweet, assemble
Ka runa ha-i The rongo he, assemble.
When Tun heard that this karakia had been uttered, he
went and brought his canoe, Aotea, from his father-in-law,
Toto,* Turi embarked, but he forgot in his haste the tata
(baler) of his canoe, which was called Tupua oronoku ; his
paddle was named Kautu ki te rangi. The pukeko, the rat, the
green paroquet, the moeone (a small bronze beetle), the awato
(the grub of a sphinx moth, which preys on the kumara), the
kumara, the karaka, the native calabash, were taken with him,
also his god, who was carried by his priest Tapo ; but before
he had proceeded far, he pushed Tapo into the sea, for his
supposed filthiness. Maru grumbled at the unjust slight
showed to his priest, and said by the mouth of Tapo, if you
leave without my servant on board, we shall never reach
Nukuroa (New Zealand); place me on the out-rigger f^tt
ama,) and we shall reach Uku-rangi (New Zealand), Turi
consented and took him again on board. He went on shore
at Motiwatiwa, (there he killed his dog Iki iki rawea,) there
Potoru eat him, and he became deranged by doing so ; and
was lost with his canoe in the Gulf of Parata.f
Turi landed at Wangaparaoa, where he planted the karaka,
thence he sailed to the Aupouri (North Cape), thence to
Aotea, and there he left his canoe, which was turned into a
rock, which is still to be seen. He went inland, and named all
the rivers Kawia, Marakopa, Mokau, Moakatino, Tangapo-
* Another tradition states, that Toto built his canoe in a small river named
Taa-toni, and when finished, gave it to his son-in-law Turi, who made a sail
for it, which they called Afata o rua, and sailed to Witi Marama.
t Te Waha o te Parata. It was supposed that the ebb and flow of the tide
is occasioned by the ocean rushing down the throat of Parata and being
▼omited out again. In this way a very broken sea was supposed to be occasioned.
Kupe had a narrow escape from the Korokoro o Parata; hence the saying, no
canoe can go where Kupe went.
TRADITION OF KUPE AND TURI. 119
rutu, Mimi, Rini, Waitara, Wai o ngana, Wai Wakaio, Kau
pokonui, Puni, Waingangoro, Tangaoe, Hinga ape, (so called
from his slipping there, a most appropriate name, the descent
to this river being over a very slippery rock.) Turi named all
the rivers £rom Aotea to Patea ; and Hou, all from that place
to Wairarapa. At Patea he planted the kumara, at a spot
called Heke heke i papa, where he saw Kupe's post, which
stood on Rangi tawhi. He took up some of the soil in his
hand, and smelled it, calling it a rich soil, hence the saying for
good ground, this is the earth that Turi smelled; there he
killed his dog, Mata Ware. He said to Taneroa, his daughter,
either the men or his children have stolen it. At this word
Taneroa fled, and went to live at Papa wero, where she had
two children. She said to them, when you grow up, there
will be food enough for you at Rawaira-ra, (on the other side
of the river,) at the place of her brother, Turanga i mua.
Turi and his son slew* the men of this island. The name of
that race was the Kohi-kohi.
When Turi left his pa, to go to fish or to work in his
cultivation, that his enemies might not be aware of his
departure, and also that he might take all his people with him,
and not be obliged to leave any behind, to guard the pa, he
placed a matuku, or bittern, in it, so that when any one
came they might hear the cry of the bird — hu, hu, hu, and
fancy he was at home. And to strengthen the matuku in the
defence of his pa, he uttered the following incantation : —
Ko te Matuku i hea The bittern from whence,
Te Matuku i Wai aua, The bittern of Wai aua,
He Matuku, a ha te Matuku, The bittern, what of the bittern ?
Matuku tau tiaki, tau aroaki, The bittern, the guardian, the
overlooker,
Tau aro aki. The rustler of the wings,
Te waka rongona manawa, The imitator of the hum of men,
* That there were inhabitants of the land before the arrival of the Maori
race appears highly probable, since they not only state as much in their tradi-
tions, but abo record their having gradually driven away a race far inferior to
themselves, and compelled it finally to take refuge in the Chatham Isles.
This despised people, by way of reproach, were called Kiri waka papa,
which we may translate bare sides, from its ignorance of clothing.
120 TRADITION OF NGA HUI.
Te korero te wakarongona a te Let your voice resemble,
Wananga, waka tikaia. That the enemy may be deceived,
Kia tika, Be quite correct ; be perfectly
Wakatonu hia kia tonu hau e correct,
Kia tonu, Your imitation,
Ko te Matuku i hea, The bittern fix)m whence, [&c.
KotcMatukuiWaingongoro,&o., The bittern from Waingongoro,
This is repeated to each of these rivers, Tangahoe, Hinga-
hapa Patea, Wlienua-kura, Waitotara, When the Matuku
heard this incantation of Turi, he was strengthened to hu, hu,
hu, in the pa, and thus those who came, hearing his voice,
thinking it was Turi, were afraid and fled away.
A great love for Hawaiki, his country, then seized him.
He committed suicide by running into the Patea, and drowning
himself. This is all ; —so concludes the native tradition. The
sites of Turi's house, Matangirei, and his kumara farm, at
Patea, are still pointed out ; and an old man living there
said, that in his early days, the land marks, which were sculp-
tured stones, sixty in number, still remained ; but when the
Gospel came, they destroyed tlu^m all. Turi's well is yet
pointed out.
Nga hui came from Hawaiki to see a quarrel between the
Mata and the Pounamu, which had its origin in that island.
He landed on the East Coast, at Wangaparau, and came to
Tauranga, and from thence to the Wairere and Taupo. He
then crossed over to Kapiti, Arapawa, and Arahura, near
Wakatupa ; when he reached that place, he obtained the
Pounamu (green stone) in a lifeless state, and there he laid hold
of the Kaukau matu and Tukurangi ; from thence he returned
to the Arawa Mountains, and there was the moa, at the water-
fall, and there he killed one, and carried it in a taha (bark
basket), and went back to Hawaiki, and told the chiefs of
Hawaiki, Tamate Kapua, Nga Toro i rangi, and Hotu roa,
yonder is the fine country named Aotea roa, the large countr}'.
These persons said to him. How shall we cross over to it ? he
replied, Let us build canoes. The canoes were commenced,
the first, Arawa ; the second, Tainui ; the third, Aotearoa ; the
fourth, Taki-tumu ; the fifth, Kura-haupo ; the sixth, Tonga-
maru. Tliey all left Hawaiki together ; when they were
TRADITION OF TAMA TE KAFUA. 121
putting on the haumi, or stern part of the canoe, which is a
separate piece, joined on to the end, they accidentally killed
Mania's son, whose name was Tutenana hau ; the builders of
the canoes were therefore anxious to finish them as quick as
possible, and get away before the child was missed. Being a
chief child, he was in the habit of going about visiting his
friends, and staying ten days at a time, they knew he would
not be missed for some time. They therefore made haste, and
paddled away from Hawaiki, having buried the child near the
place where they adzed out their canoes.*
The Arawa first sailed. The chief of it, Tama te Kapua,
called to Nga toro i rangi, to come and eat their food at sea,
or tupekcy that is, do away the tapu, by making it noa for
them, that they might eat on the voyage, which they could not
have done till the principal chief took oif the tapu, so that
they might prosper. They succeeded in persuading Nga toro
i rangi to go on board, also his wife Kearoa, and so he went
^ith them to Aotea roa. Nga toro i rangi did not live inside
the canoe, being too sacred a person, but on the top, their
canoes having houses built on them with wooden side poles,
and were roofed with raupo. They landed at Wangaparau,
and came on to Wake-tane, and Maketu, and there left the
Arawa, where she has ever since remained, turned into stone.
The Tainui went to Kawia; its chief was Hoturoa. The
Aotea roa remained for a time at Hauraki, and thence sailed
to Otahuhu in company with the Tainui and Tonga maru,
where they hauled the canoe across the isthmus.-)- The Aotea
roa remained at Aotea ; the Tainui at Kawia ; and the Tonga
maru at Nga ti awa.
Some time after they left Hawaiki, the young child Tute,
nangahau Mania's son, was missed, but they could not dis-
cover what had become of him, until Tuparaunui, a large
* Another account states, that this boy was not killed by accident, but
designedly, by Hoturoa, for mocking his work as he was adzing out his canoe;
and that he buried him on the spot, strewing the chips of his canoe over it to
avoid detection.
f From the Tamaki to Manukau there is a portage of not more than a
quarter of a mile, called Ota huhu : by dragging their canoes across this, they
passed from the Eastern Sea to the Western.
122 TRADITION OF LAKE MAPERE.
I
fly and an ancient god, came to their aid, by his exquisite
power of smell, he found out where he was buried, and by his
low thrilling sound over the spot, enabled them to discover
the poor child's remains.
At the foot of Pukenui, a volcanic hill, about three miles
distant from Waimate, Bay of Islands, there is a very fine
lake, from five to seven miles long, and two or three broad, at
an elevation of more than seven hundred feet above the level
of the sea ; it is called by the natives Mapcre. There is a
curious tradition relative to its formation. They state that,
once it was a plain, containing five villages ; in one of these,
situated near a wood, lived a chief, who, wanting some water,
when his wives and slaves were from home, and being
ashamed to let his neighbours see him draw it at the public
fountain, went and began to a dig a well in a retired spot ; but
no sooner had he dug down a little way, than flames burst
forth from it, which rapidly spread, and consumed the trees
and village ; large stones also were shot out, but, after a time,
the fire was exhausted, and water gushed up, which formed
the present lake. The survivors preserved the names of the
places and families by calling the head lands after them. Two
old chiefs still living at Mawe, a village on its banks, declare
that, when they were boys, watching with their tribe, by the
side of the lake, for fear of their enemies, in bravado they ran
up the hill Putaia, a very sacred spot, which has several
remarkable fissures in it ; down one of these they threw some
stones. Afraid of what they had done, they ran away, when
a tremendous rumbling took place, and the earth shook
under them until they were so frightened that their teeth
chattered. After some time, they saw an island suddenly rise
up in the middle of the lake, which extended nearly across it ;
it remained the whole of that day, and then gradually sunk,
leaving a shoal in its place, which is still to be seen, the deepest
water being near the shores.*
* This tradition is probably founded on fact. That the site of the present
lake was a wood, is evident from the number of trees which are still standing
in the water. When Captains Ross and Crozier came to Waimate, they cast
the seine into the lake at some distance from the shore ; but it was so entangled
ORIGINAL CANOES. 123
The following is a list of the Canoes which are reported to
have brought the first settlers to the island : —
1 . Mataorua. — Its chief was Kupe ; it came to Wanganui
a te ra (Port Nicholson). Kupe went back to Hawaiki. The
Nga te rua nui came in it.
2. Aotea. — Turi was its chief; it brought the karaka, which
was first planted at Aotea, the kakaua (kumara), the para
tawiti, or yam. The name is now given to an edible fern,
the former being lost. The pukeko, kiore, kakariki, and all
plundering birds came in it; also the Nga-ti-rua-nui, Nga
rauru, Wanganui, and Ngatimaru. This canoe is also called
Aotea roa.
3. Tainui. — Hoturoa was the chief, Waikato, Nga ti Rau-
kawa, Nga Puhi, Nga ti Awa. The auurangi, a kind of
kumara, came in it.
4. Arawa. — Nga Toro i rangi was its Ariki, and Tama te
ICapua its chief. The ancestors of the Nga ti wakaue, and
the Nga ti Porou were in it. This was a double canoe.
5. Kuru aupo, — Ruatea was its chief; Nga ti A pa, Taranaki,
Nga ti rua nui, Nga ti Kahungunu were in it.
6. Orouta, — Uengapuanaki was the chief; Nga ti Rua-nui
came in it.
7. Taki tumu, — Tamatea-hua tahi-nuku roa, was the chief;
Nga ti Rua nui.
8. Matatua. — Rua auru was the chief ; Nga ti rua nui, Nga
ti Kahungunu. The taro was brought in this canoe.
9. Pangatoru (according to another account this canoe is
called Papakatoru). — Its chief was Rakewananga ora ; Nga
ti rua nui, Nga Rauru came in it. (Some traditions state that
this canoe did not land its men, as the natives opposed their
doing so.)
amongst the stamps at the bottom as to be almost torn to pieces, bringing up
large branches of trees with it. The greatest depth of the lake was found to
be five fathoms. From it flows a river over a ledge of rock, to the west, and
falls into the Hokianga. This ledge is doubtless a stream of lava, which, crossing
the lowest part of the plun, stopped its drainage, and thus formed the present
lake, which might, with a very little expense, and no doubt some day will, be
restored to what it must have been — one of the most fertile plains in this part
of the island.
124 ORIGINAL CANOES.
10. Tokomaru. — (This canoe is also called Tongamaru,) —
Rakeora was the chief; Nga ti rua nui, Nga ti tama^ Nga
ti mutunga, Nga ti awa.
11. Motumotuahi. — Puatantahi was the chief ; Nga Rauru,
Nga ti rua nui were in it.
12. Te Mangi ua mutu. — Tamatea rokai was the chief ; Nga
ti rua nui. It came to Ranga tapu.* This canoe is also called
Tairea.
13. Waka ringa ringa. — Mawakeroa the chief; Nga ti rua
nui. It came to Kaupoko nui, Nga te ko.
Toto was the name of the person who made the first canoe ;
Mata o rua, and also the Aotea, out of one tree, which split
in two parts when it fell. (This was considered a remarkable
circumstance, as formerly, having no iron tools, they had both
to burn down the trees, and then hollow them with fire, and
thus could only get one canoe out of one tree, however large
it might be.)
The tuwhenua or main land was united to Hawaiki before
Kupe came; he cut it in two, and made the sea between.
When he first came to this tuawhenua, he found a people
there called Kahui toka. The names of their chiefs were
Kehu, Rehu, and Monoa. They had no food but fern-root
before Kupe found them. When they saw his canoe come,
they were dreadfully alarmed. Turi, on his arrival, killed
them. Taki tumu and Orouta are different names for the
same canoe ; according to some, Tutaranaki was the maker of
Auraro tuia and Tane a rangi : they were also formed of a
split tree The former was Maui's canoe. These two appear
to be distinct ones ; and the accounts of different parts of the
island vary as to the names of some and the number. Alto-
gether I have had seventeen names thus given, but not by the
same person.
When Kupe went back, he gave such a glowing account of
the size, beauty, and productions of Aotea toa (for so he called
* On their arrival at that place, they saw stones like English flints, and moa
bones. It was there I discovered the largest quantity of the bones of the
dinornb which I hare seen. The flints, I haTo no doubt^ were the stones
which that bird used to swallow, being chiefly quartz pebbles.
ORIQINAL CANOES. 125
New Zealand), that a fleet of six canoes was immediately
raised to go and take possession of the new found land. Kupe
is fairly entitled to be viewed as the New Zealand Columbus.*
In another account, Taha tuna, Tairea, Rima rapu, Totara
karia, are also mentioDed, With all these little discrepencies,
when we find the majority of these names well known in every
part, with the chiefs who commanded them, as well as the
ancestors of the diflTerent tribes who came in them, we have
a sure proof that the general tradition is correct, and that the
natives have a more accurate account of the founders of their
race than either the English or Spanish have of theirs in
America, although one is more remote in point of time than
the other, and labouring under ihe disadvantage of not possess-
ing a written language to preserve the memory of it, when
they can thus give the names of all the canoes which brought
their ancestors, the names of those in them, and even the various
things they brought.
■ When this fleet arrirvd, the; named the north isUad AoUa roa, and the
freat Bamer island A«tea iti.
CHAPTER IX.
WAKATAUKI, OR PROVERBS.
Next lo traditions, Proverbs are tlie most highly esteemed ;
they are extremely numerous, and are used on all occasions.
The following are a few as examples : —
1 . He pai kni ; c kore c roa tc tiro hanga ; ka pa tau, he pai tan-
gfltft c roa tc tiro hnnga.
Tlic pleasure derived frcioi limking at good food is short, and that
of looking nt a good man in long.
'2. Hararaiim nui a mahi, kei rim i n nuho.
Let industry bo rewarded, lest idleness get the advantage.
PR0VBRB8. 127
3. He pai tangata ekore e reia ; he kino wahine ka reia.
Tjet a man be ever bo good looking, he will not be much sought
after ; but let a woman be ever so plain, men will still eagerly
seek after her (literally run off with).
4. Ko Waitaha nga tangata, ko kawe ke te ngakau.
The men truly are Waitaha in name, but their hearts are any-
thing and everything (Waitaha was once a tribe celebrated
for number and courage).
5. He kino kai e kore, e rere ki te pai tangata, he pai tangata e
rere, ki te kino kai.
The bad quality of the food a man cats will not affect his good
qualities, or lower him ; but his good qualities will raise or
sanctify the food.
6. Ka ruku ruku a huna, ka horahora a papaka nui.
He who has a thick garment fears not the rain ; but he who has
only a thin one flees to the house as soon as it begins.
7. Ea waia te wahie mo takurua, ka mahia to kai mo tau.
Fuel is only sought for against winter ; but food is cultivated
for the whole year.
8. Ma pango, ma were ka oti.
When gentlemen and slaves unite, the work will soon be done.
(This refers to the custom of chief's painting themselves with
red ochre and slaves with charcoal, before they went to war.)
9. Ka hia nga kui kui i hoki ki toitoi.
How many old women are there who return to youth ? — ^Toi toi
is synonimous with the English word toy, or expressive of the
struggle young men have to gain their wives.
10. He kai tangata he kai titongi, koke mahia e tona ringaringa, tino
kai tino makona.
Whoever trusts to another man's labor for his food, will be dis-
appointed ; but he who labours with his own hands, will have
enough and to spare. (The titongi is a tree whose fruit is
only in season for a short time.)
1 1 . Nau i waka aua te kakahu, he taniko taku.
You wove the garment, I put a border to it. (A proverb used
when a person accuses another of having brought any evil upon
him, of which in reality he himself was the cause.)
12. Tenei ano a mutu, kei roto i tona ware punga were were.
The spider is not seen when hid in his web j so the real inten-
tion of the man is concealed in the recess of his heart.
128 PROVERBS.
13. He tonga kakaho i kitea c te kanohi o tc tangata.
The slightest movement of the rood waving in the wind is per-
ceived by man's eye, but not that of the heart.
14. Ka mate koe i to paoa; kahore, he kauta.
You will be stifled with smoke ; no (said ironically), it is a
cooking shed, which makes all the difference.
15. Ma tini mano ka rapa te wai.
A great number will easily accomplish what a few cannot.
16. He aha mau ma tc kotahi.
What can a single person do.
17. Ko te uri o pani.
The house of the orphan. — ^A saying for a person without family
or friends, who has no power or influence.
18. Kotahi te ko\ira a wetaweta, tutakina te hiku.
Don't divide the cray fish, give it whole (a little thing). Simi-
lar to our saying, Don't make two bites at a cherry.
19. Ka mau ta Maui ki tona ringaringa e kore e taea te rum.
What Maui has hold of he will not give up. — Wliat is given
cannot be taken away
20. Bere i te omanga, wai marire.
What has been given don't seek to get returned.
21. Ka kotia te taitapu ki Hawaiki.
The road to Hawaiki is cut oflf. — An expression used by a des-
perate character who braves the laws and usages of his country.
He has passed the Eubicon.
22. Ko turanga o Potaka.
Potaka was a lazy fellow, who hiid in bed when others worked,
and got up to work when they were coming away. — ^A saying
for a lazy man.
23. Ko te kai rapu, ko ia to kifo.
He who seeks finds.
24. Ko ia kahoro nei i rapu, tc kitea.
He who does not seek finds not.
25. Ho koura kia we te whero.
Spoken of a person easily overpowered. — It does not l^tke long
to turn a cray fish red by boiling. Another meaning, an aiigiy
man soon turns to fight.
26. He aruhe kia wo tc papa.
Fern root is soon cooked. — Papa, to crack or burst as it does
when sufficientlv I'oastoil.
PROVERBS. 129
27. Eo te koura kei te upoko te tutae.
The Cray fish has its fandament in its head. — ^Alluding to its •
color, which is red : though he is smeared with ochre like a
gentleman, his head is only filled with filthiness.
28. He kiore pnkunia.
The rat has a double stomach. — ^A saying for a greedy fellow
who is never satisfied.
29. He pounamu kakano ma.
A lizard of two colors, spotted or changeable as a chameleon.
30. Pihi kau ake te wakaaro pai, hauhake tonu iho.
The good thought springs up as grass, but it is immediately cut
down.
31. Ka tuhoa te ra, ka warara, ka hinga.
The sun rises to its zenith, and then declines. — ^This is applied
to human life.
32. Tena te kawenga, a te ringa kokoparahia.
The man that does not permit the weeds (kokoparahia) to cover
the marae, is also strong enough to overcome his enemies.
33. Mokonahatia te waha o te kuri nei ki te mokonaha, kei haere
kei tahae.
The dog's mouth is muzzled, lest it should steal.
34. Mata rere puku, rite tonu ki te makutu, mata rakau, e taea te karo.
The blow from a bullet like a curse strikes unseen, and cannot
be warded off as that of a wooden weapon.
35. Ea mate ware tahi, ka ora ware rua.
Signifies he has two strings to his bow. — ^A person who possesses
several cultivations is safe, though one should fail, the others
will support him.
86. Ko te kura i huna ki roto ki te toto.
A saying for the pigeon, when it is skinned and the bones taken
out; previously to its being put into the toto, or basket, the
fiesh is quite white. — ^This is applied to a handsome man,
whether for the eye or mouth is rather doubtM.
37. I kinitia i roto i te matikuku pango.
It was pinched within the end of the finger nail. — ^A saying for
a man who has had a very narrow escape.
38. Ka ki te piro o nga manu, o nga tangata ka kata.
When the stomach is fuU, the birds sing, the men laugh.
39. He kuku ki te kainga, he kaka ki te haere.
A man who is of no consequence at home, is one of importance
abroad. — ^Literally, a muscle at home — a parrot abroad.
K
130 FRO VERBS.
40. Eo to iirL 0 Kapu manawa witi.
A saying for te Eauparaha ; no one know his thoughts, whether
they were for good or evil.
41. Haere te amorangi ki mua, te hapaio o te taua ki muri. [after.
In the procession, the priest goes before, the multitude follows
42. Ko Mam kai atu, ko Mam kai mai, ka ngohe ngohe.
Give as well as take, and all wiU be well (right).
43. Kaore ana he au ahi, kapa he au moana e mate.
Smoke (literally wind) from the fire soon passes away, but wind
from the sea causes destruction to the canoe.
44. He ropu hau, he ropu tangata.
A large party of strangers attracts a large number of lookers on.
45. E kore e mahana, he iti-iti o te pueru.
There is no warmth ; the garment is too small. — ^A saying for a
small war party.
46. Kaore ra i te kakahu roroa, automai i raro i te whenua.
When tho garment is long and trails along the groimd, then,
indeed, there is warmth. — ^A saying for a great war party.
47. I muia Tinirau i mate ai.
Because Tinirau was overpowered by numbers ; he was killed. —
This, is said when many Ml upon and kUl a single man.
48. Xapo rere te kuri.
The dog snatches his food frx>m his master's hand, and runs
away. — So a person hears what you have to say, without
intending to follow it.
49. I whoa koe i te tahuritanga o te rau o te Kotukutuku ?
Where were you when the Fuschia came into leaf, that you did
not plant food ? — A query put to those who are too lazy to
cultivate the groimd. This is nearly the only deciduous tree of
New Zealand.
50. He iti hold te Mokoroa, nana i kakati te Eahikatea.
Small and insignificant as the Mokoroa (a grub) is, yet ho cats
the Kahikatea.— Wo should not despise an enemy, however
feeble he may appear to be. — The Kahikatea (Podocarpu8
exeeUusJ is the loftiest of the iN'cw Zealand pines.
51. E hia motunga o te Weka i te mahanga ?
How often does the Weka escape from the snare ? — One who has
had a very narrow escape, will take care not to fall into the
same danger again.
52. Ho Kotuku rcrenga tahi.
A Kotuku whose flight is seen but once. — Tho Kotuku, or New
PROVERBS. 131
Zealand Stork, is so rare, that the natiyes say, a person can
only expect to see it once in his lifetime. This is applied to
a great stranger.
63. Ka pa he ra e hum mai ana ; tena, he ra e heke ana.
If it was a sun just appearing, well ; but it is a sun which is
setting. — ^When an old man is very ill, there is little hope ;
but there is with youth, that ho will live to grow up ; with
old age, the day wanes, it is near its close.
54. He iti, he iti Kahikatoa.
Though small, it is still a Kahikatoa. — ^A man should hot be
despised on account of his diminutive size ; for he may be like
the Kahikatoa f Leptospermum soopartumj, which, though only
a small tree, is remarkable for its strength and toughness.
55. Ka roa te ngaromanga, he iti te putanga.
Though long hidden, it will be small when it appears. — This
applies to a man of words, but not of deeds: also to a
war party, which, when largo, is confident of success, and
immediately sets out; but, when small, it is a long time
hesitating.
56. He ringa miti tai heke.
A hand which licks up the ebb tide. — ^A Wanganui saying for
the people who live on the banks of the river, within the
influence of the tides. Being accustomed to contend with the
ebb tide, they can manage their canoes better than the natives
of the interior.
57. Tino kai, tino ora te kopu.
By a constant supply of food, the stomach will be always fiill. —
A man may indeed eat plentifully at a feast for a day or two ;
but he who has the produce of his labour stored up, will
never want.
58. Papaku a ringaringa, hohonu a korokoro.
The hand is shallow, but the throat is deep. — ^A saying for a
person who eats a great deal, but is too lazy to work.
59. He wahinc ki uta, he kahawai ki roto ki te wai.
A woman on shore; a kahawai in the sea. — The kahawai is
a fish which is very particular in selecting the hook which
most resembles its food, and woman is the most difficult to
please on land ; hence the saying, '' As a kahawai selects the
hook which pleases it best out of a great number, so also a
woman chooses one man out of many.''
k2
132 PROVERBS.
60. Mata kitea, maoa, riro ke.
When raw it is seen ; when cooked it is taken away. — ^A saying
used when persons who are cooking food see a party of strangers
approaching. It is better to eat the food only haK cooked,
than wait and have to divide it with others.
61. Ka ngaro a moa te iwi nei.
This tribe will become extinct like the moa. — ^The moa, or
dinomisy was a very large bird, which is now supposed to be
extinct, the bones only having been discovered. It would be
thus with the tribe alluded to ; the people would all die, and
their skeletons only would remain to show that they had been.
62. He titi rere ao, ka kitea ; he titi rcro po, e kore e kitea.
The "titi" which flies in the day time is seen ; but the " titi "
which flies in the night is not. — ^Used when a stranger arrives
at a village in the night. Being unseen, he is not welcomed
till he gets into the pa. The titi is a sea bird which goes
inland at night.
63. Ki te hamama popoia te tangata, e kore e mau te ika.
If a man yawns whilst fishing, he will be unsuccessftd. — ^A
saying which is applied to a person who has not perseverance
enough to finish what he has begun. If he gets tired of it,
it will never be completed.
64. E kore c taka te parapara a ona tupima, tukua iho ki a ia.
He cannot lose the spirit of his ancestors ; it must descend to
him. — ^This saying is, perhaps, identical with ours, " A chip
of the old block."
65. Ka tangi te karewarewa ki waenga o to rangi pai, ka ua apopo ;
ka tangi ki waenga o te rangi ua, ka paki apopo.
If the sparrow-hawk screams on a fine day, it will rain on the
morrow ; if it screams on a rainy day, it will be fine on the
morrow.
66. I hea koe i te tangihanga, o te riroriro ?
Where were you when the riroriro first sung ? — ^The riroriro is
a small bird whose note is heard in the spring, and is one of
the signs of approaching summer. This saying is applied
to a person who is too idle to plant food at the proper season,
and complains of himger in the winter.
67. Haere ki Patiarero.
Go to Patiarero. — ^A Wanganui saying, Go, that they may eat
you. This is said when anyone is bent upon running into danger.
PROVERBS. 133
68. He kokonga ware e taea te rapurapn; he kokonga ngakau ekore
e taea.
We can thoroughly search every comer of a house ; hut the
comer of a heart we cannot.
69. He kai koutou ka hohoro, ko to ngaki ekore.
You are forward to eat, hut not to work.
70. Te wai tokihi rangi.
The water which was hrought from heaven. — This was the name
given hy the natives to rum, when Captain Cook first gave it
to them. It is now used for anything sweet.
71. Kia wakaara koe i taku moe, ko te watu turei a Rua.
When you disturh my rest, let it he for the Hinau hread of
Rua.— *1lua was one of the first persons who arrived in New
Zealand, and commenced making hread from the Hinau (Elcto-
carpus Hinau J, which has therefore heen named after him. It
is so highly prized hy the natives, that they say it is the only
food for which a wearied man should he waked out of his sleep.
72. He pata ua ki runga, he ngutu tangata ki rare.
Drops of rain above, and men's lips below. — This is applied to a
man who is beset on all sides with annoyances, and can find
no way of escape.
73. E kore e kitea te tui i nga toke i te pouri.
It is too dark to see how to thread worms. — ^This is said when
it is time to leave off work, and refers to the custom of thread-
ing worms, as a bait for eels.
74. Tena te ringa tango parahia.
That is a hand which roots out the parahia.— This saying is
applied to a diligent husbandman The parahia is a diminutive
kind of spinach, which overruns their cultivations.
75. Ngahuru ki runga, ngahuru ki raro ; ma te paroparo e aki.
There are ten teeth above, and ten below ; let tiie weight of the
skull bring them together. — ^When food is only half cooked, it
will be necessary to use more force in chewing it.
76. E moe ana te mata hi tuna, o ara ana te mata hi aua.
When the eyes of those who fish for eels are closed, the eyes of
those who fish for the aua are open. — Some persons sleep during
siege, while others are watching ; they who keep awake pre-
vent the pa from being surprised by the enemy.
77. Tama tu, tama ora ; tama noho, tama mate kai.
The man who gets up to work will be satisfied ; but he who sits
idle will want food.
134 FABLES.
78. Tu ke raumati, wakapiri ngahuru.
You keep at a distance in summer, but stick close in harvest. —
This is used for a lazy fellow, who runs away during the work-
ing season, and does not return till the crops are dug up.
79. Me te tarakihi e papa ana i te warn.
Like locusts chirping in the eighth month, or spring. — A saying
when there is much food, there is also much talking.
80. He urunga ekore e wakaarahia hau kino.
A pillow that is not raised by a tempcst.-^This saying is applied
to the top of Tongariro, which is so lofty and difficult of access,
that whoever takes refuge there is safe from his enemies.
81. Ekore e hohoro te opeope o te otaota.
The weeds will not be soon eradicated. — Applied to a large war
party, which will not be easily vanquished.
82. Haere e wai i te waewae o TJenuku, kia ora ai te tangata.
By going to the feet of TJenuku, a man's life may be saved. —
TJenuku was famed for his wisdom ; therefore, to sit at his
feet implied to learn wisdom, by which a man might be able
to preserve his life in the midst of danger.
83. Ehara te urunga tangata, he urunga panekcncke.
It is not good to lean upon a man, for he is a moving bolster.
84. E hara te toa taua, he toa pahekehcke ? Ko to toa ngaki kai
ekore e paheke.
What does it benefit a man, if he is bravo in war, for it is an
uncertaiii thing. But a man who is brave, or diligent, in
tilling the ground shall be certain of his reward.
85. Kohia te kai rangatira, ruia ta taitea.
Gather the best food, throw the worst away.
The follouring are a few specimens of He Korero Tara, or
Native Fables : —
1.
JTumora. — ^Mataharuharu ; no- Kumara, — Sitting long by the
hoanga roa i te ahi te ahi ; roke fire ; face wet with tears ; large
nui. lump.
Hoi, — ^Ahakoa ra au kino, ka- Boi. — Though I am bad, take
wea au ki te wai ; raupitia ; taka me to the water ; press me ; let
mai te muri-tai e taka ra. the sea breeze come, how sweet !
Formerly fern-root was nearly the sole food of the natives during
the winter months. It was beaten in doors, on account of the con-
FABLES. 135
stant rain, and their houses being always filled with smoke, the eyes
were as constantly suffused with tears.
This seems to be uttered by way of reproach, the fern-root being an
unsightly lump; but, when properly prepared, it is not at all
unpalatable.
The moral of the fable appears to be, that, although the Kumara
be more palatable, yet it is neither so abundant, nor does it last so
long, as the fem-root, which is always in season.
2.
Kuniara and Roi
Kumara, — ^Mataharuharu ; no- Kumara, — ^Watery face, long
hoanga roa ki te ahi. squatter by the fire.
Roi. — He kai tahau (tau) ; he Bx>i, — You are much food ; my
roa tau tahaku (taku) ; kawca au year is long; take me to the water;
ki te wai ; rau Piu rawa ; taka roU me up in Piu leaves ; fetch
takamaitemuri-tai, etakaraau. things &om the sea (shellfish);
then I am good.
This appears to be a different version of the former.
3.
Tuna (the eel) and Wapuku (cod-fish).
Wapuku. — Tehea tau wahi mo- Wapuhu, — ^Which is your best
mona ? part ?
Tuna, — Momona ake i taku Tuna, — ^I am good from my
hiku, a taku tongahau ; a'ka eke tail to my middle ; and if you
ki runga ki a Tumatua, ka noho get to the top of Tumatua, you
tau tokorua. Tehea tau ? can sit two together. Which is
your good part ?
Wapuku, — Momona a hiku, Wapuku. — I am good in my
momona a tara ; ka kake i te ka- tail, and good in my fins : if you
kenga i a Tumatua ka nohonoho get to the top of Tumatua, you
tau tokorua. may sit two together.
The Wapuku again asks the Tuna which is its fattest part. The
Tuna looks significantly at its tail, and refers the question back to
the Wapuku, who, in his turn, opens his eyes wide, signifying that
his head was the fattest part of his body.
4.
Tuatara (the Guana) and Kumukumu (rock-cod).
Tu4itara. — ^E te Kumukumu, Tuatara, — Kumukumu, let us
ka haere taua ki uta. go inland.
136
FABLES.
JETumukumu. — Kahoro; haerc
koe ki uta.
Tuatara, — E, haere mai, ka
pau koe i te tangata.
Kumuhumu. — Kahore ; ekore
au e pau : ko koe anake to pau.
Taatara. — ^E kore au e pau.
Tutu aku tara ; rarau aku peke ;
mataku te tangata, oma ki ta-
witi
Kumnkumu, — ^No ; go yoTirself.
TtMtara. — Come, lest you be
destroyed by man.
Ktimuhumu. — No ; I shall not
be destroyed : it is you that men
will destroy.
7\Mtara, — ^I shall not be des-
troyed. I will set up my spines ; I
will stick out my claws : it is man
that will be afraid, and run away.
5.
Kauri (pine tree) and Tohora (whale).
Tohara, — ^E te Kauri, haere
mai taua ki tai nei.
Kauri, — ^Teka ra. Ko konei
ra au ko taku wahi.
Tohora, — Taua ra ka hoko kiri :
meake koe tuakina e te tangata,
a ka haua koe hci waka.
Tohara, — Kauri come to sea
with me.
Kauri, — ^No, I prefer my own
element.
Tohora. — Then let us change
skins ; for you arc in danger of
being cut down by man, and made
into a canoe.
They accordingly exchanged skins. This is the reason assigned
for the bark of the kauri being so thin and full of resin, as the
whale is of oil.
6.
Te Tuatini (a fish) and Ngarara (lizard).
Ka mea atu te Tuatini ki te The Tuatini said to the Nga-
Ngarara, Haere mai taua ki roto rara, Come, let us go together into
ki te wai. Ka mea atu te Nga-
lara kahore, Ka mea atu te Tua-
tini, Akuanei au ka wakarongo
mai ki a koe e murumuru ana ki
te ahi rarauhe. Ka mea atu hoki
te Ngarara, Apopo hoki au waka-
rongo rawa atu ki a koe e kuru-
kuruaana koe ki tepapa o te waka.
the sea. But the Ngarara said.
No. The Tuatini retorted, I shall
hear you before long in the flames
of the blazing fern. The Nga-
rara answered him again. And to-
morrow when I listen, I shall
hear you dashed against the side
of the canoe.
This is spoken ironically. The Tuatini tells the Ngarara, Soon
you will wish you had listened to me, when you are being consumed
in the blazing fern ; and the Ngarara replies, You will soon wish
that you had taken my advice, when you are caught by the fisherman
and killed against the side of his canoe.
Store fRat) and Povwkailere fOreen Parrot.)
Pouwbaitere. — E kio
taua ki nmga.
Kwre. — Ki tc aha taua i ruuga ?
PouwhaiUre. — Ki te koi pua ra-
Kiore. — £ aha te pua rakau i
PmwhaiUre. — He mlro, he kahi-
Kiore. — E lama
ka piki Pouwhiiter*. — 0 kio (short for rat)
let UB climh up into the ti:«e.
Kiore. — ^What eball we do there ?
Pouwhatere. — Eat the fruit of the
— e haere mai nei te taugata,
ronaiona nei i te kaki terete t
wai au, ti mau rawa.
Moral — ^No escs]
TheAuU
— Hei kona koe, tu ai hi
whw.
parepare.
Ante. — Haere koe ki te moana hei
whau kupcnga, ka mutu hei
pouto kupeuga.
f«M.— What kind of fruits ?
PotMhaitere. — That of the miro
and kahikatea.
kote vaka Eiore. — Uy Mend, both our tribes
ama ra—e are diminishing ; man comes
and twists your neck, torete
te wai (the Huitetion of the
bird's cry of pain,) and as for
me, I shall be caught in bin
from man's power.
dtkt Whau.
Whau. — ^Here you arc decking a
woman's head.
AuU. — Go you to sea to make the
net fioat, and when the fishing is
over remain attached to it.
The Whau fEnteUa arbore»een»J, a light wood used instead of cork.
Ante, the inner bark of the Eohtria populnea, used as ribbon.
Moral — One office or business is as good as another.
CHAPTER X.
Many of their Songs, which arc extremely numerous, contain
very beautiful ideas. The metre is difficult to describe; there
being no regular measure of verse. The chief object is to
make the lines suit their tunes, which a musical gentleman
described as reminding him of the Gregorian chants. •
They have songs on every subject, on love and war, as well
as incantations, laments, and traditions, and no man would be
esteemed an eloquent orator if he could not introduce several
quotations from them, containing allusions applicable to the
subject on which he is speaking. In addition to these there are
numerous nursery and boat songs. The deeds of their warriors
are thus handed down.
* See page 27.
ITINERARY AND TRADITION SONO.
139
Ko tepopo a TeRangitakoru mo tana
tamahine, mo IFharawrangi.
E hine aku, ki to kunenga mai i
tawiti,
Ei te whakaringaringa, ki te wha-
kawaewae,
Tc wakakanobi-tanga, ka manu,
e hine, te waka i a Ruatea,
Ko Eurahaupo, ka iri mai taua,
i ninga i Aotea ko te waka ia
Turi,
Eau mai taua te ngutu whenua
kora,
Hanga iho te whare Eangitawi ;
Tiria mai te kumara,
Ka riiia mai te karaka ki te taiao
nei;
Karia iho te pou tamawahinei,
Ka waiho i Nga tua hine, i a
Nonoko-uri,
I a N*onoko-tea, ko te Hererunga,
ko te Korohunga.
Kapua mai e Hau ko te one ki te
ringa,
Ko te tokotoko. Ka witi i te awa,
Ka nni ia, ko Wanga-nui ;
Tiehutia te wai, ko Wangae-hu ;
Ka hinga te rakau, ko Turakina ;
Tikeitia te waewae, ko Tikei ;
Ka tatUy e hine, ko Manawatu ;
Ka rorohio nga taringa, ko Hokio;
Waiho te awa iti hei ingoa mona
ki Ohau ;
Takina te tokotoko, ko Otaki ;
Te Rangitakoru^s nursery song for
his daughter y for Wharaurangi.
0, my daughter, when you came
from afar,
And your hands were formed, and
your feet.
And your face, you floated, 0
daughter,
IntheKurahaupo, Ruatea's canoe,
When you embarked in the Aotea,
the canoe of Turi,
You forded the whenua kura at
its mouth,
Thence was made the house of
Eangitawi;
Let us plant the kumara.
And sow the karaka, in the land
bordering the sea ;
Sink deep the post.
Leave it for Nga tua bine, from
Nonoko-uri,
From Nonoko-tea, the Hererunga
and Korobimga.
Hau took up some sand in the
palm of his hand, and his staff.
When he crossed over the river,
Finding it was wide he called it
Wanga-nui ;
Splash the water, that will reach
Wangae-hu ; [kina ;
The length of a fallen tree, is Tura-
Having many times lifted up bis
feet, Tikei ;
When bis heart sank within him,
Manawatu ;
When the wind whistled past his
cars, Hokio;
The small river he called, Ohau J
When he carried bis staff in a
horizontal position, Otaki ;
140 mXBRARY AND TRADmON SONG.
Kamehameha,ehine,koWai-mea; When he prayed, 0 daughter, it
was Wai-mea ;
Ka ngahao nga pi, ko Wai-kanae ; When he looked out of the comer
of his eye, Wai-kanae ;
Ka tangi ko to mapu, e hine. When ho became weary, my
Ka kite koe i a Wai-raka : daughter, he reached Wai-raka-
Matapoutia ; poua ki runga, poua He repeated an incantation,
ki raro. She became fixed above, and fixed
Ka rarau, e hine. Ka rarapa nga below,
kanohi. And she remained immovable.
Ko Wai-rarapa — te rarapatanga My daughter, when his eyes
o to tupuna, glistened with delight,
E hine — ^ka moiki te ao. He called the place Wai-rarapa,
It was the rejoicing of your an-
cestors, my daughter.
The sky became cloudless,
Ko te pai a Waitiri ; On account of Waitings good will.
Kumca kia warca Kaitangata She then enticed Kaitangata out
Ki waho ki te moana : to sea :
Hanga te paepae, poua iho, te pou She placed the plank across,
Whakamaro te rangi, ko Mere- And drove in a post to hold on by,
mere : called Meromcre.
Waiho te Whanau, ko te punga She left to her offspring, Funga,
the anchor of his canoe,
0 tona waka ko te Awhema. As his name, Awhema. [ter.
Kati, ka waka mutu, e hine. Enough, it is finished, 0 my daugh-
Hau came in one of the canoes above mentioned. The
cause of the journey he undertook was to look for Wai-raka^
his wife^ who had eloped with a man named Weku. Upon
reaching the first river, he named it, from its great width,
Wanga-nui (the great mouth). Passing on to the next river,
he describes it as being so near that he could splash the water
of the Wanga-nui as far, and, therefore, named it Wanga-ehu
(the splashed mouth), from tiheu, which signifies to splash, or
bale water. The next was so near, that if he felled a tree
growing on the banks of the Wanga-ehu, the head of it would
reach the river which he called Tura-kina (felled), from turaki,
to throw down. Having to walk a considerable distance to
the next river, he called it Tikei (a pace), from Hkei, the
80NGS. 141
action of the legs in walking; it is now called Rangitikei.
Passing on, he came to a large river^ which he feared he should
not be able to cross ; this, therefore, he named Manawa-tu,
(the depressed spirit). As he proceeded on his way, the wind
whistled past his ears, and he called the place where he was at
the time Hokio. The next small creek he called Ohau, per-
haps after himself. He now carried his staff in a horizontal
position ; the next river was, therefore, called Otaki, from
taki, to level a spear when making a charge. When he
strengthened himself by praying and repeating karakia, he
called the place W^i-mea, from mehameha, to make sacred.
At the next river he looked out slyly from the corner of his
eye to see if he could discover bis wife, and called the place
Waikanae. He breathed hard when he reached the place,
where Wairaka was sitting with her paramour, at Te Paripari,
the termination of the Tararua range. He said to her, " Wai-
raka, I am exceedingly thirsty ; fetch me some water." She
got up and walked down to the sea with a calabash in each
hand. When she was up to her knees, she commenced filling
them. He called to her to go further ; she went in up to her
waist ; he bid her go still deeper, and she went on again till
the water nearly covered her shoulders. He then repeated a
karakia ; she became petrified, and has remained so ever since.
Leaving her there, a rock in the sea, still bearing her name,
he joyfully went on his way, and called the next place Wai-
rarapa (the river of joyfulness), from rarapa, the glistening of
the eyes with delight. The poet then informs his daughter
that it was the rejoicing of her ancestor.
A reference is here made to the myth of Waitirfs erection
of a temple of Cloacina, which is a chief Maori constellation.
** Hanga te paepae " means, literally, to form a barrier, but
is here a large plank, for which the stake called meremere*
was also reqiured. This and the remainder forms a portion
of the myth of Tawaki.
The song is a very interesting one as it gives the origin of
the name of every place from Wanganui to Wairarapa. In
another version, it is attributed to Turi, and begins at Patea.
* Meremere, the evening star.
142
SONGS.
He Waiata Aroha,
A love song, composed by a young woman of the Nga-ti-
kahunnnui tribe.
Mapunapuna ai.
He wai kei aku kamo ;
Noho mai i roto na,
Kei korerotia nahaku tonu koe.
Kei ringa mau, e !
Mo te Maunu ra,
E kai nei i an.
Me tangi atu au,
E hika, ki a koe,
Te tangi a Tinirau,
Ki tana mokai, kia Tutunui,
Ka mate i a Ngac.
Na!
The tears gush jfrom my eyes,
My eyelashes are wet with tears ;
But stay my tears within,
Lost you should be called mine.
Alas ! I am betrothed (literally, my
hands are bound).
It is for te Maunu,
That my love devours me.
But I may weep indeed,
Beloved one, for thee.
Like Tinirau' s lament
For his favorite pet, Tutunm,
Which was slain by Ngae.
Alas!
He Waiata Aroha.
A song, composed by a person whose friend had been taken prisoner
by Hongi Hika, at the River Thames, in 1823.
Takotomai te marine,
Horahia i waho na ;
Hei paki omanga
Mo Waowaotupuni.
Noku te wareware,
Te wai rangi au
Te hukanga wai hoe,
Nau, e Ahurei !
Kai tonu ki te rae,
Ki Kohirae ;
Marama to titiro
Te puia i Wakaari.
Kei te ruru tonu mai,
Ka wehe te marine !
Hei kawe i a koe
Te pou 0 te kupcnga.
Na Taramainuku,
Kowai au ka kite.
Kurehu ai te titiro.
Smooth is the sea.
Spread out in open space ;
Fair and clear
For Waowaotupuni to run.
The forgetMness is mine.
That I do not follow
In the splash of the oar.
Of thee, 0 Ahurei !
With the eye to the point,
Even to Kohirae ;
From whence can be seen
The steam on Wakaari.*
How fine and how calm.
How smooth and how fair !
To carry you
To the post of the net.
Of Taramainuku,
A stranger to me.
The sight has become dim.
* White Island, in the Bay of Plenty^ a smoking crater.
SONGS. 143
Ki Moehau raia. By looking at Moehau.
Me kawe rawa ra, He is taken to extreme distance,
Hei hoko paora ; To buy powder ;
Ki tawiti riro ra, Yea, to extreme distance,
Ki te ketunga rimu. From whence the sea-weed is
broken up.
He Waiata Aroha.
A love song.
E to e te ra ! rehu ki te rua, 0 set thou sun ! sink into thy
cavern,
Eingiringi a wai, te roimata i Thou causest to gush like water
aku kamo. the tears from my eyes.
He mea mahue au te hikoinga I am a deserted one through the
wad, stepping out of the feet,
Nou, e Taratiu, wakangaro atu Of thee, Taratiu, long hidden from
ana. my sight.
Nga kurae koe, o Waiohipara, Thy distant hiUs, Waiohipara, and
wakaahu ahi ana te tara ki the flowing surface of the water,
miti tai. appear bright like a Are.
Kei rare taku atua e aroha nei au. My idol, whom I love, is below.
Kati te wairua te mahi te hara- Let thy spirit cease from visiting
mai ; . me ;
Ka mutu iaranei te rangikane- If, perchance, I may forget my
tanga. sorrowing.
Te Tangi a te Rangiwahawrua.
Te Rangiwakaurua^ s Lament,
Nei ka noho i te po roa o Matiti. Here I sit through summer's long
night.
Mokohiti noa te tau o taku ate. My heart is always beating for my
beloved.
Nuku mai, e hine, kia piri mai Come near me, my daughter, and
koe ; keep by my side ;
Wakarukeruke noa i runga i aku Thou art ever restless when I nurse
ringa. thee.
Kia marama au, me titiro ki uta. Obstruct not my vision while gaz-
ing inland
Ei te waka tuku mai, ki te ao At the approaching canoe and the
rere mai. cloud drawing near.
Paneke ake ana te tara ki Hau- Its edge, as it rises, approaches
mapu. Haumapu.
144 SONGS.
Ko 0 tipima i ora, i hoki mai ki Thy ancestors lived and remained
au ; with me ;
Ka ruia ratou ki raro ki Paerau. But they are driven downwards to
Paerau.*
£ Toko ma, e ! nau mai ki konei : 0 Toko and thy party welcome me :
Ka pnhangarua au, nga toro a I am afflicted with a disease from
tawiti. afar.
He maka wiu au kia turakina atu I must haste to hew down
Nga uru rakau ki Tahoraparoa ; The thicket of spears at Tahora-
paroa ;
Kia mauru ake ai te aroha, That my spirits may be soothed,
I au ki taku wenua. Which are excited for my land.
The natives consider their lands as their ancestors, because
they always remain in the family. Though the original pos-
sessors have passed away, the lands are still the same, and
descend from the fathers to their children. Te Rangiwaka-
urua*s possessions had been overrun by the Ngatimaru, who
had burned his forests and destroyed his property. He there-
fore, informs his daughter, Te Oiroa, that though he belonged
to her ancestors, they were now destroyed and sent down to
Paerau,* one of the abodes of departed spirits.
The words " nga uru rakau " means literally a thicket of
trees, though used here for a thicket of spears, in allusion to
the great number of invaders. Tahoraparoa is the general
name given to his land.
Ko U Tangi a te Ngahuru.
Te Ngahuru's Lament.
£ miui ahiahi ka totoko te aroha, In the evening my love melts
within mc,
Wairua o te hanga ka wehe i For the spirit of the being who is
ahau. separated from me.
Wai te teretere, e rere i waho Whoso is the company that sails
ra ? along yonder ?
Nou, e te Kohu ! E hoki koutou, It is thine, 0 Kohu ! But do you
return,
Ripa ki to wehnua, ki Makctu Towards the mainland, even to
raia. Maketu.
* A region of Hades.
i
SONGS.
145
Tenei matou, kei runga i te toka.
Me rauhi mai te wairaa kau,
Te waka ra e ! i tataia mai.
Toroa i te wai, kia paia atu koe,
Haere ki raro ra, ki Haiiraki
raia,
Hei matakitaki mate nui a Ti-
maru.
Nei ka pae noa ki Maukaha
raia. i !
Here are we, clinging to a rock.
We may weep over the wreck
Of the canoe, which was gaily
adorned
With albatross feathers, to excite
admiration,
When we went northward to Hau-
raki,
And be looked upon with envy by
the Ngatimani.
But now it is wrecked upon Mau-
kaha, Alas !
Waiata Maori.
Te Tangi a te Uira.*
Ra te haeata,
Takiri ana
Ki Tauwara ra ;
Pae tau and ki a koe
E Amo e aroha nei au.
Waiho ra mata,
Kia mihi au, —
Kia roa i te mihinga —
Ka tuku tenei,
Ki te tai pouri,
Ki taku makau mate.
The bright sun-beams
Shoot down upon
Tauwara, whose
Lofty ridge veils thee from
My sight. 0 Amo, my beloved.
Leave me, that my eyes
May grieve, and that
They may unceasingly mourn.
For soon must I descend
To the dark shore —
To my beloved, whohasgone before.
Since their acquaintance with Europeans, it is interesting
to notice the changes which are constantly taking place in the
language, and the facility with which they naturalize not only
* Te Uira was a lady of great rank, and mother of the celebrated warrior
and renowned orator, Te Maniapoto, chief of the tribe of Ngatimaniapoto,
living on the banks of the Waikato river, near the borders of the Taupo Lake.
At the time of her decease, he was at Tauwara, a high mountain near Wai-
paihi, digging red ochre with his principal warriors. The dying mother could
see the mountain from her death bed, and remarked that it came between
her and the spot where her son, sometimes called Te Amo, was at work. She
desired her weeping friends not to try to console her ; that she had but a short
time to live, and wished thus to show her love for her son, as she was now
about to join her departed husband.
L
146 MOTTOES.
English words, but even whole sentences. The following
song is an instance of it : —
Ra te marama, ka mahuta, There the moon appears
I te pae na runga mai koc, From the range ahove you,
Ko au hci raro nei, Whilst I remain below,
Tiro noa atu ai, ki wahoki, Looking in vain for your return.
I te moana, he purenga pott mai, From the sea I hear a pulling of
the
Nau, e Tapora, e ahu ana Boat (by the oar) towards me !
I a te tai ki, i nga motu, Thine, 0 Tapsall, approaches
Ko au te eke atu te tera, o waho, From the sea from nga motu
Mokai taupiri nana i arai mai te The sprit-«ai7 is not seen by me,
kite atu au. For the Mokai Taupiri shades
Te waki a Pehi toro mai to ringa, It from the view, but my heart
Hari ru taua, wara wara tai ki ha. Confesses it is Pehi.
Stretchout your hand, how do you
Doy very well I thank you.
One peculiarity in their songs is the cutting short different
words to avoid harshness, and adding syllables for euphony.
Every tribe has also its Motto, some of which may, perhaps,
be regarded as war cries, others as terms of reproach.
Some of these mottoes are given them by other tribes. These
are generally reflecting on them : of this kind is the following :
1. Waikato hoehoe waka nukenuke. — ^Waikato paddles are crooked.
A simile drawn from their shape, which, unlike others, are crooked;
this is applied by their enemies to their general character, as being
deceitful, and is a term of reproach.
2. Waikato taniwa rau. — Waikato has its hundred taniwas ; which
signifieB, that it has its himdred great and powerM chiefs ; a great
man being called "he ika," a fish, or "he taniwa," a fish god.
3. Te wai nui a Tarawera, — The great water of Tarawera is a
name to express the number and power of the Wanganui natives.
4. Te koura puta roa. — ^A simile drawn from the cray fish, which,
though the legs may be pulled off, escapes amongst the stones ; so
the Wanganui natives cannot be taken.
5. Nga keri keringa a Ruauoko. — The digging of Kuauoko. Ku
is the father of rivers ; it is an exclamation of admiration for the
Wanganui river.
MOTTOES. 147
6. 2fo tat tangata rau. — A Baying far the number and power of
tile Nga tl rau kawa.
7. Nga ti awa U toki, U tanga tanga i ie ra. — The faatening or
tying of the tolii (hatchet) cannot be loosened by the heat of the
nm, to show that no attacks woold weaken thom.
8. Te karaka i rata mai i rtmga 0 Jlangi atea. — The karaka,
which was sown on Rongiatca, a monntain of Hawaiki, too great to
9. E kort Tarcmaki « ngaro k» harakehe to ngai nui, no roto no
Waiwiri. — Taranaki cannot be destroyed ; it ia like the flax plant,
which is nourished every year by the dead leareB of the former,
which lay aronnd the roots.
10. Sangi tihi tt Vfoio, waia furtlure. — A motto for Botorua.
11. Ifga ti Maru iohao raw. — Nga ti Mant is like a hundred eel
holes, referring to the many little scattered diTisions of this tribe.
1 3. Waikato horo pottttamu. — A bluff at the Waikato heads, where
many canoes haTe been lost, and chiefe drowned ; hence applied to
ITaikato, as a chief-destroying tribe.
13. Nga ti paoa taringa rakt rahi. — ^Nga ti paoa have thin ears,
or sensitive ones ; they cannot brook an insult.
14. Puhi taniwa rau. — A saying for the Nga puhi, similar to that
for Waikato.
15. Ngapuhi o ie arwea. — The bunches of the pigeon's feathers
of the arawa. The Nga puhi ore very indignant at this sa3Kng.
CHAPTER XL
PERSONAL ORNAMENTS.
In every age and nation, men have been dissatisfied with
their natural appearance, and have adopted various ways of
improving it, which implies a general conviction of natural
deficiency, and this runs through all grades of society. When
a greater impression was to be made, man did not trust to his
natural countenance to make it, but called in the aid of various
adjuncts. To give the Bishop the venerable look becoming
his high and sacred office, a wig, almost as large and white as
the fleece of a lamb, was deemed requisite. This strange idea,
however, has passed away ; the good sense of the age caused
it to be laid aside at the proper time, for had it been longer
persisted in, it would doubtless have had a contrary effect to
PERSONAL ORNAMENTS. 149
that intended, and excited ridicule rather than reverence.
The bar has not profited, however, by the good example of
the church. The judge and barrister still cling to the wig,
and, in spite of the ludicrous appearance they make, we see
the youthful face surrounded by this imitation of venerable
age. But even this is not thought sufficient* The Judge,
when called upon to pronounce the sentence of death on a
fellow creature, summons additional aid to give him, in that
affecting moment, a more than usual amount of solemnity.
The firm look of inexorable justice, is not thought sufficient
to convey to the convicted felon a proper sense of his inevi-
table doom. The Judge, therefore, gravely puts on a black
cap to increase the effect. It is not many years ago since
it was the fashion ibr both young and old to wear white
powder on the head. This custom found general favor, even
amongst the ladies themselves, as imparting a very aristocratic
look to the wearer, and additional beauty to their fair locks.
The very children themselves, in polite circles, made their
appearance thus ornamented.
The custom also of plastering up the hair, contrary to its
grain, with pomatum, to give increased elevation and dignity
to its fair wearer ; and that of the gentleman, with his queue
or pigtail, mark, not only the age, but the feeling, that the
natural dignity of the human head required artificial aid to
improve it, and the savage agrees with his civilized brother.
Now that the custom has passed away, we can see the absurdity
of it. The New Zealanders have not been behind the rest of
the family of man in these particulars. They gave the preference
to a red color, and plentifully anointed their heads with a
mixture of ochre and oil, which certainly imparted to them a
very remarkable look, the skull appearing as though it had
been cleft, and was streaming down with gore. The general
effect was heightened by a large tuft of albatross down, which
was stuck in the lobe of each ear, and formed a fine contrast
with the bright red.
In former times, the chief ladies and gentlemen had their
entire persons anointed, or painted, with ochre and oil ; this
was considered both ornamental and useful, rendering the
150 MOKO, OK TATTCX).
limbs more supple, and the skin less sensible to cold, or to the
bites of the mosquito.
Wigs were not worn, although a bald head (hepakira) was
considered a reproach. I once recollect seeing the head chief
of Taupo with an English wig, made of a light brown colored
hair ; this he wore over his own raven locks, which descended
on every side full half a foot below the artificial covering, and
gave him a most extraordinary appearance, which was height-
ened by his total unconsciousness of the ludicrous figure he
was making.
Ear ornaments are, of course, in general use, as they are
about the last renmants of heathenism which will be given up
by the fair sex. In New Zealand they are worn by both
sexes, and are of great variety. Those of green stone are the
most highly prized; sharks' teeth, if of large size, are, if
possible, still more thought of. But the natives are not very
particular ; the ring of a musket, a little roll made of a leather
strap, or even of paper, are frequently to be seen in the ears
of the most distinguished individuals. Many persons wear
the skins of the Huia or Tui birds stuck in their ears. The neck
ornament is generally the green stone, which is wrought into
the form of a human figure, and called hei tiki. The hair of
a chief's head is tied up in a knot, with one or more feathers
stuck in it, which are very ornamental ; the favorite feathers
are those of the Huia, which are of a velvety black, tipped
with a snowy white.
But the grand ornament of all was the moko or tattoo ; this
was of general use. All ranks were thus ornamented; a
papatea, or plain face, was a term of reproach. Some were
more fully tattooed than others, but all were more or less so.
The grand chiefs had their faces and thighs entirely covered
with this ornamental renting of the skin. The ladies had their
lips and chins operated upon, with a little curl at the comer
of the eye. Frequently their persons also were covered with
small strokes of tattooing ; these might be called beauty
patches, such as the ladies used to wear on the face made of
a bit of court plaster, which were once thought ornamental.
To set off the nwko to advantage, it was necessary to give up
MOKO^ OR TATTOO. 151
the beard, which was not considered in the light of an orna-
ment. In former days, a pair of muscle shells were generally
employed, but since their acquaintance with Europeans,
a pair of large tweezers, an inch and a half wide, and three or
four inches long, will generally be seen hanging from the
garment or neck; and whenever the gentleman can find no
other employment, he will occupy himself with them.
To allow the beard to grow, is a sign of old age, and a proof
that the wearer has ceased to care for his appearance. A
person with a beard, is addressed as e wekiy which is a saluta-
tion equivalent to, old man.
Before they went to fight, the youth were accustomed to
mark their countenance with charcoal in diiferent lines, and
their traditions state, that this was the beginning of the tattoo,
for their wars became so continuous, that to save the trouble
of thus continually painting the face, they made the lines
permanent by the moko.
The substance generally used as coloring matter is the resin
of the kauri or rimuy which, when burnt, is poundedi and
converted to a fine powder. At Taupo, I went to see the place
where this pigment was manufactiured. A narrow pit was sunk
at a little distance from a precipice, and from the face of the
cliff a passage was cut to the bottom of it, over the mouth
of which pieces of wood containing the resin were burnt, and
the residuum falling within, was taken away by means of the
passage.
The uhi or instrument used was a small chisel, made of the
bone of an albatross, very narrow and sharp, which was driven
by means of a little mallet (a mahoe) quite through the skin,
and sometimes completely through the cheek as well, so that
when the person undergoing the operation took his pipe,
the smoke found its way out through the cuttings. The
pain was excruciating, especially in the more tender parts,
and caused dreadful swellings. Only a small piece could be
done at a time. The operator held in his hand a piece of
muka (flax) dipped in the pigment, which he drew over the
incision immediately it was made. The blood which flowed
freely from the wound was constantly wiped away with a little
152 MOKO, OR TATTOO.
bit of flax. The pattern was first drawn either with charcoal
or scratched in with a sharp-pointed instrument. To tattoo a
person fully, is therefore a work of time, and to attempt to do
too much at once, endangered the life. I remember a poor
porangiy or insane person, who, during the war, was tattooed
most unmercifully by some young scoundrels. The poor man*s
wounds were so dreadfully inflamed^ that they occasioned his
death.
During the time that any one was being tattooed, all persons
in the pa were tapu, until the termination of the work, lest
any evil should befal them. To have fine tattooed faces, was
the great ambition of young men, both to render themselves
attractive to the ladies, and conspicuous in war : for even if
killed by the enemy, whilst the heads of the untattooed were
treated with indignity, and kicked on one side, those which
were conspicuous by their beautiful moko, were carefully cut
ofiT, stuck on the ttiruturu, a pole with a cross on it, and then
preserved ; all which was highly gratifying to the survivors,
and the spirits of their late possessors.
The person operated upon was stretched all his length on
the ground, and to encourage him manfully to endure the pain,
songs were continually sung to him. The following is one
which was used on such occasions : —
He tangata i to wakautu, He who pays well, let him bo
beautifully ornamented ;
Ki ata wakanakonako, But he who forgets the operator,
He tangata wakautu kore, let him bo done carelessly.
Kumekumea kia tatahi, Be the lines wide apart.
E hiki Tangaroa, 0 hiki Tangaroa,
£ hiki Tangaroa. 0 hiki Tangaroa.
Patua kite waka tangitangi, Strike, that the chisel as it cuts
along may sound.
E hiki Tangaroa hai, 0 hiki Tangaroa.
Tangata te kitea, Men do not know the skill of the
To waihanga patua, operator in driving his sounding
Ki te wakatangi tangi, chisel along.
E hiki Tangaroa hai. 0 hiki Tangaroa.
This song was chiefly to remind the gentleman of the duty
MOKO, OR TATTOO. 153
he owed to the operator, who, not having any regular profes-
sional charges, chiefly depended on the liberality of his patient,
who was expected not only to feed him with the best, but to make
him a very handsome present as well. And when the operator
suspected that he should not be remembered, he frequently
became very careless in his work, and rendered the person an
object for life. Some of the mokos are very coarsely done,
whilst others are finished with an artist's touch, by which we
are able to judge of the way they have severally paid the
owner of the sounding chisel.
Whilst the males had every part of the face tattooed, and
the thighs as well, the females had chiefly the chin and the
lips, although occasionally they also had their thighs and
breasts, and a few smaller marks on different parts of the body.
There were regular rules for tattooing, and the artist always
went systematically to work, beginning at one spot and
gradually proceeding to another, each particular part having
its distinguishing name. Thus, they commenced .with —
1 . Te kawe, which arc four lines on each side of the chin.
2. Te pukawae, six lines on the chin.
3. Nga rere hupe, the lines below the nostrils, six in number.
4. I^ga koktri, a curved line on the cheek bone.
5. iV^a koroahay lines between the cheek bone and ear.
6. iV^a wakarakau, lines below the former.
7. Nga panyiangiaj the lines on each side of the lower extremity
of the nose.
8. Nga pae tarewa, the lines on the cheek bone.
9. Kgarerepiy andiV^a ngatareway lines on the bridge of the nose.
10. Nga titcana, four lines on the forehead.
1 1 . Nga rewha, three lines below the eyebrows.
12. Nga titi, lines on the centre of the forehead.
13. Ipu rangiy lines above the former.
14. Te tono kat,* the general name for the lines on the forehead.
15. He ngutu pu rua, both lips tattooed.
16. Te rape J the higher part of the tliighs.
17. Te paki paki, the tattooing on the seat.
* The name derived from the movement made when a person assents that
he wants food cooking for him^ by raising the eyebrows.
154 MOKAI.
18. Te paki turi, the lower thigh.
19. JN'i^a tata, the adjoining part.
The following are female tattoos : —
1. Taki takiy lines from the breast to the navel.
2. Sope hope^ the lines on the thighs.
3. Wc^ te he, the lines on the chin.
Connected with tattooing, is the art of embalming. This
was done in order that great warriors might show the heads
of all the distinguished chiefs they killed But this art was
not employed for that purpose alone ; it enabled them to
preserve the heads of those who were dear to them, and to
keep these remembrances of beloved objects ever near. It
was no uncommon thing to embalm in this way the head
of a beloved wife or child. I have seen several instances
of this kind.
To prepare them for drying was called paki paki, or popo,
which signifies the taking out of the brain ; they were then
subjected to repeated steamings in the oven. After each
steaming, the heads were carefully wiped with the flowers of
the kakaho, or reed, and every portion of flesh and brain was
removed. A small thin manuka stick was thrust between the
skin and bone of the nose to preserve its form. When this
process was ended, they were dried in the sun, and afterwards
exposed to the smoke of their houses. One of the first things^
however, was to extract the eyes, and fill the sockets with flax,
and then sew the lids together. These heads, thus prepared,
seemed to be exempt from the attack of insects, being
thoroughly impregnated with pyroligneous acid* In former
days the preparation of heads was very general ; they were
done for sale to the Europeans, and so great was the demand,
that many a murderous attack has been made solely to
obtain heads for the market ; and those who were the most
finely tattooed, were chiefly sought for. How many of the
sins of these savage islanders have been participated in by their
European visitors ! Few are aware to what extent this abomi-
nable traffic has been carried, but it has now totally ceased.
I have, however, been assured, that not a few of the heads
thus preserved were those of Europeans, and some of them of
NAMES. 155
the very individuals who came to purchase such things for the
European market.* If the person to whom the head had
belonged was a relative or friend, the operators had to remove
to some distance from the pa, and neither they nor the rela-
tions were allowed to touch any food until it was cured, for
if the process were witnessed by the friends of the dead,
they would be unable to repress their tears, and the head
would be spoiled ; but if it were only the head of an enemy,
the operation was performed before all the people.
These preserved heads of relatives were kept in baskets, care-
fully made and scented with oil. When brought out to be
cried over, they were ornamented with feathers and placed in
some conspicuous place.
Native Names have always a signification, and are never
given at random ; those of chiefs, are selected with much
thought, from the waka paparanga, or genealogical tables of
their ancestors, for none can exceed the natives in their pride
of descent. Their genealogical tree was compared to the hue
(calabash), the main shoot or stem of which is called the
tahuhUf and the branches kawae. Very little is thought of a
chief who cannot count back some twenty or thirty generations,
and the high families carry their's back even to the beginning
of all things. I was once very much amused in obtaining
a tradition of this kind, beginning with na te kore i ai,
from the nothing the something, which went on gradually
introducing name after name, and at last terminating with that
of the speaker. The Tupunas and Arikis carefully taught
their children the names of their ancestors, and to aid them
in this work, each family had a curious carved board, called
/ie waka paparanga rakau. This was made something like a
saw, each tooth representing a name ; and here and there where
a tooth was wanting, it implied that the male line had failed,
and been continued in that of a female.
It is considered rude to ask a chief his name, as it implies
that he is a person of no consequence, from his not being
known. A person speaking ironically of another, who thinks
• See Life of Andrew Powers.
156 NAMES.
much of his dignity, says, " O yes, he is a great chief indeed ;
wherever he goes, they inquire, who is he?" The polite
way of apologizing for a person's ignorance of another's name,
is to say, " Ka patau i kai ahau i te umu o to tapanga.^' If 1
had partaken of the feast given when you were named, then
indeed I should have known you.
A chief generally receives three names during his life : the
first immediately after he comes into the world is given by
his mother, and might be called his child's name, such as
Tangi kai, from the child crying for food ; Poaka (pig),
from its greediness ; Mokai^ pet ; Moe oney a little lively grub ;
Mouri, heart's blood ; &c. The next was given at the
tuatanga, or naming, and was assumed as he grew up; the
last being taken at the death of his father, which might be
called the family name. When Pehi died, Pakoro his son
took it ; and Te Hiko, the second son, assumed his father's
second name, Turoa. So also when te Heuheu died, his
younger brother, Iwikau, adopted his name. Frequently,
however, names were acquired by something occurring to the
individual. The head chief of the Rarawa obtained the name
of Panakareao, from his being entangled amongst the supple
jacks in the forest, whilst fleeing from a battle where his men
were routed ; in that state, he was captured by a woman, and
honorably restored to liberty, with this name, which he has
ever since borne.
Tumuwakairia, a principal chief of the Mani-a-poto,
was taken prisoner, and threatened with being hung from
the tumu, or knot of a tree, but being rescued by another
chief from the fate intended liim, he hence acquired his present
name, which signifies, the suspended from the knot of a tree.
Te Wakaahu, a Wanganui chief, slew Tuwhare, a head
chief of the Ngatiwhatua from Kaipara; he did not die at
once, but lingered for a day or two. The dying chief told
his conqueror he was no warrior, but only a husbandman;
that he had not the hand of a man accustomed to fight, but
only he ringa ririga mahi kai, a hand accustomed to work, or
he would have killed him outright. His conqueror ever
after retained that as his name, and his son after him.
NAMES. 167
Hau paraha, the leaf of the convolvolus, was a name given
to that chief by his father's murderer, who said, if he caught
him he would be a relish for that vegetable.
Huia, the daughter of Pomare, gave her infant the name of
Nota (north star), the vessel on board of which Pomare was
carried a prisoner, in defiance of a flag of truce. The widow
of Matene Ruta, who was taken prisoner at Porirua, during
the late war, and cruelly hung, to commemorate the event,
called her infant, which was born after its father's death,
JRepeka, the hung.
Some derived their names from their occupations. Bua kiri
kiri (gravel pit) was the name of a slave, chiefly employed in
digging and carrying gravel to the kumara and taro grounds,
which are so covered, nearly a foot deep, in order to obtain
better crops.
Some names are taken in defiance, although they have
originally been given by way of reproach, or as a curse ; thus,
when a woman made a song on Poto, a great chief, and said,
" Taku kuru kanga ko koe e Poto te kai mo roto ko te Rangi
wakaruTua^^ which is, literally. You are the pounder of my
rotten com, O Poto ; the food for my stomach is Rangi waka-
rurua, your father. This was a great curse, and to show his
indignant defiance, Poto took the name, Kuru Kanga^ and
his friend Taui, who was his relative, to show his entire
sympathy with him, also took as his name Te kai o roto.
Horpatene's first name was Taui, but now his surname is Te
kai o roto.
Chiefs frequently acquired names from their peculiar way of
fighting. Mawai is a creeping plant like the cucumber, which
climbs over the fortifications of the pa, a name given to
its original bearer to commemorate his crafty way of sur-
prising pas. Heu heu implies that the chief suddenly came
upon his enemy by sculking amongst the brush wood. Tinirau
signifies the warrior, who slew many hundreds with his own
hand. Other names mark the lofty pretensions of their owners.
Bangi-iri'hau is the heaven lifted up above the wind or storm,
to show that he was too great to be moved by any of the out-
breaks of his enemies. Rangi i runga, the heaven above, one
158 NAMES.
of the ten heavens, is a name for a great man. Rangi tauira, the
heavenly pattern. Rangi hae ata, the first ray of morning ;
Te ihi, the sun-beam. Te Heuheu was overwhelmed, with
nearly sixty of his tribe, by a great landslip ; his surviving son
assumed the name of Horonguku, the sliding landslip.
Warekohuru is the name of a child whose parent was mur-
dered in his own house. Marupo and Patupo, are the names
of midnight murderers. Paerangi (fair sky) is the name of a
man of peace, or it may be the same as Paeroa, the long pae,
or mountain range, to express his high pretensions. Kau
tnoana and Oe waka are names for great sailors. When a
beloved child or great chief dies, the last thing eaten is fre-
quently taken as a name by some surviving member of the
family ; thus, the name of Hararuta (arrow root) has been
assumed. When, however, a person dies, the survivors care-
fully avoid mentioning his name, if it be one relating to food,
as Kapana^ taewa (a potatoe). Thus Kai (food), the name of
a Rotorua chief, at his death died with him ; it being considered
a curse to repeat the word. Tami has there been substituted,
instead. Some names appear very blasphemous, such as
Puku atua (God's belly) ; many are very obscene.* Taiarikij
little walking-stick, is a name for a short person, and Taiaroa^
one for a tall gentleman, the taiaha being a chief's stafil
Everything has its name ; their houses, canoes, weapons,
and even garments, have distinctive appellations given them.
Thus, when Hori Kingi built a new house, he named it
Ingarani (England), to show his friendship for our country.
If the natives perceive any honor attached to our English
names, they immediately adopt them. They have thus as-
sumed kingi, for king ; kuini, for queen ; kawana, governor ;
pihopa, bishop ; kanara, colonel ; Kingi Wiremu, King William ;
Wikitoria te Kuini, Victoria the Queen.
One chief inquired if Earl Grey was not a higher title than
Sir G. Grey, and when told it was, then, said he, my child
shall be called Earl Grey, ^^Takerei'' Names also mark the
* The natives formerly went naked, and did not think there was anything
indecent in doing so. In the same way they spoke naked, using most obscene
language without seeing any impropriety in it.
NAMES. 159
arrival of anything new in the country : paura, powder ; tupara,
double-barrelled gun ; hota, shot ; pu, a gun ; and pu nui, a
big giui (cannon) ; pukera, bugler ; kai paura, powder-eater ;
these are names showing their love of war. Others mark
their growing attachment for domestic comforts, and a peace-
ful life : — Kai huka is sugar-eater; nga hiti, sheets ; ti kapa,
tea cup ; ti kera, tea kettle ; tupeka, tobacco. Nor is even the
final abode of man lost sight of : kawena (coffin) is a favorite
appellation. Names thus chronicle the introduction of new
articles, and record any striking event. It was only last year
(1854) the measles made their first appearance in New Zealand.
A child was brought for baptism ; on inquiring what its native
name was, the mother said it was Mate haerCy the spreading
disease. In the same way, a person who is grateful for his
recovery from some dangerous disease, assumes the name of
Tumahu, the convalescent.
Their lands are all named ; so also the sea beaches round
the island; their horses, cows, and pigs, even their trees,
especially karaka trees ; rocks and fountains. Go where you
will, in the midst of an apparently untrodden wilderness,
and ask. Has this spot a name? and any native belonging
to that district will immediately give one.
HB WAKA PAPAmAMOA lAKAV, 01 OEMXOLOOICAL BOABD.
CHAPTER XII.
DREAMS.
The natives are great observers of Dreams, which were
formerly thought to be sent from their gods to advertise them
of coming events. The common name for dreams is moe hewa,
or moe moea ; but if they are long-continued ones, they are
called popopo hewa.
A karakia, called uriuri, literally to turn round, or avert
the fulfilment of bad dreams, was constantly repeated when
any one had what he interpreted to be an unlucky one. In
dreams it is supposed that the soul leaves the body and visits
the Beinga, where it holds converse with the spirits of its
friends. Every dream, they think, lias its signification, and
DREAMS. 161
they are almost as skilful in interpreting them as Atemidorus
himself.
If a person dreamed of a sick relative, and imagined that he
saw him in a very ghastly state, apparently on the point of
death, it would be considered a sign of his speedy restoration
to health ; but if, on the contrary, he appeared to be quite
well, that would be a sign of death. To dream of seeing the
dead, is a sign of death to the living ; and of seeing the living,
a sign of good. Manihera, the night before he was murdered
at Taupo, dreamed that he saw several of his friends who were
dead, and said to those around, he felt sure he should be
in the Reinga himself before the next night. His interpre-
tation proved to be true ; that very day he was cruelly mur-
dered with his companion.
To dream of ascending a precipice to a pa on the top of a
hill, without success, is a very bad sign, and a sure token of
failing in whatever pursuit the person may be engaged.
To dream of being speared, is a sign of meeting some person
or friend. On a journey through a lonely forest, one of my
natives dreamed that he was speared, and so general was the
expectation of meeting some one next day, that my companions
repeatedly hallooed, that the person who was supposed to be
coming might hear them.
If, in the time of war, when two parties went out against
each other, and slept with only a little space between them,
one should dream that he saw a kakariki (green parrot) in the
oven, divided into two parts, it would be a sure sign of his
own death the next day.
If a person dreams of another squeezing the juice of the
tutu (coriaria sarmentosa) on the road, it is a certain sign
that a murder will be committed ; the juice of tutu being the
same as blood.
If you dream of a rat being caught in a trap, it is also a
very bad sign, and a sure token of murder.
If you dream of seeing a person's hair singed, it is a sign
that his head chief will die.
If you dream that you see a person eating, who does not
offer any portion of the food to you, it is a sign of death.
M
162 MARRIAGK.
If you dream of a friend who is on a journey, and that you
speak to him and receive a reply, it is a sure sign that person
is not coming back.
If you dream of friends, and they turn to you, and you see
them in good health, it is a bad sign.
If you dream of a friend on a journey, but do not see his
face, which he turns away from you, as persons do who dance
the maimai, or nga ngahu, it is a good sign of your friend
being near his home.
If you dream of your kumara shooting vigorously, it is a
sign of a good crop.
If you dream you hear the name of your absent friend
mentioned, and that you go to look for him, but do not see
his face, it is a sure sign of soon meeting him.
If you dream of swimming, it prognosticates a rainy day.
If you are ill, and dream of some absent friend, who turns
and salutes you, it is a good sign that you will recover, and
again see your friend.
Kawana Paipai, when at a distance from home, laid up
with sickness, dreamed that he saw his minister's wife, who
turned to him and shook his hand ; this good omen so cheered
him up, that he speedily got well, and on his return, the
first thing he did was to go and call on her and shake hands
with her.
If a tohunga, who accompanies a taua, or war party, dreams
that his atua is killed by the atua of the place they are going
to attack, it is such a bad omen that the taua immediately
returns.
If a person dreams that he sees another coming to kill him,
it is a good sign. The person seen will be killed himself.
•One way of obtaining answers from the gods, was by dreams.
When the priest was in any doubt, he waited for his god to
reveal his will to him by dreams, and he generally had one
which conveyed the required information.*
The Maori seem to differ from almost every known tribe or
nation in having no regular Marriage Ceremony ; they had no
* See 1 Sam. xxiz., ]5.
IVIARRIAOE. 163
karakia or^any rite to mark an event, which in nearly every
other part of the world, is accounted the most joyous in life.*
The ancient and most general way of obtaining a wife was
for the gentleman to summon his friends, and make a regular
taua, or fight, to carry off the lady by force, and oftentimes
with great violence. Even when a girl was bestowed in marriage
by her parents, frequently some distant relatives would feel
aggrieved, and fancy they had a greater right to her, as a wife
for one of their tribe ; or, if the girl had eloped with some one
on whom she had placed her affections, then her father or
brothers would refuse their consent, and in either case would
carry a taua against the husband and his friends, to regain
possession of the girl, either by persuasion or force. If con-
fined in a house, they would pull it down, and if they gained
access, then a fearful contest would ensue. The unfortunate
female thus placed between two contending parties, would
soon be divested of every rag of clothing, and thus would be
seized by her head, hair, or limbs, and as those who contended
for her became tired with the struggle, fresh combatants would
supply their places from the rear, climbing over the shoulders
of their friends, and so edge themselves into the mass imme-
diately round the woman, whose cries and shrieks would be
unheeded by her savage friends: in this way, the poor creature
was often nearly torn to pieces. These savage contests some-
times ended in the strongest party bearing off in triumph the
naked person of the bride ; in some cases, after a long season of
suffering, she recovered, to be given to a person for whom she
had no affection ; in others, to die within a few hours or days
from the injuries she had received. But it was not uncommon
for the weaker party, when they found they could not prevail,
for one of them to put an end to the contest by suddenly
plunging his spear into the woman's bosom, to hinder her from
becoming the property of another.
Even in the case when all were agreeable, it was still
customary for the bridegroom to go with a party, and appear
to take her away by force, her friends yielding her up after a
* In Burmah also there are no religious ceremonies at marriage. — See
Jlialcolm*t Travels in Burmah.
m2
164 POLYGAMY.
feigned struggle. A few days afterwards, the parents of the
lady, with all her relatives, came to the bridegroom for his
pretended abduction ; after much speaking and apparent anger,
the bridegroom generally made a handsome present of fine
mats, &c., giving the party an abundant feast.
When the parents thus consented, they usually said, E pai
ana kia moe korua, koto tungane kia kanga iho ano korua,
kanga iho ano kia korua ano.
Sometimes the father simply told his intended son-in-law,
he might come and live with his daughter ; she was thence-
fortli considered as his wife, he continued to live with his
father-in-law, being looked upon as one of the tribe or
hapu, to which his wife belonged, and in case of war, the
son-in-law was often thus obliged to fight against his own
relatives. So common is the custom of the bridegroom
going to live with his wife's family, that it frequently occurs,
when he refuses to do so, his wife will leave him, and go
back to her relatives. Several instances came under my
notice where young men have tried to break through this
custom, and have so lost their wives.
The native term for courtship is he am aruy literally, a fol-
lowing or pursuing after. Ropa * is a declaration of love by
pinching the fingers. He puna rua is a struggling of two
suitors by pulling the poor girl, who became the property of
the stronger ; it is also a term applied to a man with two wives.
Tau mau is to betroth or promise a girl in marriage ; wai aipo
is when she is given and resides with her husband.
Every chief was at liberty to take as many wives as he
pleased. If a chief had several wives, they were called the
hoahoa of the head wife. They generally had from three to
six, seldom more, and in many cases only one, especially
amongst the lower orders. The number of wives added to
the husband's importance, each wife having her own mara, or
farm, and her own establishment, according to her rank, and
furnished her share of the supplies for the establishment.
* Ropa is probably derived from Ro, the praying mantis, and pa to touch :
this insect pinches those who touch it -with its fore legs, which arc corered with
spines. If a married woman sees one, it is regarded as a sign of her conception.
CHILDREN. 165
When a chief had several wives, he could then entertain guests
without fear of scarcity, and this was a sign of greatness.
When a man left home on a long journey, he repeated a
karakia over his wife, that she might be faithful, with a curse
on any one who should do him dishonor : —
Ko Mara kia tiakina te waha o runga,
Ko Tutangata kino kia tiakina te waha o raro,
Ka wakanoho ko mata te kuwaha ka kapi ka urahia,
He aha te manu nana i noho te upoko o taku kaha ?
He katipo, he karewa, he au ika, kia tika ki to tangata,
Nana i makutu, nana i kaia.
Generally, the first wife was a lady of rank, and was always
viewed as the chief wife, however many others there might
be, and of whatever rank ; but some were regarded as servile
wives. Heuheu had six, but one only ranked as the head wife.
The first bom son, though his mother was only a slave wife, had
all the rights of primogeniture ; but should the first born child
be by the lady wife, he then acquired the dignity of an ariki.
This rank also was given to her first bom, although a female.
Infanticide was formerly very common. It was generally
perpetrated by the mother, and frequently from grief for the
loss of her husband, or in revenge for his ill-treatment of her.
A woman of the Thames destroyed seven of her children ; the
reason she assigned for such unnatural cruelty, was that she
might be light to run away, if attacked or pursued by the
enemy : this was especially the fate of female children.
But in general they show great affection for their ofl&pring ;
indeed the children are sufifered to do as they like. They sit
in all their councils, they are never checked ; once, and once
only, I saw a man, whose child (an infant, one or two years
old) was very troublesome, crying incessantly in the church,
take him up and run out with him to a river close by, in which
he kept ducking him until he ceased crying.* The children
seem to be more precocious than those of Europeans, and
however unruly in younger days, when about sixteen they
* This is the usual way of curing little squeaking pigs : they hold them
under water until they are quiet.
166 EATING.
become quite men, and frequently as grave and staid, except
in war time ; then these youths are the worst, and commit the
greatest excesses.
Robertson states, that the American natives were remark-
able for their being small eaters ; this cannot be affirmed of the
natives of New Zealand. In their natural state they are great
eaters, and seem to prefer fat and oily substances, such as no
European, unless pressed with hunger, or from the extreme
north perhaps, could touch. The natives fed even on putrid
whales, and tainted meat, with apparent relish. Man, indeed, in
a savage state, does not seem to possess the sense of smell to the
same extent, that he does in an advanced state of civilization,
or else his perceptions are different, and the smell of putrid
substances is not only not offensive, but positively agreeable.
Uncivilized man appears to prefer fat and oil as food. I have
frequently seen natives eating their potatoes with putrid train
oiJ, plentifully poured over them : also, when they have roasted
pigs whole, and the inside was filled with a pool of melted fat,
they would stoop down and drink it the same as water.
There is one thing, however, to be stated; they do not
generally live on animal food, few taste it except on particular
occasions, when pigs are killed to entertain strangers with ;
but this is a comparatively recent custom, since the use of
pork is derived from Europeans, who first introduced pigs
amongst them. Previously, fish and birds, and especially
human beings, were all they had, in addition to the taro,
kumara, and fern-root. We cannot wonder, when their diet
was so entirely vegetable, that they should occasionally eat to
excess. The quantity of potatoes which a native consumes
at a meal is very great, but the nourishment they contain is
small. The country abounds in eels, which attain an immense
size, and are very fat. These are considered great delicacies,
but I have noticed those who freely eat them are generally ill
afterwards. Egypt is also a country abounding in eels, yet,
Herodotus states, they were forbidden as food ; so also in the
Mosaic law, we find the same prohibition. The translator of
Herodotus states, that the probable reason was their having a
tendency to produce scrofula ; it is very remarkable, that this
EATING. 167
is the prevailing disease of the Maoris and that they are great
eaters of the eel.*
The natives have only two meals a day, the first being about
ten, the other at sun-set, or a little earlier. But frequently
in those months when food is scarce, they have only one, and
no other relish for their potatoes than a little sow-thistle, or
wild cabbage. A native will endure hunger very patiently.
Those who live with Europeans, after a little time, are not
in general greater eaters than ourselves.
Though extremely dirty in their persons, the natives are
cleanly in their food, which is served up in baskets. These
are neatly and expeditiously made by the females, whilst the
food is being cooked. Guests of rank have each his fresh-
made basket set before him, and when the meal is over, they
are thrown away and fresh ones made. One reason appears
to have been, the fear of witchcraft, or of destroying their
tapu, by eating out of a basket which had been used by some
one else. A chief never ate after any one, or allowed any one
to eat after him. The ren^ains of his food, with the basket
which contained them, was thrown into a wahi tapu, that no
one might obtain any portion with which to bewitch him.
Formerly they had the greatest dread of witchcraft by means
of food. When a great chief or tohunga took his food, he
might frequently be seen seated within a little fence of basket
work, or else in a corner of the verandah, apart from the rest.
In general, a basket is placed before every three or four per-
sons ; it is filled with potatoes, garnished with a piece of meat, a
fish, a bird, or in default of these, with a little sow-thistle or wild
cabbage ; when there is meat, they pass it round, each taking a
bite or tearing off a portion ; and when the meal is over, they
wipe their greasy fingers on the backs of the attendant dogs,
as their serviettes, whose noses are generally thrust into the
basket as soon as the last hand is withdrawn.f
* Deaths from feasting on the Pihapiharau, or Lamprey, are by no means
uncommon.
f Vigne, in his travels in Cashmere, thus describes a meal given him by the
Rajah of Tira, vol. 1, page 109 :—'' They did not eat with me themselves, but
a table was placed for me beside them, and they talked to me during the re-v
168 EATING.
Baskets appear to have been used in a similar way by the
ancient Egyptians ; they are represented in their paintings^ as
well as alluded to in Scripture. The chief baker had in
his dream a basket of bakemeats for Pharaoh ; and so in
Israel, Jehu commanded the elders of Jczreel to bring him the
heads of Ahab's sons in baskets ; and the Israelite was blessed
in his basket and store.
Formerly, they were often much pinched for food in winter;
that period went by the name of the grumbling months^ they
had no other name for them ; they were blank in their calendar,
as they could do nothing but sit in their smoky huts, with eyes
always filled with tears.
In times of scarcity, the only food they had to depend
upon was fern-root and shell fish. The traveller is often sur-
prised, as he journeys along the coast, by the large heaps of
shells which he sees on almost every mound he passes ; these
are records of bygone scarcity, and frequently he will find
fragments of human bones mixed with them, for it was at such
times that the least offence sufliced to cause an angry and
hungry savage to knock his slave on the head, that he might
satisfy the cravings of his hunger. It is remarkable that some
natives cannot eat the pigeon, when it feeds on the young leaves
of the kowaiy the New Zealand laburnum {Edwardsia micro
phylla); the Nga ti hine kino, a hapu of the Nga ti Ruaka, a
Wanganui tribe, are said to have weak heads (rahi rahi) and
are especially adduced as an example; the pigeon at such
times gives them violent headaches, though other persons can
eat it with impunity.
The natives are now gradually acquiring a taste for European
food, and some have quite renounced their old way of living.
Some years ago, Tamihana te Rauparaha and several young
pasty which was served up in dishes made of dock leaves, sewn together, and
my drinking cup was also of the same material. The Sikhs are less particular
in these matters than the Hindus, and will eat twice, and odener, out of the
same plate ; but the Hindus, more especially the Brahmin or the Rigpul> will
not eat twice out of any vessel that cannot be cleansed with earth : when,
therefore, they play the host, the Hindus cause their dishes to be made of
dock leaves, which are thrown away after they have been used."
HAKARI. 169
•
chiefs of the Ngatiraukawa txibe formed a kind of club amongst
themselves, and determined to give up their native customs,
and adopt those of the Europeans. They had good houses
erected, and took their meals in the same way we do, which
they have persevered in doing, and this has become a great
means of raising their tribe in the scale of civilization.
The hakariy or feast, was formerly given either SLsaparemata,
or return for a previous one, or on some particular occasion,
such as a marriage, the making of peace, or the stirring up of a
war, for the obtaining of help either to build a house or make a
canoe, or to hunt, or fish. They were sometimes given by indi-
viduals, but more frequently by the inhabitants of one place to
those of another. The hakari was often on a very grand scale,
proportioned to the wealth and influence of those who gave it.
Sometimes a number of poles were planted in the ground,
being fifty or sixty feet high, which were made to support
eight or ten stories, heaped up with baskets of food to the
very top. At other times, long walls of kumara were erected ;
these were made with the greatest care ; they were generally
about five feet high, as many broad, and were crowned with
a covering of pigs roasted whole. Several hundred were often
thus killed for a single feast, or else their place was supplied
with dried fish, and with what is considered a very great
delicacy, birds, or pork cut up in small pieces, and cooked in
their own fat : these are packed up in large Az/a, calabashes,
or in ornamental dishes, made of the bark of the totara, and
tastefully decorated with feathers, they are called ^apa. When
the guests arrive they are received with a loud welcome, and
afterwards a person, who acts as the master of the ceremonies,
having a rod in his hand, marches slowly along the line of
food, which is generally placed in the marae, or chief court of
the pa, and then names the tribe for which each division is
intended, striking it with his rod. This being done, the chief
of that party receiving the food, sub-divides it amongst his
followers. The food is then carried off* to their respective homes.
The calabashes are often tastefully ornamented with carving,
red ochre, and feathers. These feasts are generally political
meetings ; both before and after the division of food, many
170 HAKARl.
speeches are made, the speaker walking up and down a space
left for him by the crowd ; he only speaks as he goes one way,
walking back in silence, and as he became animated, he moves
with increased celerity. On the occasion of a marriage, the
friends of the bridegroom provide the feast for him, and those
of the bride for her ; but the two do not eat together. When
a chief intends to give a feast, he sends some member of his
family as a herald to summon those for whom it is intended.
As he passes through each village, he siogs, Uea tiea i te pou
o tou ahare. Ha wiriwiri, kia tutangatanga wokairi kapua naku,
ki Tunga moeahu iaku kira ka tongia e te anu matao e tahu
e — nau mat e icaka i iaku tua he karere taua, he karere
wainga. If it be a feast to invite the individuals thus sum-
moned to war, the words ke karere taua are used ; if to a
feast only, the words he karere wainga are spoken. If those
invited do not wish to partake of the feast, Uiey reply, Pemt
ki taku kaitiga, e kore au e toe atu kahore aku paremata tahi
atu ki a koe.
CHAPTER XIII.
AMUSEMEKT8.
It has been tboi^ht, that were a child from its birth to
be kept from hearing the sound of any language, it would
commence;^, with the tongue which was spoken by the first
parents of the human race ; but this has not been verified — the
child was found to have none at all. It appears more reason-
able to find a proof of the identity of our race iu thought,
rather than in sound ; the latter varying from physical causes,
which may affect the body without influencing the mind.
The early feelings of the child appear to furnish a better guide
to what is really common to all, and if we can trace an identity
of amusements in parts which are so remote and severed from
172 AMUSEMENTS.
each otiicr as England and New Zealand, we cannot well help
allowing that this identity of amusements is likewise a strong
proof of the identity of our common origin. I remember,
as a child, joining in the pursuit of an unfortunate white
butterfly, which we called a Frenchman ; and in after years,
in France, I was much struck by seeing a number of children
knock down a red butterfly, a poor queen of the meadows,
with the cry, Down with the English, down with the Eng-
lish. But this is not so remarkable as our finding games
and pursuits of children similar to our own in such lone
islands of the southern hemisphere as New Zealand.
Te Kdfiu^ or He manu waka-tuku-tukuy He pakau. — The
first game presenting this similarity, is that of flying the kite,
and it is remarkable that their name appears to be drawn from
the same object as ours. The kite is the old term for the
hawk, and the name kahu is also that of the same kind
of bird. Their figure, also, though differing from ours, is
generally a rough imitation of the bird, with its great out-
spread wings ; these kites are frequently made of very large di-
mensions of raupo leaves, a kind of sedge, neatly sewn together,
and kept in shape by a slight frame-work ; the string is most
expeditiously formed, and lengthened at pleasure, being
merely the split leaves of the flax plant: this is a very
favourite amusement.
He paro. — He potaka. — He kaihora, — He kaihotaka. — The
whipping-top, is another game which is played in every part
of the island ; tlie top used is more of a cone, and of less
diameter than our English one, but in other respects is just
the same.
He whai^ or mauu — The cat's-cradles, is a game very similar
to our own, but the cord is made to assume many more
forms, and these are said to be different scenes in their
mythology, such as Hine-nui-te-po, mother night bringing
forth her progeny, Mam and the gods, and Maui fishing up
the land. Men, canoes, houses, &c., are also represented.
Some state that Maui invented this game.
He piu. — The skipping-rope. Two generally hold the rope,
and a third skips over it; sometimes they tie one end to a post
AMUSEMENTS. 173
and another twirls the rope, while several jump over at the
same time : it is also used by one person, the same as with us.
He mover e. — He inoari. — This is a lofty pole, generally
erected near a river, from the top of which about a dozen
ropes are attached ; the parties who use it take hold of them,
and swing round, going over the precipice, and, whilst doing so,
sometimes let go, falling into the water ; occasionally serious
accidents have thus occurred, by striking the bank.
Te takaro ringaringa, or wrestUng, was a very general
amusement of young men, who prided themselves on their
skill in throwing one another, as much, perhaps, as our own
countrymen have ever done.
Te para mako consisted in throwing sharp-pointed sticks
at each other, and skilfully warding them off, by turning the
body away when they saw the dart coming. Sometimes an
unskilful person lost his life in playing this game.
Te para, or para toitoi, was a more harmless game ; it
consisted in throwing the reed-like stalks of the toitoi, blunted,
at each other ; this was a boy's game.
Te taurumaki, variously called taururumaki or taurumaki^
makiy is played in the water, and consists in one person trying
to keep the other under the longest; one was frequently
almost drowned by the other.
Te teka, or neti, is a game played with fern stalks, which
are darted to see who can throw them the furthest.
He a, or tii, is a game played with the fingers ; also the
komukomij which consisted in opening and shutting the thumbs
and fingers.
The puni punt is a game played with the fingers whilst the
following words were sung : —
Kci te wai nui, By the great water,
Kei te wai roa, By the long water,
Ka tangi te korora, kororo, The seagull cries, the penguin,
Awhe te puni puni, Where is the entering,
Awhe te pare paro. Where is the closing,
Anohoanga. For the resting.
If the fingers enter each other whilst these words are being
uttered, the game is ended ; if not, this is again repeated.
174 AMUSEMENTS.
Tutu kai, — A circle being formed, one takes a little stone,
or anything else, in his hand, and then another repeats : —
Kura, kura, kura winiwini ; Listen, listen, where is the stone;
Kura wanawana, ; Listen, in what hand is it hid ;
Te wai atu, takukai nei ; Seek where it is hid ;
Ki te kai motiti, kite kai motata ; Seek for the stone.
Ka rere taua ki hca ? Where shall we go ?
Ka rere taua ki pohou nui, We will go to the many,
Ki pohou roa, hei te koti, To the multitude,
Hei te kota, toreti, toreta. To the Ti, to the Ta.
Kai a wai. Tell me, tell me,
With whom is it to be found.
A person then goes round the circle, and guesses in whose
hand it is hid, each having his fist closed ; if he is right, the
person who has the stone, takes his place, and goes round ; if
he is wrong, he continues until he discovers where it is hid.
Se waka pupuni, or piri, is the game of hide and seek ; it
is very similar to our own.
Se poi. — This is a game played with an ornamented ball,
causing it to revolve by a small string attached, and singing at
the same time. The ball is often sent to a pa, and played as
an invitation to join in a war expedition.
He haka, — The dance was also a favourite amusement.
There were various kinds, many of which were very indecent;
some were only danced by females, others by men, but in
general both sexes joined in this amusement.
Te Ko kiri is an amusement of diving by closing the legs
and arms, and then sinking in deep water, feet foremost. I
have seen a native thus drop down over the side of the canoe
to a great depth and pick up with his toes a tobacco pipe he
had noticed at the bottom, using them as readily as his fingers.
Te Ko kiri also is a jumping from a pole into deep water :
before doing so the party says : —
Puhi puhi rawa kite keriru ; Flutter like pigeons' feathers;
Mehemea e kato ana, ko kiri And if the water be calm, dart down-
wards.
There was also the turupepeke, or tumbling head over heels ;
the walking with stilts, pouturu ; the rouroUy a game played
TIME. 175
with stones in the hands ; the kai is a puzzle to undo a knot,
or find out a riddle ; and many similar ones.
* But the chief amusement of the females was, and still is the
tangi, or crying. The ladies priding themselves on their doing
this in the most affecting v/Uy, so that a stranger would be
deceived, and not think it possible that it could be a mere
mockery of woe, and yet it is nothing more ; tears are shed in
abundance, and the hands are wrung, as if suffering the most
poignant grief, whilst the most heart-rending cries excite the
sympathy of the company. The ladies have their heads adorned
with fillets of leaves, or of dog's hair, and so much joy do they
experience in this exciting amusement, that they look forward
to a good crying vrith the same desire a young lady in England
does to a dance or ball.
When a distinguished party of strangers arrives at a pa,
before they enter, the females ascend some stage or elevated
spot, and from it they wave a garment or branch, loudly in-
viting their visitors to enter, with the cry haere mai^ haere
mai, or nau maiy nau mat. They walk to the chief marae or
court, and then the tangi commences ; after it is concluded,
the strangers rub noses with the inhabitants, or else speeches
are made first, afterwards food is brought in procession by the
inhabitants in little baskets, each carrying one in his right
hand, stretched out, with the left thrown back, all singing the
Putu, or song of invitation, as they advance towards their
guests, before whom they place the feast, and this concluded
the entertainment.
The New Zealanders, in former times, had no names for the
different days, but only for the nights ; for it was by moons
they counted Time. Perhaps this arose from the idea that
it was in the night everything grew. They have therefore
* The natiyes have another amusement, which consists in rendering their
conversation unintelligible to strangers, by adding one or more letters to each
word as they may previously agree upon. So that only they who are in the
secret, can understand what is said : thus, instead of saying kei te haere au
ki reira, they would say te-ke-te-\ te te-hae-f«-re te-SL-te-u te-ki te-re-te-i-te-
ra: few can find this out when spoken quick. This is called ffe KoweUwete.
176 TIME.
names for the different nights of the moon ; for they were
indeed the children of the night, and not of the day, and
in this respect resembled the other islanders of the South
Seas, who had a similar way of reckoning time. But it
appears remarkable that they should not have a single name
for any day in the year. It is also a proof of their common
origin, that many of these names are the same in the
islands, and that there is not a greater difference between
them and those of New Zealand, than there is between those
of the various tribes of New Zealand.
These names also denote the state of the tide.
They chiefly counted the moons by different stars as they
were in the ascendant.
Summer is named Raumati^ from its being the season when
the leaves fall; there being but one deciduous tree in New
Zealand, the ko hutuhutu, or New Zealand fuschia, which
sheds its leaves in winter; for, if any thing, the forest is more
verdant in winter than summer.
Winter is called Hotoke, or the season when, from the in-
creased moisture, the earth gives up its worms, which formerly
were highly prized as food, some attaining a very large size.
Since the introduction of Christianity, the natives have
given particular names to three of the week days, which are
now generally used throughout the country. According to
their nomenclature, Sunday is called Te Wiki, most probably
because the week commences with that day, which thus, by
way of distinction, is designated the week. Saturday is named
Te ra horoiy or the washing and cleaning-up day, from their
noticing this custom in all European houses of thus employing
that day. Friday is called Te ra oka, or the bleeding day.
I was a long time before I could discover the origin of this
name, but I found that it is derived from the European custom
of killing their pigs on the Friday, so as to have time to cut
them up on the Saturday, and dispose of them before the
Sabbath. The custom of bleeding animals, which is or ought
to be general amongst us as Christians, struck the natives
with the greatest astonishment, that the blood which they
esteem so highly, should thus be wasted. They have there-
TIME. 177
fore commemorated the circumstance by giving the name of
Te ra oka^ to this pig-killing day. The remaining days of
the week still preserve their naturalized names^ viz»^ Manei,
Turei, Wenerei, Tairei,
Nights of the Moon.
1 . Noni hape — The moon is in the Reinga.
2. Taka taka putei — ^The moon revolyes in the Beinga or Hades.
3. Wttika raua — ^It hegins to ascend from the Reinga.
4. He oho ata — The moon is visihle.
5. Ouenuku — ^It begins to rise a little way.
6. Maweti — ^It rises still higher.
7. Tutahi — ^It grows larger.
8. Otama — ^Ditto.
9. He pa — When the sun is rising over the hiUsy and the moon is
still seen, it is called Kepa ha moe tahi me tana wahine me
haere ahiahu (The natives make the moon a gentleman, and
the sun a lady.)
10. He art.
\\. He hune.
12. Mawaru.
13. He hua.
14. HeattM^Yjill.
15. He hiohio.
16. He rakau nui — Small tides.
17. Rakaumatohi.
18. ^ takirau.
19. He Ohik4i — The moon begins to wane.
20. He kore kore.
21. He kore kore tutahi.
22. He kore kore wakapou
23. Tangaroa a mtta.
24. Tangaroa a roto — It sinks into the sea.
25. He kiokio.
26. He otane.
27. He rongo mat.
28. He mouri.
He 0 mutu — ^The moon disappears.
The year is counted by moons, and the nights of each
are divided into three decades, or thirty-six for the year.
N
178 TIME.
These are regulated by the stars. The year begins with May,
which is also the first winter month.
1. May — ^The following stars are in the ascendant: — ^Kai-waka,
Patu-tahi, Matariki, Puanga.
2. June — Mata-riki, Tapuapua, "Waka ahu-te-ra o Tainui.
3 . July — "Waka-ahu-nuku, Waka-ahu-rangi, Waka-ahu-papa, Waka-
ahu-kerekere, Kopu, and Tautoru.
4. August — Taka-pou-poto, Mangere, Kaiwaka. The karaka and the
hou flower. Spring commences. The warauroa (a cuckoo)
arrives.
5. September — Takapou-tawahi. It begins to be warm; cultiva-
tion commences. The kowai, kotukutuku, and rangiora flower.
A rainy month.
6. October — ^The kumara is planted. The windy month corresponds
with our March; hence the saying, te ra kihi, the noisy or windy
period, the tawera is ripe. The koekoea (a cuckoo) arrives.
7. November — Te Wakumu. The retcarewa flowers.
8. December — Nga Tapuae. The rata flowers.
9. January — ^Uruao. iT^T^ro^ is ripe. — Ranga whenua (an ancestor)
rules the days, and Uruao(the star)rule8 the nights of this month.
10. February — Rehua. The dry month — a scarce month.
11. March — ^Nga hum. Harvest month for kumara.
12. April — Te Kabui-rua-mahu. The days begin to be cold. The
cuckoo leaves.
Matariki is the great winter star, and Rehua that of summer.
The arrival of the two birds of passage, the kohoperoa, or koekoea,
and the pipiwarauroa, are the signs of summer. They are called the
birds of Hawaiki, or warm country.
The four seasons arc —
Ko Toru, ko Tahi, ko Takarua, August, September, October
(spring).
Haumati, November, December, January (summer).
NgahurUy February, March, April (autumn).
ITotoke, May, June, July (winter.)
Raumati or summer takes its name from its being the season
when the leaves of the forest fall. There is only one
deciduous tree in New Zealand which sheds its leaves in
winter, the Ko tuku tuku (Fuschia Excortica.)
Hotoke or winter is the season when the earth gives forth its
worms, which were once eagerly sought after as food.
CHAPTER XIV.
ORIGIN, AS TRACED BY THE LANaUAQE.
One of tlie principal aids in discovering the Origin of a remote
and isolated race, like that of the New Zealander, must be lan-
guage ; it is an historical record, which cannot be falsified. As
we can recognize a friend by his voice, though his person may
be concealed, so may we identify a people by their language.
The word Maori, which they apply to themselves as their
peculiar name, signifies anything that is native or indigenous.
Maori has precisely the same meaning as the word Moor, and
a singular resemblance to it, especially to the more ancient
one of Mauri. The root of the word is uri, which means
dark. Hence Mauri is the heart, the dark blood, and uri is
the root of many other words. Pouri, darkness ; kokouri,
v2
180 ORIGIN, AS TRACED BY THE LANGUAGE.
dark, over-hanging cloud ; wheuri, dark deep water ; tua uri
uri, blackening masses, dark clouds ; kakarauri, getting dark,
dusk ; kauri, the kauri pine, most probably derived from the
rezin which, when burnt for tattooing, is black. But uri also
signifies offspring; the uri Tangata, the beginning of man,
is lost in darkness.
There are two other African, words identical with New
Zealand ones, which may be alluded to without endeavouring
to draw any inference from them. One is door, the Siloe of
Morocco ; it is a cave made in the earth to keep wheat in, and
is entered by a small door or opening on the top, which is closed
by a large stone or block of wood. This is precisely the
description of the New Zealand dud or rua, which is made to
hold the kumara.
The New Zealand word for the sun is ra* The Coptic one
is the same; the Egyptian rah; and hence, perhaps, the origin of
the East Indian word Rajah Maha. The great rajah or prince,
Maha, is a New 2^aland word for a multitude ; the sun being
the light of heaven, the prince that of the multitude. So the
New Zealand word rangatira, or chief, when dissected, is
ra-nga-tira, which simply means the light of companies, or
assemblies of men.
There is another New Zealand word of great interest, being
a root of many, and bearing an analogy to words of almost
every language, that is ka, to burn ; we have it in our word
candle, and in the Latin from whence we obtained it,
andj perhaps, in the old word kindle; it is seen in racw; in
Tartary, and throughout the East, even to China, in kang, an
oven or stove ; and in the khan, an edifice erected for the
warmth and shelter of the wayworn traveller ; in kapura, fire,
which implies the substitute for the light of day. In kakano
(seed) which contains the germ of life ; and in kai (food) the
fuel that sustains the flame of life.
This word is also connected with another of great interest,
and one which stands out as a landmark to guide us in the
search after the origin of the New Zealand race, and that is
kava. In old Arabic, the word for wine is kahweh,* and before
* See ZafM*« Egypt,
ORIGIN^ AS TRACED BY THE LANOUAGE. 181
we proceed further, we must show that this is a Maori com-
pound word, bearing a most appropriate meaning for any
intoxicating beverage, being the substance that burns and
carries off the senses. Ka we have already considered ; in va
or weh we have the Latin vehoy Sanscrit wahana, English wain,
waggon, and the simple root in Maori wa, to carry.*
But to return, from kahweh wine, we have kahveh, Turkish,
for the Italian caffe and English coffee. But what, it might
be asked, has this to do with wine ? A great deal, for when
Mahomet forbad his followers the use of the one, they found
out a substitute in the other ; and, therefore, they naturally
transferred the word for wine to it. The false prophet propa-
gated his faith, not with the sword of the Word, but of steel,
and wherever he went, he carried his law and institutions with
him. How far west did his faith prevail ? even to the pillars
of Hercules. Europe itself was threatened ; its fairest parts
fell under the sway of his followers. The Bysantine throne
itself was ascended, and Spain for many years was the abode
of the Moor. So also in tlie East, Persia, Central Asia, India,
and even the remote islands of the Indian Archipelago and
Polynesia, bowed to the crescent Therefore, we shall not
be surprised to find kahweh preserved in the word kava,
the intoxicating bev^age of the South Sea Islands, and their
substitute for wine and coffee, which in their successive migra-
tions from island to island, they lost, but the name they retained.
And thus, when they reached New Zealand, the word is still
preserved, in the kawa kawa, the piper excelsum, or pepper
tree of New Zealand, and perhaps in the casava of America.
The name for a girl is Hine; but when old enough to
become a bearer of burthens (poor woman's province) she is a
wa hine ; so when she is a mother and has to carry a child,
not in her arms but on her shoulders, the Maori way, she is a
waea, a waene or e wae, and her offspring are wanau, and her
burthens also are called wahanga.
* Having no vehicle, it is applied to burthens carried on the shoulder.
In Tahaiti, royalty itself was carried on the shoulders ; regidar relays of men
being appointed, as soon as one grew tired, the royal burthen vaulted from
one pair of shoulders to another.
182 ORIOINy AS TRACED BY THE LANGUAGE.
Another remarkable word for its travels is Paradise. Every
nation has pictured to itself some place of bliss, some abode of
rest for the soul. Men vary in their idea of the character of
that happy spot, but still the idea exists, and all of them are
included between the extremes of the sensual paradise of
Mahomet, and the spiritual and holy one of the Christian.
The word paradise itself conveys the idea of a garden enclosed,
a garden of delight ; it is the place of repose, it is protected
from every foe ; no enemy can enter, or disturb the rest of
the soul. The Hebrew word is pardes ; the Arabic Jirdaus^
plural faradua ; Syriac and Armenian paries ; and Sanscrit
pradisa, or paradisa, a circuit or district ; Jirdusi^ Persian,
a pleasure garden ; Ilapa^ecffoc, an enclosed garden, paradise ;
it is seen in the English words park and pale^ and is preserved
in parae, New Zealand, a small plain enclosed with forest. The
simple root of all these words appears to be Pa, to obstruct,
hence Taie-pa or Pa-korokoro, are fences for farms; Rai he-pa
and Parepare are fortifications for towns ; and the same root
is found in the New Zealand word pare, to ward off, and in
the English parry.
We next suppose the canoes of the first colonists of New
Zealand have reached its shores ; wearied with their long
voyage, they gladly step on shore, and anxiously they look
around to supply the cravings of hunger. Reduced to the
greatest extremities, we may imagine they would lose no time
in ascertaining what were the edible products of the country
they had reached. One of the first objects which would arrest
their attention when they entered the luxuriant forest of their
newly-discovered home, would be the palm tree ; coming from
the simny isles, whose beauteous shores are fringed with the
cocoa nut trees, which mainly supplied them with food, the
palm would immediately arrest their attention, and excite their
hopes, that they had found the well-known tree. The name
for the cocoa palm in most of the isles of Polynesia, is ni ; in
the Brumer isles, niu. When they found to their disappoint-
ment that the New Zealand palm did not produce fruit, they
would naturally exclaim, it only bears leaves, and that is
precisely the meaning of its name ni-kau, only leaves. The
ORIGIN^ AS TRACED BY THE LANGUAGE. 183
niu of the Brumer isles, signifies the tree producing milk, u
being milk, that is, the true cocoa nut. But it is reasonable
to suppose that we should find other proofs of their search
after food, and we have them. Uwhi or ufi^ the yam of the
South Sea Islands, is given to a small one that is indigenous
to New Zealand, and to the root of a fern, which is also
edible, and slightly resembling in form the yam. The uri,
the fruit of the kiekie ; the largest New Zealand fruit, is also
the name of the bread fruit. The /», (dracena Australis,) is a
name common to all the isles ; it produces a long fleshy tap root
like a carrot, and was formerly much used as food. Nearly all
the names of edible substances are identical with those of the
islands. The taro, the kumara, the hue, many of the trees
which resemble those of the isles they left, bear the same
names ; thus we have the aka, the hutu, mai, miro, rata, and
wau. Pot is the New Zealand word for a ball, this in Tahaiti
is also the name of the bread fruit when made up into balls.
This valuable fruit is not known in the colder climate of New
Zealand, but the word remains.
The pigeon bears two names, the kuku and kukupa, which
are common to the isles ; so also is that of the ruru (owl). The
only animals there known have similar names : kiore (rat) and
kuri (dog). The kuku (muscle), a shell-fish universally eaten,
is generally known by the same name. But it is not necessary
to carry this list of identical names further ; it applies to
plants, stones, insects, implements, manners, customs, mytho-
logy, gods, in fact to everything, for the language itself is
radically the same, and clearly shows that the Polynesians
form one grand family. And whilst it is evident, from the
greater or less variation existing, of the more recent or
remote connection of one with another, it does not diminish
the probability of their having had a common origin.
There is another word which we seem to recognize in the
Turkish hookah, which is the same in substance, I believe,
with the meerschaum and ecume de mere ; huka is the New
Zealand word for the froth of the sea. When the New Zea-
landers arrived, they then saw snow for the first time, which
to them would appear more like the froth of the sea than any-
184 ORIGIN^ AS TRACED BY THE LANGUAGE.
thing else ; they naturally applied that word to it, and called it
huka. It has generally been supposed that the Malay is the
grand progenitor of the Maori ; but I do not see on what
grounds, beyond the resemblance of a very few words. The
affinity between the Maori and Sanscrit is much closer, as well
as their customs ; the widow sacrificing her life at the husband^s
death is a remarkable agreement. The figures sculptured on
the caves of Elora and Salsette bear a singular resemblance to
the Maori hei tiki in their form.
The New Zealanders are decidedly a mixed race ; some
have woolly hair, others brown or flaxen ; some are many
shades darker than others.* The peculiar features of the
Tartar are also very common ; the oblique eye, the yellow
countenance, the remarkable depression of the space between
the eyes, so that there is no rise in the nose, seem clearly to
indicate that some portion at least of the race is of Chinese or
Japanese descent ; and this supposition is strongly supported
by a similarity of custom in chiefs tying up their hair in a top
knot. The natives now copy us, as being a more highly civilized
race than themselves. This would naturally have been the
same, had any number of the Chinese or Japanese arrived
amongst them. Hence the chiefs adopted the top knot as a
sign of higher rank. This resemblance seems to have struck
Tasman most forcibly ; in describing them, he says, " They
were of a color between brown and yellow, their hair long
and almost as thick as that of the Japanese, combed up and
fixed with a quill, or some such thing, in the very same manner
as the Japanese fastened their hair behind their heads.'' About
the year 1839, one of the members of the Church Mission,
when paying a visit to the district of Wangaree, found a party
of natives sitting r^und a fire, where they were cooking
potatoes in an old-fashioned bell. Being much struck with
the singularity of the circumstance, as well as the peculiar
appearance of the bell, he inquired into the way they became
* So dark are some of these natives, that they are joked by others as being
Pokerekahu, which is a name for a very black kind of kumara ; in fact, they
have many terms of reproach amongst themselves for these dark persons,
such as kiwakiwa, pangopango, signifying bUck.
ORIGIN^ AS TRACED BY THE LANGXTAGE. 185
possessed of it. The account he received was, that some
years before a great storm threw down a large tree, and dis-
closed this old bell under its roots, and that they had constantly
used it as a pot to boil their potatoes in, stopping up a hole
where the ring of the clapper had been fixed with a potatoe.
The bell was immediately purchased, and I had the gratification
of seeing it ; the rim was jagged, as if the outer one had been
broken off, which was most probably the case, as it appeared
to be far too shallow for its width : there was a legend round
it, which appeared to be Japanese, the characters being too
square and regular for Chinese.
There is, therefore, good reason to suppose, that at least
one junk, if not more, has reached New Zealand, and imparted
a character to their race, as well as an influence to their
customs. That the neighbouring tribes would endeavour to
obtain the alliance of a more civilized people than themselves,
and secure them to strengthen their tribes by giving them their
daughters in marriage seems highly probable. These strangers,
too, may have introduced some articles of food as well as their
customs, and thus proved a blessing to them. It is a question
whether they did not introduce the art of weaving, which seems
to be carried to greater perfection than we could reasonably
expect them to have been capable of. I am not aware that either
in Tahaiti or Hawaii they had attained to a similar degree. The
general clothing of the islands being the tapatapa, cloth made
from the bark of trees, chiefly the wau (or paper mulberry), and
though the making of that cloth has long ceased, yet tradi-
tionally, it was once made in New Zealand. The name is
preserved in the ante, from which ribbons were formed, even
up to a late period ; but the cloth itself appears to have been
superseded by the more durable and elegant product of the
loom. The finely embroidered borders of their garments
betoken a far more advanced state than they can lay claim to
in the other arts, which they are acquainted with. Their houses
likewise seem to betoken a Chinese or Japanese origin;
they are built in a similar way to those which are erected of
bamboo, being ornamented with arapaki, or lattice work of
various colors and patterns, indicating much skill and even
186 ORIGIN, AS TRACED BY THE LANGUAGE.
elegance and taste. In ship building, they do not seem to
have acquired anything from them; not having iron, they
could not advance on the skill of their forefathers.
There is scarcely any work relating to the Polynesian Isles
to be compared with that of Mariner's Tonga Isles, either for the
faithfulness of the description given of their manners and
customs, or for the general interest of his narrative. From
it we gather many particulars of resemblance between the
inhabitants of New Zealand and Tonga; whilst the former
believes that Maui fished up his island, which thence bears the
name of his fish, the latter also states that his isles were drawn
out of the water by Tangaloa, whilst fishing with the line and
hook (see vol. ii., p. 99). Tangaloa, we have already said, is
identical with Tangaroa, one of the most ancient of the Maori
deities. He is also viewed in Tonga as the god of the ocean.
Their ideas likewise agree in the pre-existence of the ocean,
and in the sky being solid, originally resting on the earth.
The Hotua Pou, who are spoken of as mischievous gods,
whose attribute is never to dispense good, but petty evils, not
as a punishment, but indiscriminately from a pure mischievous
disposition, exactly agrees with the Atua Poiiki of the Maori.
The New Zealander also has some idea of high chiefs, or
arikis, going to heaven after death, whilst those of inferior
note went to Po, which is their Hades ; also that their gods
manifest themselves to their descendants or priests, under the
form of lizards, spiders, moths, whirlwinds, flashes of lightning,
&c.; that they often enter the body of individuals, and surprise
them, using their voice to utter their will.
Their ideas of omens are also similar, as well as the word
for divination (vol. ii., p. 191), ta niu, although the way of
divining is different, the Tonga native drawing a favorable or
unfavorable conclusion from the spinning of the cocoa nut.
The tuitonga and veachi, sacred chiel's, have no representa-
tive in New Zealand, except that every high chief or ariki is
a sacred character, and supposed to have the power of con-
versing at pleasure with his ancestral gods, and, in fact, to be
one himself on earth. The former seem to have been rather
spiritual kings, more nearly resembling the Dairi of Japan,
ORIGIN^ AS TRACED BY THE LANGUAGE. 187
the Lama^ the Sovereign Pontiff of Thibet, orthe Pope of Rome
(vol. ii., p. 1 10). The carnal intercourse of atuas and females is
the common belief of both races. The way that gods speak
to men, by whistling from the roof of houses, (vol. ii., p. 124),
is also the same. The customs of widows committing suicide,
and of burying in a sitting posture, are identical.
The malai corresponds with the marae, being the principal
court in a pa, or the open space before the priest's houses,
where strangers are received, and all their grand councils held.
The word for a king in Tonga is how, although there is
no similar dignity in New Zealand, and therefore the word is
naturally not to be found, yet there are others derived from
this root ; of such is the kai waka howhow, the person who
gives command in a war canoe to the paddlers, and regulates
the time. Kauhow, to teach, to instruct, or direct. In Tonga,
an adept in anything has the prefix of kau : a kau-tang-ata, is
a skilful man ; a kau-moana, a skilful sailor. In New Zealand
he is called au moana ; the word is found in kau^matua, an elder.
The description of the tapu, and of their feasts, will do for
either race.
The custom of cutting the person with shells or obsidian,
and allowing the blood to dry on the person, is also the same,
although in New Zealand it is chiefly practised by the women,
and confined to the forehead or chest.
Elegiac ballads were also written in honour of great chiefs,
and most frequently by their widows.
In all these particulars, and many others, the identity of the
Tonga natives with those of New Zealand is evident ; in fact,
the language is so nearly alike, that the natives can make
themselves understood to each other. Tonga is the name given
by the Maori to the south wind. The highest mountain is
also honored with the same, being called tonga riro.*
The points of agreement between the Feegee and Maori are
not so evident ; there are, however, many particulars in which
they likewise agree. The following were received from a
* Tonga riro simply means Tonga, which has left or departed from its old
position in the Tonga Islands.
188 ORIGIN, AS TRACED BY THE LANGUAGE.
Wesleyan Missionary stationed at Mere (Rev. Mr. Hazlewood).
The spirit of the still-bom child is very much feared.
Makutu, or witchcraft, is practised in a similar way to that
of the Maori, by procuring some of the parings of the food
which the person to be destroyed has eaten ; these are buried,
and as they decay, the victim also pines away and dies.
Langiy heaven {rangi, New Zealand), literally the place
where the heaven and the earth unite, or the distant horizon,
from whence the European was thought to come, it being con-
sidered his remote home, and therefore he is called papa-langi,
or the person who comes from the surface of heaven.
UtOf the bread fruit, is also the heart. New Zealand uri^
ufl, or uwi, the yam ; ndalo ; talo (Tonga), taro (New Zealand),
the edible species of the arum. The word koli agrees with
the New Zealand kuri (dog).
Circumcision universally obtains in the Feegee Isles. There
is a rite nearly approaching to it in New Zealand, called the
putete, which consists in tying up the prepuce with a string,
and then fastening the end of it to the girdle ; this was done
when on a journey or going to fight.
Thake means above, as the sun or the east, as ake does in
Tonga and New Zealand.
Ray down below, as the sun raro^ New Zealand. In Feegee
it is the west, in New Zealand the north.
Toka lau, the north, is tokarau, which is north-east in New
Zealand.
Kau^ the plural prefix, is used ordinarily for men ; kau
matua, elders; and how is the plural for chiefs and gods.
Fango is the plural for animals. Ngahi, for inanimate objects.
Onga is the dual prefix before animals.
/ro, to peep, is the same as tiro in New Zealand. Dalinga,
the ear, agrees with the New Zealand taringa.
The following words were taken from a list of Malayan
dialects, as spoken in Borneo : —
Engli$h, Malay. New ZeaUitul.
Two. Dua. Dua, rua.
Three. 'figa* tarn. Tom.
Five. Lima, rimch. Kima.
ORIOm, AS TRACED BT THE LANOUAOE.
189
Englith.
Malay.
New Zealand,
Mother.
Ma.
Waea.
Woman.
Tni.
Hine.
Man.
Orang.
Tangata.
Head.
Kapala (caput J.
Upoko.
Ear.
Telinga.
Taringa.
Eyes.
Mata.
Mata.
Nose.
Idong.
Ihu.
Mouth.
Mulat.
Mangai.
Teeth.
Gigi, nipun.
Niho.
Water.
Ayer, ai.
Wai.
Dead.
Mati mate.
Mate.
Fire.
Api.
Ahi.
A path.
Suntah, arau.
Ara.
Sky.
Langit.
Bangi.
Stone.
Batu.
TCohatu, kowatu.
Bird.
Mutah, menuk.
Manu.
The final k
in Malay ifi
I often mute. — The consonants 3, d, may
have the intervening vowel a, e, t , o, or u,
changed at pleasure.
The resemblance between the New Zealanders and the
natives of the Society and Sandwich Isles is still more
remarkable, and, perhaps, of all islands, the little one of Waiho,
or Easter Island, is the most perfect. It appears highly pro-
bable that some of its inhabitants found their way to New
Zealand, and remarkable that the spot which they would
be the most likely to make by the prevailing current in
reaching New Zealand, should be called Waiho,* the
name of their isle. Easter Island also seems to have
become the abode of the progenitors of the Polynesian
race before it had lost some of its original knowledge of the
arts. The large stone monuments still existing there, speak of
a bygone skill, and, perhaps, of acquaintance with the use of
iron. The form, too, of the covering of the heads of those
figures bears a remarkable I'esemblance to those seen in Egyp-
tian hieroglyphics, especially of that supposed to refer to
Shishak's victory over Rehoboam.
* Waiho, also a name of one of the Sandwich Islands, signifying to leare or
abandon.
190 ORIGIN, AS TRACED BY THE LANGUAGE.
It is evident the New Zealanders, from their own account,
did not all come either at the same time, from the same place,
or to the same part of the island :* the peculiar difference of
dialect still existing amongst the tribes, would, to the skilful
Polynesian philologist, point out almost the precise locality
from whence each came. In one part the k is not used, in
another the ng is omitted. In the Society and the Sandwich
Isles we find the same. But this is a subject for those better
acquainted with the Polynesian dialects. It is sufficient at
present to dwell upon generals, and leave the more minute
investigation to that time when all these languages, and the
leading ones of the globe, shall be brought together. In the
mean time, 1 shall add at the end of this chapter a list of a
few words which seem to bear an affinity to many we are
accustomed to, and conclude with venturing to hint, that the
many points of resemblance in feature, general customs, and
manners, may enable us to discover in the widely-spread
Polynesian race, a remnant of the long-lost tribes of Israel, and
when the time arrives for their restoration from all countries
* This is clearly seen in the variation of names which we find in different
parts of the island, which evidently proves, that each emigration gave them
according to the impressions formed on first landing. Thus, in the
North Kukupa is in the South Keriru, a pigeon. — Kuku, pigeons pre-
[served in their own fat.
,, Tut „ Koko Tui.
Tutu, Cariarin sartnentosa.
Ahi, Fire.
Hau, Smoke.
Hau nui, Dew and flowers.
Nearly all the trees differ in their names ; thus in the North the phormium
tenaw is called korari ; in the South, that is the name of the flower stalk only,
the plant itself is called harakeke. So also the names of address vary in
different parts : the Npa puhi say E koro, or E mara ; those in the South
laugh at it. There they say, E tama or E hoa. And in the more central
part of the island, it is J? pa. In fact, we have a remarkable instance of this
difference occurring in recent times : when that valuable tuber, the potatoe,
was introduced by Captain Cook, and given in the North, the natives there
called it kapana. In the Thames, where he also left it, they named it rxwai ;
and in the South, or Cook*s Straits, it goes by the name of Ta§v)a. Still
later, the hen was called in one part a heihei, in another a tikaokao ; so the
horse was a hoiho, and also a kuri, or big dog, that being the only animal they
were then acquainted with.
„ Tupakihi
„ Kapura
„ Patia
„ Tomai rangi
ORIGIN, AS TRACED BY THB LANGUAGE. 191
in which they have been dispersed, from " Hamath and the
Isles of the Sea **' that, in that day it will be found, even to
these ends of the world, the fearful denunciation of Divine
wrath has driven his apostate people, who, forsaking the true
light given them, and preferring heathen darkness, were to
be suffered to dwell in that darkness, until they had fulfilled
their appointed times. We have no reason to suppose, that
when Uie ten tribes were carried captive by Assyria, that they
were all placed in the same spot, or were likely to remain in
those spots in which they were first placed ; on the contrary,
we have the denunciation that they should be scattered, and
we cannot suppose that the mere taking them out of their
own land was the termination of their punishment, but rather
that it was only the commencement of it, as in after times, when
Jerusalem fell first before the King of Babylon, and lastly
before Titus, the first fall was but the beginning of numberless
others. True, Cyrus permitted the Jews to return, but did
all do so ? Why the exhortation of the prophet, " Deliver
thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon."
The Jews, bom in the city of their captivity, lost the love of
their native land ; it was only a few who hung their harps on
the willows; the merchandize and traffic of that wonderful
city, had more charms for the great bulk of the nation than
Judah, and thus they remained, willing captives. When
Titus sacked Jerusalem, the Jews radiated from it to their
flourishing communities in Africa, in Asia, and in every part
of Europe. So when the King of Assyria carried away the
ten tribes, though he placed them primarily on the shores of
the Caspian, that would not long suit their habits of traffic.
They would doubtless seek the grand marts of commerce ; no
longer possessing fixed homes, they became merchants, as a
matter of course, and those who still continued to love war
and independence, or a pastoral life, would retire before their
enemies, and thus, should it be proved that the Affghans are
Jews, we see how they would reach that country. Whilst
some, perhaps those from Babylon, remained in India, as the
black Jews state they have done, some would pass on thence and
people the Indian Isles, as the Malays. From the Caspian,
192 ORIGIN, AS TRACED BT THE LANGUAGE.
many may have followed the carayans across Central Asia,
Thibet, and Tartary, until they reached the Eastern Coast,
and thence, from island to island, this race, doomed to wander,
may have done so, either intentionally or otherwise, as ships
are constantly picking up large canoes, which have drifted
away from their island homes. Doubtless this has ever been the
case, and whilst numbers have thus miserably perished, some
few have escaped, and become the inhabitants of many a lone
island of the Pacific Ocean. There is no saying where they
may not have gone. The first and most civilized settlers of the
Americas seem to have passed by the Aleutian Isles to the
continent; others, drifted by the course of currents, have
reached the Sandwich Isles, and thence gone even to Easter
Isle. The natives, in their traditions, preserve the name of
the island they came from, which is Hawaiki. In this name,
which is identical with that of Hawaii, we have a proof how
languages change in process of time. The Maori preserve the
use of the k and ng ; their ancestors have lost them. Thus,
were the Anglo-Australians to be entirely cut ofi* from the
parent stock for several centuries, it is reasonable to suppose
that changes quite equal to these would take place in the
language; but that the offset should preserve the original
purity of their tongue is the most remarkable. The Anglo-
Americans make a similar boast, but with what truth is
another thing. Hawaii is still the name of the largest of the
Sandwich Isles. It only wants the >fc, this the New Zealander
called *Hawaiki tawiti nui, or the very distant Hawaii;
thence they came to Hawaiki patata, or nearer Hawaiki,
literally the lesser isle, being smaller than Hawaiki, that
is Tahaiti ; and having remained there until their numbers
were too large for the size of the island, they again migrated
to Hawaiki ki te tnoutere. Supposing this to have been Easter
Island, which is situated at the end of the south-east trade
winds, we shall have a very natural and easy course to Coromandel
Harbour, New Zealand, which, as we have already remarked,
bears the same name as that of Easter Isle. All their
* I Kunemai i kawaiki. The seed of our coming is from Hawaiki.
Te kone kai te kune langata, The seed of food, the seed of man.
ORIGIN, AS TRACED Bt THE LANGUAGE. 193
traditions state, they came from the East. Here, then, native
memory has preserved the recollection of three several removes.
How many more may have heen forgotten !
At Parapara, a small native village on the road from
Kaitaia to Doubtless Bay, there resided (1840) an intelligent
old chief, named Mahdkaif a tohunga deeply versed in the
traditions of his country. Although unbaptized himself, yet
most of the members of his family were, he therefore became
attached to the Missionaries, and freely answered all their
enquiries about his ancestors, a few years ago he said such
a thing would not have been thought of; and hence we
see how unlikely it is that mere strangers, passing through the
country, can acquire a knowledge of traditions held to be
sacred, and which even amongst themselves are only perfectly
known to a small number.
He repeated a list of twenty-six generations from their
first coming to this island, namely : —
1. Tiki. 14. Rapa rapa to uira.
2. Kaui. 15. Nuku tawiti.
3. Po. 16. Hae (a woman).
4. Maweti. 17. Moerewa (lived to be very old).
5. Atua. 18. Papa waka miha miha.
6. Maea. 19. Te turn.
7. Waikapu. 20. Heke rangi.
8. Tukuora. 21. Patua.
9. Tutenga nahau. 22. Awatai.
10. Tau mumu hue. 23. Koro awio.
1 1 . Taua na nga. 24. Mapihi.
12. Te niho o te rangi. 25. Haruni.
13. Mumu te awa. 26. Moehau.
The last, is an old woman, a great priestess, who was then
living at Knuckle Point. The old priest in his first half-dozen
names seems to have gotten amongst the gods. If we allow
thirty years to a generation, and take away six of them, it
will give a period of six hundred years ; and even this I am
inclined to think is too long by one hundred.
He stated that their ancestors originally came from three
islands, Hawaiki, Mata tera^ and Wairota, all which lay to the
o
194 ORIOINy AS TRACED BT THE LANGUAGE.
East. That the hills of these islands were covered with kumara,
which there grew spontaneously. That a quarrel caused them
to leave, hut there was no fighting, having no weapons, and
not heing then a warlike race. That they came in a fleet
of canoes, and first landed at Waiapu, near the East Cape.
That in the third generation Po came to this part, to Taimaro.
That in a neighbouring island to theirs, there were beasts
which carried men on their backs, and that in some of those
islands, there were axes having holes in them, through which
the handles were thrust, and so did not require tying on,
as their native stone hatchets did. That in one island in their
vicinity, there were men whose skins were perfectly black, who
went without clothing, and did not so much as wear an apron
before them. And also in another isle, there were men who
had sandy hair ; that they had nuts, with oil in them (cocoa),
that they had cloth made of the bark of trees. That they
brought the tapu with them (i.e. their religion), and it grew
with them. That originally they were not cannibals. That
this horrid custom was of recent origin, having only commenced
when he was a little boy ; that it arose from anger, and not
from extreme hunger ; that it began with his tribe, which was
thence called patu. That they did not tattoo their faces when
they first came, but used to mark them with charcoal,* and
this was done several generations after their arrival ; that tat-
tooing was a late invention. This was the substance of the
information^ we received from the old chief relative to his
forefathers. He likewise said that he remembered the coming of
Captain Cook, who stood ofi* Doubtless Bay, and sent a boat on
shore for fire-wood ; they landed and planted potatoes and sowed
cabbage and turnip seed. One of the natives went on board ;
they were much alarmed lest he should be eaten. They
received presents of red cloth. He said he was then old
enough '' to catch a fish and cook it.**
Before iron axes were brought into the country, all used to
laugh at him about the tradition of there being axes which
* Even now, when they go to war, the young men thus disfigure their faces
with charcoal,
t Rev. Joseph Matthews.
ORIGIN, AS TRACED BY THE LANGUAGE. 195
had handles fastened on without being tied, supposing it was
impossible, and thinking the tradition was only an idle tale of
their fore-fathers, to excite their wonder; and their ideas
were the same about there being animals which carried men.
This old chief accompanied some of his people to Waimate,
and there saw a horse for the first time, with some one riding
on it, he was greatly delighted, and reminded his followers of
their traditions, saying. You would not believe me about the
beasts on the other side of the water, whence our fathers came,
but you see I was right. In the north, the memory of Captain
Cook is much revered, but that of Governor King far more
so ; he is spoken of with great affection ; it was by him that
pigs were first introduced into the northern part of this island.
They were a very large kind, but did not increase : some got
into their sacred groves and rooted amongst the dead, for
which they were shot, the others were used as horses, the
natives taking them (I suppose) for the wonderful animals
their fore-fathers spoke of, and so hard did they try to turn
them into horses, that they soon killed them all. Governor
King visited the north end of the island, and it was his kind-
ness to two natives, Haru and Tuki, who were carried to
Norfolk Island to teach the prisoners how to manufacture
flax from the phormium tencuc, which endeared him to the
natives, and was, under Providence, the cause of the Gospel
being brought to this island. On such apparently trifling
circumstances do the greatest events often turn! for Mr.
Marsden*s first desire to send Missionaries to New Zealand,
arose from his there meeting with those two natives, and being
struck with their superior intelligence. They were after-
wards sent back to their couiiflry, enriched with presents, and
the natives of that part boast that they were the first who
received Europeans with kindness, and indeed they have
invariably done so, never having, except in one single case,
injured any who landed on their shores. It was from those
further south, at Wangaroa and the Bl^ of Islands, that they
were ill treated. When Tuki and Huru returned, the natives
flocked around them, and were anxious to learn how the
Europeans had behaved to them, and on hearing of the
o 2
196 AFFINITY OF WORDS.
uniform kindness they had received, it made such an im-
pression in favor of Englishmen, as never to be since erased
from their memory.
The natives of the north, above Kaitaia, state, that the first
wheat which was sowed in the island was by Governor King,
at Kapo Wairua, where he first landed.
In all languages, some words may be found which resemble
those in another ; this, of course, is the case with those tongues
which have derived much either from neighbouring countries,
or in common with them from some more ancient tongue ; as
is the case with most of the European languages.
But when this resemblance or identitv of words, exists in
such a remote and isolated race as the Maori, and that too
with European tongues, then we can only account for it by
supposing that there is a natural tendency in the human race
to adopt the same symbols ; a natural unity of thought, arising
from causes common to all. For an example, when poultry
were first introduced into New Zealand, they immediately gave
it a name from its crow, ti kao kao, as our ancestors did when
they called it the cock : one people deriving its name from the
crow, the other from its cluck. So with the duck, which is
most likely so called from its quack ; the natives adopting the
same sound to the idiom of their language, call it rake rake,
which is nothing more than quack quack.
In fact, all the birds of New Zealand are named from their
notes, and this seems quite natural. When our settlers first
reached New Zealand, they fancied that the cry of the owl
resembled the words more pork, and more pork they all call
it. The natives of the north fancy its note resembles the
word koU'koUy and that is its name there : in the south, they
think it sounds like ru-ru, and so it is called. But although
in this instance there is so much difference, yet in many others
there may be a remarkable resemblance of thought, and we
may meet with similar words in most remote languages, which
are evidently derived from sound ; thus, in New Zealand, the
beautiful word ha-ru-ru is taken from the shaking or vibratory
sound of water, the noiee of the surf; ha, is the breath, and
AFFINITY OF WOBOS. 197
is the natural sound of an aspiration ; ru is the simple word
to shake^ and the reduplication increases its power ; ru has
thus naturally become the term for an earthquake, which has
a similar motion to that of a wave.
In general, however, it must be evident, that when similar
words, which cannot be traced to sound, occur, there must
have been some previous connection of the languages, although
the remembrance of it may have long since passed away.
A most interesting word is taki, which means to track. Now
it appeal's very remarkable, that these two words, which are
not very dissimilar in^ sound, should both alike possess two
very different meanings. Taki means to hawl a canoe by a
line, and this is likewise the legitimate meaning of the English
word. Taki also means to trace or track a man by his foot-
marks, and so does the word to track; and both also mean
a track, made by footsteps. This resemblance can scarcely be
a chance one.
Haere, to go, is another ; it is the same in Latin, ire, with
a like signification, so in the Old English, hie; hiegan, Saxon;
allez, French.
The word pata^ to patter as rain, or drop as water, is
another, which seems to present a singular resemblance to the
European one. From pata may be derived the word patu, to
batter or strike, and the French battu. fTu also signifies to
strike ; and here again we have the same in ttie, French, to
kill, and the Greek word rvTrrw ; and again in tuiu^ when one
stands against another as an adversary.
To give one more instance, we take the letter u, the nipple
of the breast, to which the infant clings for its support ; hence
u signifies to hold. The canoe, when it touches the land, is
said to u or hold to the land ; hence uta is the shore, u is to
hold, ta to touch or strike ; utaina is to land ; uranga is the
anchorage ; kia u is to hold on ; wai u, water of the breast, or
milk ; uma is the breast ; umu is an oven, whence food is drawn
for man, as it is for the infant from the uma, Urunga is a
pillow, to which the head clings for rest ; urungi is the paddle
used in steering, which causes the canoe to hold on its course ;
utu, revenge, payment from u to cling, or hold on to, and tu
198
MONOSYLLABIC HOOTS.
to stand up as a foe^ utu is also to draw water ; and many more
derivatives of this letter might be produced, such as ua, rain,
which is the nipple of the sky above, ue, the cloud This root
is preserved in ovdap (Gr.), uber (Lat.), and in the English
words udder and bosom.
It is unnecessary to multiply examples of this kind. The
subjoined list of words will afford the philologist matter for
consideration.
Ahi (Maori.)
Ai
»f
Ai
»>
Ai
>f
Amo
»
Apo
»y
Atua, Etua
■ if
Awa
if
Dua or rua
fi
Haere
ff
Hamuti
if
Hapainga
»
Han
if
Haua
M
He
ff
Hekina
»
Hine
ff
Hohoro
if
Homai
a
Hua
if
Huka
if
Huna
ff
Huri
if
Ika
if
Itiiti
a
Iwi
ff
Ka
'f
Kakano
M
Kano
if
Kapo
ff
Kapura
it
ignis (Latin ) aghni (Sanscrit.) fire (English.)
<;t*' ' (Greek.) aigan (Gothic) * to haTO, to possess (Eng.)
aio (Lat.) to say (Eng.)
aye, yes (Eng.)
a — m — n (Hebrew) implies nurturing, fostering, to support,
sustain, (amun-ra Jupiter Ammon), the lower part of the
arm, hence to carry (Eng.)
avarus (Lat.) greedy (Eng.)
Deus (Lat.) Dewa (Sans.) God (Eng.)
aven (Welch.) aqua (Lat.) ahwa (Goth.) uwin (Gaelic.)
a river (Eng.)
iuM (Gr.) duo (Lat.) deux (French.) dwi (Sans.) two (Eng.)
ire (Lat.) alloz (Fr.) heya (Goth.) hiegan(Sax.) hie (old Eng.)
to go (Eng.)
mutir (Fr.) to mute or dung, a privy (Eng.)
atafiatvt, «tfrr« (Gr.) haf-yan (Goth.) lift up, help, ascend (Eng.)
gero (I^at) carry (Eng.)
to be hewed (Eng.)
a (pron. as the English article a)
echinus (Lat.) a sea egg (Eng.)
gin (Australian.) zhena (Russian.) ghena (Sans.) girl (Eng.)
curro (Lat.) hurry (Eng.)
hh^futi (Gr.) do (Lat.) da' homai (Sans.) to give (Eng.)
ft(t futi (Gr.) to beget, to bear fruit (Eng.)
hookhah (Turkish.) froth, snow (Eng.)
to hide (Eng.)
XvXm (Gr.) to turn (Eng.)
tx^ut (Gr.) ikan (Malay.) fish (Eng.
liUle (Eng.)
bone. Eve (Eng.)
*mm (Gr.) khan (Sans.) to burn (Eng.)
»•««« (Gr.) a com, kernel (Eng.)
a kind (Eng )
capio. carpo. (Lat) to crop, take (Eng.)
wy^ (Gr.) fire (Eng.)
MONOSYLLABIC ROOTS.
199
RaraDga (Maori) kara (Heb.) »«Am (Gr.) to cry. to call (Eng.)
Hfi^t^ (Gr.) a herald, clangor (Eng.)
itn^tf^ (Or.) messenger (Eng.)
sawer (Teutonic.) sour (Eng.)
pa-kete (Anglo-maori.) basket, kit (Elng.)
M(n» (Gr.) carnis (Lat.) flesh (Eng.)
cortex (Lat.) bark (Eng.)
ko (Mexican.) the native spade, hoe (Eng.)
m»Mt (Gr.) cinis (Lat) cinder (Eng.)
comer (Eng.)
yi(f (Gr.) old man (Eng.)
.yi/vi (Gr.) quay, or quee (N. A. Indians) old woman, term
of respect (Eng.)
thibet (Heb.) ark, bowl (Eng.)
»iwir (Gr.) cam (Lat) cuan (Sans.) cur (Eng.)
to cut with scissors (Eng.)
fuyof (Gr.) magnis (Lat.) meikle (Scot) mikils (Goth.)
mekin (Heb.) machina (Lat) work, make (Eng.)
manger (Fr.) to munch, mouth (Eng.)
mauri (Lat) moor, native (Eng.)
(cahn, smooth, unruffled surface of the sea.) marine (Eng.)
moth (Heb.) mord (Ger.) mors morte (Lat) murthur,
morgue (Fr.) mauthr (Goth.) maithrine (Sans.) death,
murder (Eng.)
XMMT (Gr.) gnaw (Eng.)
mfilim (Gr.) papa (Eng.)
planus (Lat) a plain (Eng.)
(a fortification in New Zealand.) a stoppage, a bar, to parry
or ward off an enemy (Eng.)
mrt^tv itrt^tf (Gr.) wing, feathers (Eng.)
to patter, as water dropping, drops of rain (Eng.)
battre (Lat) battu, beaten, to beat batter (Eng.)
(to poke in earth over an oven (Eng.)
pono (Lat) to place confidence in. truth (E^g.)
fvH (Gr.), bhu (Sans.) to spring, to be, to shoot (Eng.)
gilU of fish (Eng.)
to boil (Eng.)
to swell (Eng.)
root (Eng.)
(ra sun — ngatira company, the light or chief of men.
rigah (Sans.) a chief (Eng.)
•v^«*«f (Gr.) langi (Malay.) heaven (Eng.)
rim or hem of a garment (Eng.)
rir (Heb.) ^m (Gr.) reo (Lat) to flow, to fly (Eng.)
rete (Lat) net (Eng.)
rivis, a river (Fr.) ripple (Eng.)
here (Heb.) t^n (Gr.) ira (Lat.) anger, ire (Eng.)
a rite, custom, ceremony (Eng.)
Karere
Kawa
Kete
Kiko kiko
Kiri
Ko
Kokonga
Kokonga
Koroheke
Kuia
Kumete
Kuri
Kutikuti
Maha
Blahi
Mangai
Maori
Idarino
Mate
Ngau
Pa, Papa
Paraha
Pare, pa
Parirau
Pata
Patu
Poki
Pono
Pu, tupu
Puha
Pupu
Pupuhi
Putake
Rangatira
Rangi
Remu
Rere
Rete
Ripo
Riri
Rite
tt
»
>»
»»
it
>i
}f
»
f*
39
>f
99
99
»
>y
99
99
99
»
99
99
M
»
)>
»
9f
>>
99
99
99
99
99
99
99
»
»
»
99
99
W
200
MONOSTLI^BIC ROOTS.
Rite (Maori ) recte (Lat ) straight (Eng.)
Rite
if
Ta
n
Tai
i»
Taimaha
9*
Tane
>9
Taogo
M
Tara
it
Tan (or
tatari)
»
Tatu
n
Tawiri
»
Te
ft
Tika
M
Tini
»
Toa
W
Toru
W
Tu
»•
Uma
n
Umu
99
Wa,wahaDga,>
Wahine
>y
Wai
ti
Ua rain
99
Waka
99
right (Eng.)
tap, touch (Eng.)
tide (Eng.)
m.na (Heb.) ^mc (Gr.) mina (Lat) weight (Eng.)
»ni( (Gr.) a man (Eng.)
Ttyi (Gr.) tango (I^t) to take (Eng.)
^«f(i*» (Gr) to dare (Eng.)
tardo (Lat) tardy, tarry (Eng,)
(to mark the skin by striking) the tattoo, the striking on a
drum, from ta. to strike (Eng.)
to twist, to wring, as clothes (Eng.)
the (Eng.)
£kt»mt9f ^ixn (Gr.) dica (Lat.) just (Eng. )
it9 (Gr.) many (Eng.)
tough, strong (Eng.)
T^ttt (Gr.) tres (Lat) trois (Fr.) tre (Ital.) tri (Sans.)
three (Eng.)
Ty^ri (Gr.) tuer (Fr.) to kill, to strike (Eng.)
•v4a^ (Gr.) uber (Lat ) udder, breast, bosom (Eng.)
«v«f (Gr.) oven (Eng.)
veho, yehiculum (Lat) wahana (Goth.) to carry on the
shoulders, waggon, wain (Eng.)
ywn (Gr.) woman, or carrying, woman, a mother (Eng.)
f iD«^ (Gr.) mai (Ethiopic), wasser (Goth.) water (Eng.),
fac (Lat) fhaka (Tonga.) to make or cause (Eng.)
In New Zealand, we are often surprised to find how easily
we may be mistaken in words, and fancy some are real Maori,
when they are only introduced ones. To find out whether
they are so or not, we must endeavour to discover their roots,
for there are few words in the language which may not thus be
traced to a monosyllabic origin.
For instance, we have one word admitted into our trans-
lation of the Testament which I very much doubt whether
the translators, though our first Maori scholars, ever sus-
pected was anything but a genuine Maori word, and that is
toronaihiy a sickle. Wondering what this toronaihi could be
originally, as they had nothing like a sickle, or anything
sharper than a green-stone adze, or hatchet, I put the question
to an intelligent native, who laughed and said, " Why, don't
you know what it is, since it is one of your own words ?" I
MONOSYLLABIC BOOTS. 201
expressed my ignorance. He said, that the toronaihi is the
sharp knife which whalers use to cut up blubber with — the
drawknife. The word has been naturalized perhaps for half a
century ; and since that little destructive animal^ the mouse, has
so increased, as to become a pest — ^for it cuts down the ripened
wheat with its sharp teeth, and so clean, that it almost appears
to have been done with a knife ; — the natives have bestowed
upon it the name of toronaihi^ as being most descriptive of
its destructive powers.
It appears very probable that the language was originally
monosyllabic; many of the words in Maori, may be traced to
simple roots, and not a few of these will be recognized as
roots in other, and far distant languages ; a few are here given :
Ka — ^to bum. Ka-pura, seeds of burning fire. Ka-pura, seed.
Ka-JcanOj seed or grain. Ka-ha, strength ; breath of fire.
ICu — ^narrowing. Ku-xtiy narrow. Ku-raru raru, jammed up
with business. £u'ku, to pinch. J^u-rehe, to fold up clothes,
wrinkles. Ku-kutif to crouch down. Ku-mu, anus. Ku-ku, a
shrinking dread ; pinching up. Ku-papay to crouch down.
Ni — seems to imply the bending of the leaf, as the cocoa-nut leaf;
an arch, as of the mouth. Ni-ho, tooth. A-ni-wa-ni-wa, rain-bow ;
the water arch.
Pa — ^A fence ; to touch ; ward off; turn aside. Fa-tUf to touch,
so as to wound. Fthre, to ward off. Fa-ta, to turn or push aside,
a fence. Fa-re-pa-re, a fortification ; a barrier to push away the
enemy; hence, Fa-reare, to push away the snow; a sandal. Fthre,
a fillet, or bandage for the head. Taia-pa, a fence.
Fo — anight, season; a measure of time. Fo-uri, darkness (the
offspring of night). Mata-po, blind (the eyes of night). Fo-ka, a
pit, to dig into a bank ; to force through any obstruction. Fo-kake,
to force in an opposite direction. Fo-ka-noa, to break through, or do
any thing without leave ; officious.
Fei — ^to hinder ; to jump. A-rei, a skreen. Rei-ngay the skreen
between this world and the next, or a jmnping place. Fei-rei-rua,
the double jump, or to gallop.
Ft — root of Ri-nga-ri-ngay hand. Ri-ma, five. Turriy knee, ^t-
akey to lift, raise. Ri-riy anger, or any weapon of war, from the agent
n. Ri-aka, to strain the hand in labour. Ri-e, two, the two arms.
202 MONOSYLLABIC KOOTS.
Ta — to strike, to print, to tap. Ta-too (properly Ta-tu), to make
strokes that stand or remain, to tatoo by striking a small chisel with
a hammer. Ta-iay strike him. Ta-tu, to count by strokes. To-
tawrangUy the act of striking, or fighting. Ta-piri, an assistant; a
patch or thing added.* Ta-nga-ta, to print the prints, man.
Tau — ^to alight as a bird ; to arrive ; a year. Tau-Jiou, a stranger.
Tau-tangata, a foreigner. Tau-tohe, a quarrel, when one views
another as a stranger, anciently syn. with enemy. Tau-reka-reka, to
fall into one's power as a captive, for food. Syn. he-moJcai, which is
both a pet and also food, as birds, pigs, and slaves, kept as pets until
they are fat enough to kill ; hence mokai, dried heads Tau-ki, a
proverb or saying. Tau-ke, a separate place.
7k — the standing or bearing of a person. Tu-puna, to stand, to
sprLDg ; an ancestor ; to stand, to be struck ; hence, Tu-pu, to grow,
to spring. Fa-tu, to touch, to strike. Tu, god of war. I^t-tu,
quarrelsome. Tu-a, to stand near or beyond; any thing beloved.
Hha-kana, an elder brother. Iki-a-hine, a sister. Ma-tu-a, parents.
Tu-a, also means to stand beyond or behind. A-tu-a, beyond, as a
man's shadow; hence, a spirit, the shadow of man ; God, or anything
beyond our comprehension. A clock, a compass, were thus viewed
as an A-tu-a. Tu-a-tahi, first beyond the speaker. Tu-a-rua,
second, &c. Tu-a-whenua, main-land ; spoken by a coast native, the
land beyond. Ki-tu-ay behind. Tu-a-nga hurUy tenth. 7\A'araj the
back. Tu-a-roaj the back wall of a house.
Wa — ^to carry. Wa-ha, mouth or passage of the breath.
Woe — ^to clear a path, by laying the fern on either side with the
foot. WaCf the entire leg. Was-wae, the foot, implies motion,
walking. Wae-renga, a clearing in the forest.
AM — ^fire ; to beget Ahi-ahi, time for lighting fires, i.e, evening.
Taku-ahi, my fire lighter ; a name for a wife, a producer of posterity.
Ahu — to mould the earth with the hand, in forming kumara
hillocks. Ahtha, likeness.
Anga — to incline. Anga-anga, the skull appears to be derived
from the child crawling, the skull being always inclined to the
ground ; hence, Anga-atu, to incline outwards.
Are — ^implies concavity, or over hanging, an area. JFh-are, house.
Pu-are, open Tau ich-are, over hanging. Waka-are, the opening
* Ta is still used as a term of address for man, as « fa, ; it also signifies to
touch, to alight, to breathe.
H0N06TLLABIC KOOIS.
203
up of the horizon after rain, leaving a apace between tlie earth and
heaven, for the wind to enter in and clear the eky. Are-are, exca-
vating, opening, concave.
/ — before 0, will almoBt always contain the idea of a curl, as /o,
tough, knotty, curled; lo, a curl of hair. AicA-to, giddy. Awh-io-
wh-io, to whirl round. K-oi-ngo o U ngakau, e. wringing or thirsting
of the heart. Am-io-m-io, ayn. Awh-io leh-io.
^i^-little, Iti-iti, a plural adjective. R-tti, little. SirUct,
plural adjective.
Oe — tapering to a point. JTm, a spade. Oe, a paddle.
JU-hu — a flute; dieBolving away, fainting, hazy, Boft, mellow,
dyii^ away. Ko-rehu, a haze. Reha-reht, evening twilight.
Tama — child. Tama-iti, little child. Tama-Mnt, female child.
Jiimn-nii', children. E tanta-ma, my friends,
Ura — red, K-wa, red ochre, Ko-vra, cray fish. Waka-ura, to
make red, to blush. Ura-nga o te ra, redness of the eky. Bangi-
ura, red aky. Wai-kura, rust. Ura-wa, sea shore.
CHAPTER XV.
HISTORY.
Having alluded to the traditions of the natives, relative
to their country, anterior to the arrival of the Euro-
peans; vre now briefly consider its subsequent history. It
seems remarkable that so large a portion of our globe should
have remained totally unknown to the nations of the west,
until a comparatively recent period, and that then the thick
mist, which had shut out these fair portions uf t)ie globe, from
our sight, should all at once be rolled aside, and reveal them
to us. Either the family of man was not before sufficiently
advanced, to profit by the discovery, or the Anglo-Saxon race
which was destined to colonize them, was not earlier in a
position to do so.
HISTORY. 205
It was doubtless appointed that the discoveries of Columbus
should first be peopled, and when the way for their being so
was opened out, that then the attention of our age should be
directed to Australasia and Polynesia.
The earliest claim set up for the discovery of New Zealand^
is advanced by the French, in behalf of their countryman^
the Sieur Binot Paulnier, who sailed from France in June
1503, pursuing a south-west course to 60^ south lat.; he then
veered towards the west north-west and north-west, when he
fell in with many strange lands, and finally reached a large
continent, peopled by a numerous race of amiable savages,
amongst whom he remained above a year, and quitted with
regret July 3, 1504. The son of one of the chiefs accompanied
him to France, and afterwards married into his family. The
account of his course is too vague to make out anything
satisfactory from it, but there is little probability that his
amiable savages were New Zealanders ; as they would have
been more inclined to regard the Sieur as a fit subject to
exercise their gastronomic powers upon. The description
seems rather to apply to the natives of the Philippine Isles,
and this west north-west and north-west course was as likely
to bring him there as to New Zealand.
In 1576, Juan Fernandez sailed from South Western
America for about a month, in a south-west direction, and
reached a land, fertile and pleasant, inhabited by white people,
well made, and dressed in a kind of woven cloth. This also is
a very vague account : the description will apply to the Tahai-
tian as well as to the New Zealander, and the length of the
voyage would be more likely to bring him to that island than
to New Zealand ; for even in the present day, six weeks is
considered a quick passage from New Zealand to South
America.
On the 14th of August 1642, Abel Tasman sailed from
Batavia, with two vessels, the Heemshirk and the Zeehaen;
on the 9th of September, he was in lat. 42^ 37' south, and
Ion. 176^ 29", the variation being 3° to the east ; on the 13th,
being in lat. 42® 10', variation 7° SO' east, he discovered a
high mountainous country. The natives played on a kind of
206 HISTORY.
trumpet, they were of a color between brown and yellow, their
hair was long, and almost as thick as that of the Japanese,
combed up and fixed with a quill, or some such thing, in the
very same manner that the Japanese fastened their hair behind
their heads. On the 19th of December they killed three of his
men ; he gave the place the name of Murderer's Bay,
On the 4th of January 1643, he sighted the North- West
Cape and the Three Kings ; to the former of which he gave
the name of Maria Van Dieman, in honor of the daughter of
the Governor of Batavia ; and afterwards to his discovery was
given the name of New Zealand, from tliat of his own coun-
try. Tasman, however, was not aware of its being islands ; he
supposed that it formed a portion of the Great Terra Australis
Incognita, and therefore he called it Staten Land.
In 1769 and 1777, Cook visited New Zealand during his
circumnavigations of the world : he surveyed the coasts of both
islands, with such accuracy, tliat substantially the charts still
used are his ; he first discovered the straits which separate the
two largest islands, to which his own name was afiixed. He
took possession of them for England, and so high was the
opinion which he formed of their fertility and importance,
that he suggested their immediate colonization; and in 1788
the question was agitated in Parliament, whether New South
Wales or New Zealand should be made a penal settlement.
It is also remarkable that that clear-sighted and observing
man, recommended the spot which Auckland now occupies,
as the most suitable locality for the capital. Between the
visits of Cook, the massacre of Captain Furneaux's crew in
the Bay of Islands, together with that of the Mascarin, com-
manded by Marion du Fresne, took place, which appears to
have been occasioned by their own injudicious conduct.
Every recollection of Cook is interesting. The natives
have several springs in the different places where he anchored,
which still go by his name. There is one at Uaua, in Tologa
Bay, on the East Coast, which is still known as Cook's spring ;
but the chief record of his having been on the island, is the
cabbage and turnip which he sowed in various places : these
have spread and become quite naturalized, growing everywhere
HICTORY. 207
in the greatest abundance, and affording an inexhaustible
supply of excellent vegetables. There is a saying, which I
fear is not so much to Cook's credit, as it intimates that be
gave them rum — " Te wai toki a rangi " (Cook's sweet water
of heaven,) which has passed into a proverb for anything sweet.
It is interesting to know that the natives regarded Tupaia,
the Tahaitian chief, as the captain ; he must therefore have
passed himself off as being such.
Marion has also left some remembrance of himself, showing
how diflFerent French taste is from the English. He sowed
garlick, which has quite taken possession of the Bay of
Islands ; the milk and butter there is all more or less flavored
with this delicious root. A better gift, is, I believe, the
Kowai-ngutu-kaka, the parrots bill acacia ( Clianthus Puni-
ceusj, which most probably was introduced by his ship. I
received a curious account from a native, that when a French
vessel was taken, and its crew murdered, the natives carried
the plunder to a small island in the Kirikiri River, and there
emptied some of the boxes, which to their disappointment
they found merely contained seeds ; these they threw away as
useless; in a few years, the island was covered with this beautiful
plant. It was there I first saw it growing wild, nor have I ever
found it, except where pas or cultivations have existed. The
natives greatly admire its rich flowers as an ornament for the
ear, and have thus carried it from place to place with them. The
Taranaki slaves, when released by the Nga-puhi, brought the
seed with them as a remembrance of the land of their captivity.
The natives of Cook's Straits have a tradition that some vessel
arrived at Arapawa, Queen Charlotte's Sound, before Captain
Cook ; they call the captain Rongo tute. The crew committed
such excesses, that the natives became exasperated, and took
the vessel, killing the entire crew, and eating them ; having
stripped the vessel they left the hull on the beach. Amongst
the plunder were a number of dinner plates, which from their
pattern were called Te upoko o Rewarewa : as this is the name
of a disease which many years ago broke out amongst them,
and destroyed great numbers, it may have been given, from
its being a spotted pattern, the disease appearing to have
208 HISTORY.
resembled the small pox, by leaving marks all over their bodies.
These plates they broke up, and having drilled holes through
the fragments, wore them as ear and breast ornaments; one
thing taken is said to have been shaped like a merey and
was therefore very highly prized. It is still in the possession
of some one belonging to the Nga-te-hine tribe. The natives
say this was the first time they ever saw iron, they made adzes
of the spike nails.
In 1793, whaling ships began to visit New Zealand. In
1809, the massacre of the Boyd, commanded by Captain
Thompson, took place ; this melancholy event was occasioned
by tlie captain foolishly causing a chief named George, who
came as a passenger in his ship from Sydney, to be flogged.
Indignant at the insult, he dissembled his feelings, and recom-
mended the captain to visit Wangaroa, of which he was a
principal chief, where he promised to procure him spars ; the
captain unwisely consented, and there he and his crew, together
with many passengers, lost their lives.
About 1800, or earlier. Governor King visited the north
end of the island, and took away two natives, to teach the
convicts in Norfolk island the way of working flax from the
phormium tenax, which also grew there. He was a great bene-
factor to the country by introducing maize, pigs, and potatoes.
In 1807, a vessel was taken by the Tokumaru natives, and
all the crew, but Rutherford, were killed ; he was spared, and
lived with the natives at the East Cape for some years. The
account published of him in the Library of Entertaining
Knowledge, is very valuable, containing authentic information,
of the manners and customs of the people.
On the 19th December, 1814, Mr. Marsden, the senior
chaplain of New South Wales, first landed at the Cavallos ;
and on the Christmas-day following, the Gospel was preached
for the first time at Rangihu, in the Bay of Islands, from the
appropriate text, " Behold, I bring you glad tidings of great
joy." — Luke ii., 10.
In 1820, Hongi and Waikato accompanied Mr. Kendal to
England, when Professor Lee drew up the New Zealand
grammar. Three years later, the Wesleyans commenced a
HISTORY. 209
station at Wangaroa ; it was soon burnt down, and they were
obliged to leave the country.
In 1825, a company was formed in London to colonize
New Zealand. George Lyall, Stewart Majoribanks, George
Palmer, Colonel Torrens, the Earl of Durham, Edward Ellice,
&c., bought land at Hokianga Heads, Hurd*s Point, and at the
Thames, but the scheme fell to the ground.
In 1827, the whale fishery was established in the Middle
Island, and in Foveaux*s Straits.
In 1828, the Wesleyans again commenced another station
at Hokianga.
In 1831, a letter was sent to William IV., applying for
British protection ; it was signed by thirteen of the Bay of
Islands* chiefs: this led to the appointment of Mr. Busby,
as British resident ; but having no means placed at his disposal
for maintaining his authority, the natives facetiously described
him as the man-of-war without guns.
In 1835, a confederation of the Bay of Islands* tribes was
formed, and acknowledged by Great Britain, which gave them
a flag, as a token of their independence.
In 1836, the Church Missions were extended to the Thames,
Tauranga, Rotorua, and Waikato.
In 1837, the New Zealand Land Company was formed
under the auspices of the Earl of Durham and other gentlemen.
In 1838, the Bishop of Australia paid a pastoral visit, and
held a confirmation at the Bay of Islands ; he also consecrated
a burial ground at Kororareka. At the same time. Baron de
Thierry, an adventurer, who styled himself the King of Nuku-
hiva, and Sovereign Chief of New Zealand, came and tried to
establish himself as such : he brought with him several persons
as the heads of different departments of his government ; but
the natives laughed at his pretensions, which were soon
forgotten.
In 1837, the New Testament was first printed at the Mission
press of Paihia; it has had a remarkable influence on the
country, and has not only tended to assimilate the language
throughout the island, and fix it, but has been the grand means
of destroying heathenism in New Zealand. About the same
p
210 HISTORY.
time Bishop Pompalier, with several priests and lay associates,
arrived, and commenced a Mission of the Church of Rome at
Kororareka.
In 1838, the Rev. Samuel Marsden paid his seventh and
last visit to New Zealand ; he went to see all the churches
which he had been the honored instrument in founding. The
natives received him with the greatest respect, and the largest
number ever assembled together, met to honor the father of
the Gospel in New Zealand. He was then nearly seventy-
two, and died the following year.
In 1839, the New Zealand Land Company was re-established,
and received a charter. In August of the same year, Captain
Hobson, R.N., received a commission as Consul, and Lieut.-
Governor of Ntw Zealand, depending on the submission of
the natives to the Queen's supremacy ; and in February, 1840,
a grand Council was held at Waitangi, when all the chiefs
of that part of the island agreed to the Queen's supremacy.
A treaty was entered into with them, which they signed ; this
was mainly accomplished by the influence of the Missionary
body.* It was called the treaty of Waitangi, from the place
of the meeting. A second Council was held at Hokianga ; the
Lieut. -Governor then proclaimed the British assumption of
the sovereignty of the isles of New Zealand. The seat of
government was fixed at the Bay of Islands, the site being
named Russell. In the year 1 839, the Mission at Kapiti was
founded, at the entreaty of Tamihana te Rauparaha, who, with
another chief named Matene te Wiwi, went to the Bay of
Islands for a Missionary, and would not return without one ;
also the Cook's Strait Settlement was founded by the New
Zealand Company in the end of 1839.
In the beginning of 1840, the station at Wanganui was
commenced.
In 1840, a French expedition arrived at the Bay of Islands.
Its destination being supposed to be Akaroa, from some remarks
made by the captain to one of his oflScers, Captain Stanley
being then in the Bay, at once proceeded there, and planted
the British flag. The French expedition almost immediately
* The treaty is in my handwriting.
HISTORY. 211
afterwards arrived, and landed some settlers, who then com-
menced a colony as British subjects. It was during this
year that the settlement at Wanganui was founded, also that
at Taranaki, which was called New Plymouth. The Govern-
ment House at Russell was burnt down. The seat of govern-
ment was transferred to Auckland — to Wai-te-Mata ; and the
government of New Zealand was declared independent of that
of New South Wales.
1842 marks the commencement of the Settlement of Nelson,
as well as the death of Captain Hobson, the first Governor of
New Zealand ; also the amval of the Bishop, who took up
his abode at the Waimate, where he founded a college.
The Rev. John Mason was drowned in fording the Turakina
river.
The fatal affray at Wairau occurred in 1843 : also the last
act of cannibalism was committed by Taraia at the Kati Kati,
near the Thames. In July, Wanganui was disturbed by severe
earthquakes. The Colonial Secretary, Lieutenant Shortland,
became the Acting Governor. In December, Captain Fitzroy,
R.N., arrived; he issued debentures as low as half-a-crown.
The first clerk in the Colonial Office forged them to a large
amount. The Colonial Treasurer also was found to be guilty
of great peculation. In 1844, the Governor declared the ports
of New Zealand free ; abolished all customs and duties, and
attempted to collect a graduated property and income tax.
He was led to adopt this measure from the Bay natives com-
plaining, that since the island had become a British colony,
the whalers had entirely deserted them ; and having declared
the Bay of Islands a free port, to remove the grounds of their
complaint, he found that the same measure must be adopted
throughout the country. The plan, therefore, soon failed.
In 1845, war broke out in the north. John Heke cut down
the flagstaff at Kororareka, having been told that it was the
sign of their being slaves; and on the llth March the town
was taken by the natives, who, however, displayed much
forbearance. In 1846, Captain Fitzroy was superseded by
Captain Grey. Otakou Settlement was founded ; it was
intended to be an exclusively Presbyterian colony. At this
p 2
212 HlSlXiRY.
time the war at the Hutt broke out ; Rauparaha was seized^
and skirmishes took place at Porirua, Paua-taha-nui, and in
the Horokiri valley. Wanganui was occupied as a military
post. War broke out there in 1847, and much powder and
shot was innocently expended on both sides. The Bishop
and the Missionaries joined in a protest against Earl Grey's
despatch, relative to the taking possession of the waste lands.
In this year, Governor Grey was proclaimed Govemor-in-
Chief ; and in June, Lieut.-Governor Eyre arrived.
In 1848, the Canterbury colony was founded at Port
Cooper, as an exclusive Church of England colony. Lieut.-
Governor Enderby was also appointed to the Auckland Isles.
Government House at Auckland was burnt down. Fearful
earthquakes visited Wellington; most of the brick houses were
either thrown down, or very much damaged ; some were
levelled to the ground, but only three lives were lost. In
1850, Governor Enderby was recalled, and the whaling estab-
lishment in the Auckland Isles was given up. In 1851, a
new constitution was given to New Zealand, which was
divided into provinces, with a Superintendent over each, and
a General Assembly. The discovery of gold in Australia drew
away a portion of the population. In 1853, Lieut. -Governor
Eyre left New Zealand. The new constitution was proclaimed.
The minimum price of land was reduced to lOs. an acre;
this wise measure saved the little colony, and caused an
immediate influx of settlers ; and from that period the tide
of emigration has continued to increase. The Governor-in-
Chief (Sir G. Grey), and the Bishop left, and Colonel Winyard
was constituted Acting-Governor. In 1854, the General
Assembly met at Auckland, and, after much disagreement,
was dissolved.
Such is a brief summary of the principal events which have
occurred in New Zealand since our acquaintance with it ; up
to the 4th of January, 1855, when I left the country, after
an absence of nearly twenty years from my native land.
The colony was then rapidly progressing, with every pros-
pect of its continuing to do so. There are two grand epochs in
the history of New Zealand — ^its colonization by the Maori race
HISTORY. 213
forming the first, and the subsequent one by the Anglo-Saxon
being the other.*
It is now fourteen years since the isles of New Zealand
became an appendage to the British Crown, and it will natur-
ally be asked, What has been done during that period ? We
have had Governors and various forms of government, but
what of the governed ? When we consider their remote posi-
tion, being nearly at the antipodes of Britain, we cannot expect
that the tide of emigration would set in to them, with the same
strength as to the United States of America, which are both
nearer and more attractive to the emigrant, from the superior
advantages held out of cheap land, and less trouble and ex-
pense in obtaining it ; whilst we, in our wisdom, have hitherto
put the highest price upon ours at the antipodes, and thrown
every difficulty and expense in the settler's way; still, the
superior fineness of the climate to that of every other colony, has
triumphed over all these difficulties and disadvantages, and four-
teen years have brought to these remote regions a population
which is now not less than 36,000 of our countrymen. Towns
have been founded, settlements formed, and a foundation has
been laid which we have every reason to believe will stand.
New Zealand is now divided into six provinces ; the most
northerly, and at present the most flourishing, is that of Auck-
land, which has hitherto been the seat of Government. This
province extends from the North Cape to Kawhia, or from the
latitude of 34.20'', being that of Sydney, to about 38^. The
width of the island is not very great, but its capabilities from
ports and rivers render it superior to every other province.
* About 1844, one of my children came running to say that an extraordinary
little animal had made its appearance in the verandah, and enquired whether
it might not be a frog : on going to see, I found it was a mouse, the first we
had seen in the place ; after a short time it disappeared, but in about three or
four days afterwards, a large colony of perhaps, a hundred came and took
possession of the house, which they have retained ever since. This resembled
the way New Zealand has been colonized. Captain Cook first came and
circmnnavigated the island; he went away, but very soon afterwards our
countrymen found out the road to it, and Missionaries, whalers, traders, and,
lasUy, our Government came and took possession of it. Every year numbers
pour in, and completely occupy the land.
214 nisix)RY.
Auckland itself is very remarkable for its singular advantages
of position : seated on a neck of land which projects into a
land-locked harbour, it has a water frontage on both sides,
and into this harbour the Thames empties itself by a gulf,
bearing its name, which gives access, to that part of the interior;
in fact, Auckland harbour may be said to form the comer of
an inland sea, of about one hundred miles extent, opening up all
the adjoining country, by numberless arms and creeks, to a
secure trade with the capital. Nor is this the extent of its
local advantages : Auckland stands on a neck of land, which
is only five miles across to the large harbour of Manukau, on
the western side, and from it there is the most direct and
expeditious communication with the Cook's Straits Settlements,
which now are regularly visited by a steamer.
Manukau is close to the Waikato, the largest river of New
Zealand, which flows with a deep stream from lake Taupo ;
and it is not improbable before many years have elapsed, that
a canal from the Piako to the Waikato will be made, which
with a few locks, will enable vessels of almost any burthen
to penetrate to the great central lake by the Waikato,
which flows through the finest and most available district
of the entire island. Another canal of half-a-mile from the
Tamaki to Manukau will enable vessels to go from Auckland
to that Port. A short distance north of Auckland, on
the West Coast, is the harbour of Kaipara, the estuary
of another noble river, the Wairoa, which has its source
near the Bay of Islands ; a canal of a few miles would connect
Auckland with it also. Captain Cook was, therefore, quite
justified in the high opinion he formed of it as the future site
of a capital. The town of Auckland has now a population of
about 8,000, and the villages around it on the Manukau have
fully 4,000 more. In 1852, there were 20,200 acres enclosed.
The trade of Auckland is perfectly surprising ; the number of
small coasters, most of which belong to the natives, and are
laden with their produce, cannot fail striking the stranger
who visits the port with astonishment ; there is also an increas-
ing trade springing up with San Francisco. Wangarei, a port
to the north of Auckland, has a small population. The Bay
HISTORY. 215
of Islands, with the surrounding country, may contain 400
inhabitants ; Wangaroa, another harbour, 50; Mangonui, in
Doubtless Bay, 100; Kawia, 50; making the entire popula-
tion of the province, taking in the Thames, Tauranga, Wain-
garoa, Aotea, and Waikato, about 13,000.
Taranaki, or New Plymouth, is the adjoining province,
about a day's run from Manukau, to the south-west ; it is
celebrated for its noble snow-capped mountain, formerly called
Taranaki, now named Mount Egmont, which seems to rise
from the sea to the elevation of 8,676 feet, and terminates
with a perfect cone : this beautiful mountain, with its rich
forest belt, gives a character to the country, and excites the
admiration of every beholder. The land between its base
and the sea is heavily timbered, but good. It is there the
settlement has been formed ; but it is at present very contracted
in extent, and having no port, but only an open roadstead, it
must chiefly be an agricultural district;* its population may be
between 2,000 and 3,000. New Plymouth is about 200
miles south of Auckland, or 140 miles by sea, in a direct
line; it is 150 miles distant from Wanganui, a settlement
formed at the mouth of a noble river, which takes its rise
from Tongariro, the highest range of the northern island. A
block of land running more than forty miles along the coast, by
nearly thirty in depth, was purchased of the natives in 1 848-9,
thus opening a wide range for selection, and during the last
three or four years, since the new land regulation has been in
force, oflering it for sale at 10*. per acre, emigrants have kept
flocking to the district, so that already the population num-
bers more than 1,000, exclusive of the military, who, with
their families, amount to about 300 more. As this is the chief
river on the coast, and the only port for a very extensive dis-
trict, it is sure to become a place -of considerable importance,
being likewise the grand mart of the interior. The river, which
is navigable for large canoes to within a day's walk of Taupo, a
distance of full 200 miles, enables the interior natives to send
* The land purchased of the natiTes is about 20,000 acres. The want of
extent is a great drawback to the future prosperity of the place, as it obliges
many of the fresh settlers to go elsewhere.
216 HISTORY.
down all their produce by it to the coast, and already is their
trade of such value as to have chiefly contributed to the pros-
perity of the town ; besides several small vessels, which con-
stantly trade with the neighbouring provinces, it has two larger
ones, which sail direct to Sydney, and other Australian ports.
The town itself is rapidly increasing, containing a neat
wooden church, a large block house, which crowns a hill in
the middle of the town, having much the appearance of an old
castle. It has also a custom-house officer and resident magis-
trate, a post-office, and police establishment. It is likewise a
military post, having between two and three hundred men of
the 65th stationed there ; nor is not too much to predict that
before long it will be one of the most densely peopled districts
of New Zealand. The Island here attains its greatest width,
which is about 250 miles ; this gives it a greater equability of
climate than any other Settlement in New Zealand. Less
rain falls at Wanganui than in Auckland or Wellington ; it
has more of the continental climate ; the noble river, the
number of small lakes in its neighbourhood, the distant moun-
tains clothed with forests, having Tongariro with its snowy
heights soaring above all* — enhance the beauty of the district,
and cause its settlers to be warmly attached to it.
Wanganui forms the Northern portion of the Province of
Wellington, which is 120 miles to tJie south-east of it, and is
seated on the south-west comer of a large harbour, which
has the appearance of a lake, shut in on all sides by moun-
tains rising precipitously from its shores, to an elevation of
full 1,000 feet. The level land which forms the site of this
town is rather wider, and thus affords a long narrow space
for building purposes. The town skirts the harbour, and
is several miles long, but does not contain more than 5,000
inhabitants ; in fact, its population is not so large as it was some
years ago : but this is to be regarded as a good sign, instead of
leading an idle inactive life in town, its energetic inhabitants
have spread out, to occupy spots more suitable for agricultural
purposes, and some have gone even as far as Wairarapa,
Ahuriri and Wanganui.
• The elevation of Ruapehu, is 10,236 feet.
HISTORY. 217
About ten miles from Wellington, at the north end of the
harbour, is the valley of the Hutt, a very fertile district of
trifling width, but considerable length, where the chief agri-
cultural proceedings have been carried on ; the Hutt has a
population of about 1,600. Porirua, a lake-like harbour of no
depth, but considerable beauty, at a distance of twenty miles
from Wellington, has a scattered population of near 1,000.
Wairarapa and Ahuriri on the east coast, are two fine districts,
which have drawn off more of the Wellington settlers than
even the Gold Mines. Although Wellington is celebrated for
its wet and windy climate, it has the credit of being one of
the most healthy of all the settlements of this universally
acknowledged healthy country. The Cape shrubs here
flourish with great luxuriance, and the blue gums of Van
Diemen's Land, seem to have more beauty and bid fair to
attain a greater size here, than even in their own island. Some
of the Wellington gardens are extremely beautiful, but they
are all in sheltered positions. Party spirit has always run high
in this settlement, but it is generally acknowledged that this
is chiefly owing to the high winds,* which render the minds
of the settlers so irritable, that, were it not for politics, which
act as the safety valve of the place, there is no saying what
would be the result. It has been remarked that those living
in the most exposed positions suffer most, and become the
bitterest politicians, whilst others who have selected more
sheltered localities, are the least acted upon by these baro-
metrical changes. The best and longest roads in New Zea-
land belong to this province.
The next settlement in importance is that of Nelson in the
middle island, which is seated at the termination of a long bay.
The harbour of this port is a very remarkable one, being formed
by a long boulder bank, stretching out from a promontory, in
* Some years ago when one of these high winds was blowing at Welling-
ton, a poor woman was killed by a whale boat, which was blown like a feather
along one of the streets. The respected minister of the place told me, that on
another occasion, he was compelled to run for shelter into a shop from a boat,
which he saw thus rolling along the street. The prevailing winds are from
the S.E. or N.W. On an average they blow 202 t'ays from the N. or N.W.,
and 141 from the S. or S.E. The two printing-oflices arc also situated most
unfortunately in this respect, being near a point named Windy Corner.
218 MisroKY.
a directiun nearly parallel tu the coast. At its termination a
remarkable rock arises which contracts the passage into the
harbour, but leaves a deep though narrow entrance to it.
Inside is the town, which has quite the appearance of au old
established place ; at some distance from the town is the valley
of Waimc.i which is now divided into valuable properties, and
is highly cultivated. The population of Nelson and its vicinity
cannot be less than 5,000; theclimateof this settlement is consi-
dered verjfine, for although to the south of the other provinces,
yet, being sheltered from the cold winds, by high mountains
at the hack and fronting the sun, it enjoys an artificial climate.
The pomegranitchcre grows with a degree of luxuriance, which
is perfectly astonishing, and the fruit attains a size and perfec-
tion which is not exceeded in Australia, The next settlement
in position, though not in point of time, is that of Port Cooper,
this being the liist is also the least advanced. The port is called
Lyttleton, and is separated by very high ground, from the
central plains on which the future capital is to stand : a town
has been commenced, and called Christ Church ; this district is
the chief one for sheep, for which the plains arc most suitable;
the population is about 3,000. Attached to this province is
the small French Settlement on Bunks' Peninsula, called
Akaroa ; its population is about 500, The most southerly is
the Scotch one at Otakou, the capital of which is named
Dunedin; it may have a population of 2,000. Molyneaux
RiverandDusky Bay have also a small population. Stewarts
Island may have 200. The Auckland Isles, since the departure
of Governor Enderby, have very few, if any, settlers remain-
ing. All these Settlements enjoy a mild climate, but chiefly
suffer from high winds,* and want of summer heat. But
their great extent, affords ample room for thousands of our
countrymen to find happy homes.
* It ill a joke against the Canlerburj Plains, that the slieep have ti> hold on
to the toi-toi bushes, to avuid being blown awaj.
CHAPTER XVI.
THE GEOLOGY OP NEW ZEALAND.'
The solitary po-ition of these Islands, separated by suth a
wide expanse of ocean from the continent of America on the
east, and Australia on the west, their size and extent forming
a belt of more than a thousand miles in length, together
with our recent acquaintance with their existence, give them
a great Geological interest.
When we look at the map of the World, we cannot fail to
ohserve the apparently continuous line of islands which stretch
* Mnch or this paper vita ariginallj' [>ublubed in the New Zealand Maga*int>,
Wellrngton, l»uO.
220 THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND.
southward from Japan to New Zealand.* These at once strike
the eye of the Geologist, as being the disrupted fragments of
an ancient continental line ; nor can we help noticing that its
general direction is parallel to another, extending from the
Asiatic Continent, along the entire length of Australia, and
further that these two, closely correspond, in the direction they
take, with two others, which are on a still grander scale,f the
first comprising the entire western coast of the two Americas,
the other taking in, the western sides of Africa and Europe.
These four continental lines may, therefore, be termed the
grand costae, or ribs of the world, since they have withstood
all those convulsions which have so materially changed the
face of our globe, and very probably submerged the far greater
portion of the southern hemisphere. They moreover possess
such distinctive features both in the character of their Botany,
Zoology, and Ornithology, as to mark each of them as being
a separate centre. Australia differs in its various productions,
from every other part of the globe. New Zealand, also, as
widely differs from it as the former does from the rest of the world.
If any weight be due to these conjectures, the New Zealand
Isles, as the remains of one of these continental lines, may
claim an equal antiquity with them, and thus destroy the
common idea of their comparatively recent origin. That the}'
have been constantly undergoing changes in their length and
breadth, and that they are still far from being in a state of
* An ancient continuous line of land will account for the presence of wing-
less birds, such as the Apterix Australis or Kiwi and the Dinomis or Moa on
these islands. Capt. King, R.N., states there are soundings from the Three
Kings to Norfolk Island.
t It is remarkable that the Gold regions chiefly lie in those lines. Spain,
and the coast of Africa, which by way of distinction, is named the Gold Coast,
forming one. The American line taking in Peru, Mexico, and California.
The Australian line. Port Philip, New South Wales, Borneo, and several of
the Indian Isles : and further acquaintance Tvith the Geology of New Zealand
may show that it also abounds in this precious ore for if we regard these
continental lines as being waves of primal upheavement, and gold being
probably the most ancient metal it is naturally to be looked for in the most
ancient fissures of the earth's surface in which it was formed.
[Since this note was printed, the Authors coiOectnrcs Imvc i)roved correct, nnd he hn« the
credit of Wing the first who mode them. The Gold Helds of Auntnilla nnd New /.ealand havinf;
been uince discovered, j
THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND. 221
quiescence experience proves, but that tlieir general frame-
work is as ancient as that of other parts of the earth's surface,
appears highly probable.*
The Geological features in New Zealand are clearly marked ;
so that there is no difficulty in detecting the character of the
agent employed.
New Zealand may be properly called a volcanic country,
since it contains a long line of craters which extend from one
end of the country to the other; in fact, nearly half the
mountains in the country are extinct craters : volcanic action,
however, seems to have been greater in particular localities.
In the north the centre was at Otaua, near the Bay of Islands,
which is a very remarkable district. An immense crater rises
above the level of the surrounding country, with steep
precipitous cliffi of pipeclay, which, on the summit, incline
inwards, so as to form a vast bowl several miles in diameter.
This appears to have been, formerly, one huge crater; but
when that became exhausted, a series of smaller ones broke
out on the sides, which are still, more or less, in operation,
and are chiefly filled with water of great depth from which
streams of gas escape in every part. One of these crater
lakes contains white mud, which bubbles up in all directions ;
in another, the heated gas is emitted from innumerable pores,
the highest degree of temperature being 196 Fah., the ground
seems to be constantly subsiding ; probably in the same degree
as the mud is ejected from the neighbouring spots. It is very
evident, that after the grand crater became extinct, it was
covered with a most luxuriant growth of Kauri timber, the
leaves of which, in some places, formed a turf stratum of
nearly twelve feet in thickness ; and in every part the immense
roots are still perfect in the ground, the smaller ones being
encased with pure sulphur. The lakes also are filled with
timber ; and even the leaves and cones of the trees are as
fresh as though they had just fallen from them.f
• The acute termination of all the lands of our globe towards the South pole
tend to shew that the destruction, however caused, emanated from that quarter.
t These parts are resorted to by scrofulous and diseased natives, especially
females from the Bay of Islands, for the benefit of vapour baths, to form which
222 THE OEOlJOQY OF SKW ZEALAND.
The surrounding plain of Taiamai, is covered with scoria
and large masses of rock, which have, evidently, been ejected
from some of the many neighbouring craters. There are also
large quantities of vesicular iron, the pores of which appear to
have been filled up with pipe-clay mud.
Near Pa Karaka there is a remarkable volcanic cone, up-
wards of four hundred feet high. The mountain is hollow,
and may be descended full three hundred feet, the sides arc
vitrified, and the small space at the bottom is covered with
masses of rock and timber. At a little distance from the
mountain there is a small lake whose surplus waters have
a subterraneous outlet, and from the neighbouring scoriaceous
rock, gas is emitted in such quantities and force, that a bladder
applied to one of the orifices may be easily filled.
Pukenui is another extinct volcano, in the same neighbour-
hood, havingatits base afinelakecallcd Mapere. On theopposite
side rises a remarkable hill called Putai, formed entirely from
the deposit of boiling springs, which once abounded there.
The mass of the hill is a soft, ochreous substance, filled with
minute plates of mica ; on the top arc several remarkable
apertures of great depth, through which, doubtless, the hot
water was ejected; at the base are innumerable chasms of
considerable depth, from some of which gas still escapes.
Lava streams and basaltic rocks abound in all this region,
clearly marking it as having once formed a grand centre of
action ; the range of which extended as far north as Wangaroa
Harbour, which contains incontestable proofs of fearful dis-
ruptions and uphcavoments.
Passing on to the vicinity of Auckland the attention is
at once arrested by the number of ancient craters, which arise
from the surrounding plain. There are several remarkable
subterraneous lava passages,* and partial subsidings, which
they simply scoop out a little hollow in the sand, about a foot deep, lining it
with old mats, upon which the patient is placed with a blanket thrown over
the person to keep in the heat. The invalids generally remain about a month
at the baths, and have little temporary huts erected, which give a singular
appearance to this lonely and desolate region.
* Those called the "Three Kings," in particular, are well worth the Geolo-
gist's attention; they are evidently subterraneous lava courses; in some places
THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND. 223
are well worth being noticed. The lava has, in many places,
flowed under ground at such an inconsiderable depth as to
bake all the superincumbent earth to the consistency of brick,
which frequently contains beautiful impressions of the leaves
of trees, which formerly grew on the surface.
The next centre appears to be Waka-ari, White or Sulphur
Island, which with its neighbour Moutohora, Whale Island, is
still in action ; the latter indeed is chiefly filled with solfatara and
hot springs ; but the former is a volcano rising out of the sea,
from the crater of which a volume of smoke is always ascending,
which is visible at a great distance. Large masses of sulphur
are there produced, and the varied form and character of the
molten rocks of this crater are very interesting.
The grand centre of volcanic action extends from White
Island to Rotorua, and thence by Taupo and Tongariro to
Wanganui, a distance of nearly 200 miles, forming a continu-
ous Hne across the entire width of the island. The number
of boiling gulfs, solfatara, and boiling mud pools in that line
is extraordinary. They are seen in every direction — in the
forest,' in the plain, and in the water. A large number of
them are concentrated at a place called Tikitere, and a most
extraordinary assemblage of them is found at Ohinemotu, which
renders that place one of the most remarkable in New Zealand.
At Paeroa, near the Waikato, there is one of the largest of
these mud pools ; it is from sixty to a hundred feet wide ; in
the centre, first an enormous bubble of mud arises, which
gradually increases in height and size, and at last becomes a jet
of mud eight or ten feet high, with several smaller ones on
each side ; the mud is thrown up in large masses on the sides,
where it dries, and assumes a cubical form ; it readily separates
into laminae of different thickness, which bear a very close
resemblance to slate, and, perhaps, in this mud vortex is to be
seen, on a small scale, what was once the state of a large por-
tion of the earth's crust, during the formation of slate.
At Orakokorako, on the Waikato, the boiling springs are
the pressure of the lava has caused the soil above to fall in, leaving wide
apertures, by which the visitor now descends into them ; the natives formerly
\ised them as places of sepulture.
224 THE GEOLOGY Ol' NEW ZEALAND.
almost innumerable ; some of them shoot up a volume of
water to a considerable height, and are little, if at all, inferior
to the Geysers of Iceland. A village is placed in the midst of
them ; the reason assigned for living in such a singular locality
was, that as there is no necessity for fires, all their cooking
being done in the hot springs, the women's hacks are not
broken with carrying fuel, and further, from the warmth of
the ground they were enabled to raise their crops several
weeks earlier than their neighbours ; but, as a counterbalance
for these advantages, many fatal accidents occur from persons,
especially strangers and children, falling into these fearful
caldrons, and being boiled.
Rotomahana, a warm water lake of considerable size, is
surrounded with innumerable boiling gulfs ; in fact, it is itself
nothing but a crater, the sides of which are full of action ; it is
perhaps one of the most singular places in the world, its boil-
ing gulfs, and natural snow-white terraces formed from silicious
deposits are as wonderful as they are beautiful. Thence to
Hohake and Rotokawa there is nothing to be seen but jets of
vapour, and so on to Taupo, where fearful boiling gulfs abound
at the two extremities of that noble lake, at Rangatira and
Tokanu. One of the boiling springs at Tokanu possesses the
property of changing the nature of anything which may be
placed in it, and converting it into a beautiful silicious sub-
stance of pure white, and this is done without any apparent
addition of matter ; but if the article be not entirely immersed,
having only the water flowing about it, then it becomes
enlarged by a silicious deposit upon its surface. The pro-
cess of thus converting wood into stone is very rapid, and
in some localities, water does not appear to be a necessary
agent in accomplishing this change. At Rotorua, large pieces
of wood are thus lignified by the aid of heated gas, highly
charged with sulphur, alum, and iron, or other chemical sub-
stances, which penetrates the pores of the wood, and fills them
up with silex, converting them into agates, and even giving
them the transparent form of chalcedony.
Again at Roto-aira, a beautiful lake at the base of the
Tongariro range, which attains an elevation of 10,236 feet,
224 THE OEOIXXJY OF NEW ZEAL.^ND.
almost innumerable ; some of them shoot up a volume of
water to a considerable height, and are little, if at all, inferior
to the Geysers of Iceland. A village is placed in the midst of
them ; the reason assigned for living in such a singular locality
was, that as there is no necessity for fires, all their cooking
being done in the hot springs, the women's hacks are not
broken with carrying fuel, and further, from the warmth of
the ground they were enabled to raise their crops several
weeks earlier than their neighbours ; but, as a counterbalance
for these advantages, many fatal accidents occur from persons,
especially strangers and children, falling into these fearful
caldrons, and being boiled.
Rotomahana, a warm water lake of considerable size, is
surrounded with innumerable boiling gulfs ; in fact, it is itself
nothing but a crater, the sides of which are full of action ; it is
perhaps one of the most singular places in the world, its boil-
ing gulfs, and natural snow-white terraces formed from silicious
deposits are as wonderful as they are beautiful. Thence to
Hohake and Rotokawa there is nothing to be seen but jets of
vapour, and so on to Taupo, where fearful boiling gulfs abound
at the two extremities of that noble lake, at Rangatira and
Tokanu. One of the boiling springs at Tokanu possesses the
property of changing the nature of anything which may be
placed in it, and converting it into a beautiful silicious sub-
stance of pure white, and this is done without any apparent
addition of matter ; but if the article be not entirely imm^-sed,
having only the water flowing about it, then it becomes
enlarged by a silicious deposit upon its surface. The pro-
cess of thus converting wood into stone is very rapid, and
in some localities, water does not appear to be a necessary
agent in accomplishing this change. At Rotorua, large pieces
of wood are thus lignified by the aid of heated gas, highly
charged with sulphur, alum, and iron, or other chemical sub-
stances, which penetrates the pores of the wood, and fills them
up with silex, converting them into agates, and even giving
them the transparent form of chalcedony.
Again at Roto-aira, a beautiful lake at the base of the
Tongariro range, which attains an elevation of 10,236 feet,
224 THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND.
almost innumerable ; some of them shoot up a volume of
water to a considerable height, and are little, if at all, inferior
to the Geysers of Iceland. A village is placed in the midst of
them ; the reason assigned for living in such a singular locality
was, that as there is no necessity for fires, all their cooking
being done in the hot springs, the women's hacks are not
broken with carrying fuel, and further, from the warmth of
the ground they were enabled to raise their crops several
weeks earlier than their neighbours ; but, as a counterbalance
for these advantages, many fatal accidents occur from persons,
especially strangers and children, falling into these fearful
caldrons, and being boiled.
Rotomahana, a warm water lake of considerable size, is
surrounded with innumerable boiling gulfs ; in fact, it is itself
nothing but a crater, the sides of which are full of action ; it is
perhaps one of the most singular places in the world, its boil-
ing gulfs, and natural snow-white terraces formed from silicious
deposits are as wonderful as they are beautiful. Thence to
Hohake and Rotokawa there is nothing to be seen but jets of
vapour, and so on to Taupo, where fearful boiling gulfs abound
at the two extremities of that noble lake, at Rangatira and
Tokanu. One of the boiling springs at Tokanu possesses the
property of changing the nature of anything which may be
placed in it, and converting it into a beautiful silicious sub-
stance of pure white, and this is done without any apparent
addition of matter ; but if the article be not entirely immersed,
having only the water flowing about it, then it becomes
enlarged by a silicious deposit upon its surface. The pro-
cess of thus converting wood into stone is very rapid, and
in some localities, water does not appear to be a necessary
agent in accomplishing this change. At Rotorua, large pieces
of wood are thus lignified by the aid of heated gas, highly
charged with sulphur, alum, and iron, or other chemical sub-
stances, which penetrates the pores of the wood, and fills them
up with silex, converting them into agates, and even giving
them the transparent form of chalcedony.
Again at Roto-aira, a beautiful lake at the base of the
Tongariro range, which attains an elevation of 10,236 feet,
224 THE GKOUXJY OF NEW ZEALAND.
almost innumerable ; some of them shoot up a volume of
water to a considerable height, and are little, if at all, inferior
to the Geysers of Iceland. A village is placed in the midst of
them ; the reason assigned for living in such a singular locality
was, that as there is no necessity for fires, all their cooking
being done in the hot springs, the women's backs are not
broken with carrying fuel, and further, from the warmth of
the ground they were enabled to raise their crops several
weeks earlier than their neighbours ; but, as a counterbalance
for these advantages, many fatal accidents occur from persons,
especially strangers and children, falling into these fearful
caldrons, and being boiled.
Rotomahana, a warm water lake of considerable size, is
surrounded with innumerable boiling gulfs ; in fact, it is itself
nothing but a crater, the sides of which are full of action ; it is
perhaps one of the most singular places in the world, its boil-
ing gulfs, and natural snow-white terraces formed from silicious
deposits are as wonderful as they are beautiful. Thence to
Hohake and Rotokawa there is nothing to be seen but jets of
vapour, and so on to Taupo, where fearful boiling gulfs abound
at the two extremities of that noble lake, at Rangatira and
Tokanu. One of the boiling springs at Tokanu possesses the
property of changing the nature of anything which may be
placed in it, and converting it into a beautiful silicious sub-
stance of pure white, and this is done without any apparent
addition of matter ; but if the article be not entirely immersed,
having only the water flowing about it, then it becomes
enlarged by a silicious deposit upon its surface. The pro-
cess of thus converting wood into stone is very rapid, and
in some localities, water does not appear to be a necessary
agent in accomplishing this change. At Rotorua, large pieces
of wood are thus lignified by the aid of heated gas, highly
charged with sulphur, alum, and iron, or other chemical sub-
stances, which penetrates the pores of the wood, and fills them
up with silex, converting them into agates, and even giving
them the transparent form of chalcedony.
Again at Roto-aira, a beautiful lake at the base of the
Tongariro range, which attains an elevation of 10,236 feet,
THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND. 226
boiling springs abound. Tongariro itself is not so lofty, but
from its cone, it constantly belches forth a volume of smoke,
and occasionally of flame, which has been distinctly seen at
a distance of a hundred and fifty miles,* and although the
powers of this fearful volcano appear to have long lain
dormant, there is no security that it will not break out again.
The size and active operation of Mount Erebus appear to
be the greatest security of New Zealand, and that crater
may be viewed as its safety-valve ; for, if anything were to
impede its operation, the entire line of New Zealand craters
would, very probably, break out again. Lofty as Tongariro
now appears, there is reason to suppose that its present height
is much less than it was formerly ; or rather, that the grand
crater of former days has sunk down, and, in doing so, caused
Mount Taranaki to rise up. This is agreeable with native
tradition,f and, moreover, with the general features of the
spot, a space of nearly twelve miles intervening between the
two principal mountains, Tongariro and Ruapehu. This, at
a distance, appears to be an elevated table land, but it is, in
fact, a deep lake.
The matter ejected from these craters has been immense,
chiefly pumice stones and sand : formerly, the central plains
had a super-stratum of yellow ochre, and were heavily timbered.
The hot pumice ejected from the neighbouring volcanoes, ap-
pears to have first charred the forest and then covered it to the
depth, in many places, of a hundred feet, and wherever there
* Formerly, when Tongariro emitted flame, the natives regarded it as a
command from their Atua to make war ; and when the coast natives saw it,
they always expected an invasion from Taupo.
f The tradition is that Tongariro became jealous of Taranaki, and accused
him of being too intimate with Pianga, another neighbouring mountain ; they
fought, and Taranaki being worsted, set off one night going down the Wanga-
nui, thus forming the channel of the river; he crossed over by Wai Totara, leav-
ing a fragment there, and then fixed himself in his present position. The spot
where he formerly stood is now occupied by a deep lake, which still bears the
name of Taranaki, and is supposed to be a kind of Pandemonium, the grand
abode of all the New Zealand gods : tliis is probably a fable, founded on fact.
The Wanganui River is evidently a volcanic fissure, flowing in many places
between walls of several hundred feet perpendicular height, and cutting through
vallies at right angles, without having one of its own.
Q
226 THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND.
is a deep ravine, the charred timber is seen jutting out in large
masses. This deposit, in some places, extends a very long way ;
and, even at the mouth of the Wanganui, the low lands are
deeply covered with it, as well as with solid lumps of charred
wood. That Tongariro has caused the formation of the great
Taupo lake, by the subsiding of the land to supply the place
before occupied by so much ejected matter, appears certain ;
and further, that this occurred at different intervals is also
evident ; for, although the ancient extent of the lake was
nearly double what it is at present, it seems to have become
wider and deeper than formerly. Many trunks of trees are still
visible in its waters, which were there when the country was
first peopled, and are so well known that each bears the name
of some ancestor. What is here said of Taupo, applies to all
the neighbouring lakes as well ; but whilst their basins were
thus formed to the extent of the matter ejected, it is evident
that the throes of the volcanoes mainly contributed to the
elevation of the country. From the sea to the base of Taupo
there is a regular series of stages, one rising higher than another,
until we reach the central plains of Tongariro, thence the country
gradually slopes to the north. But although much of the up-
heavement of the land occurred during the time these volcanoes
were in eruption, it is also evident that even yet the land is rising.
This must now solely be attributed to the agency of earthquakes.
The southern and central parts of the island appear to be the
principal seat of their action ; and though, in general, the shocks
are slight, yet, periodically, every five or six years, they have
beenmore violent, and attended with more serious consequences.
In the year 1843, Wanganui was the chief centre of volcanic
movement ; most of the chimneys in the little settlement were
thrown down, the church was much injured, and the earth
opened in parallel fissures ; the cliffs had every appearance of
being upheaved a foot on one side of the river, whilst the
ground on the other side, perhaps, subsided as much. The
shocks invariably came from the same quarter, W.N.W.*
• On the 8th July, 1843, a scries of shocks were felt at Wanganui. The
most severe one took place about 5 p jn., and lasted several minutes. It did
THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND. 227
Much sulphureous gas also escaped, which, for a time, affected
the health of the place. The movement seemed chieflj to
follow the course of rivers, whose channels may be regarded
as fissures on a large scale.
The next alarming one took place about two o'clock on
Monday morning, October 16th, 1848, when a series of heavy
shocks were felt. This last visitation established one interest-
ing fact, that the disturbing cause is not stationary : the quarter
from which it proceeded had shifted since the year 1843 from
W.N.W. to W.S.W. : it afterwards, however, returned to its
former quarter. The shocks appeared to commence gradually,
and were preceded by the usual loud rumble ; the principal
one lasted full four minutes. The movement was very violent,
and although the motion seemed to come from the west, the
same as in all preceding ones, still it was more from the south
than usual, and there was also a lateral vibration noticed in
this as well. The shocks lasted near an hour. At Wanganui
they cracked some chimneys, injured the baker's oven, and
shook down a few bricks and some plaster in the church ; but,
with those exceptions, they did very little injury there. This
earthquake was followed by a disagreeable smell, and head-
considerable damage to the little settlement, most of the brick chimneys in
it were thrown down ; part of the gable end of the church at Putiki, which is
built of brick, fell, the bricks falling into the pulpit, and smashing its floor,
this occurred during the time of evening prayer. Providentially, I was from
home, or, in all probability, the consequences would have been very serious.
So great was the shock, that the earth opened in fissures, the chief one being
in the bed of the river, which was deepened several fathoms. These fissures
were parallel to each other : they were of considerable length, and diminished
in breadth as they receded from the river. One in the water, which was very
visible when the tide was out, was about two feet wide, and the last one which
I noticed was five inches across ; they were several hundred feet long. The
" Columbine,''* a vessel of 70 tons, was laid down on a bank opposite the town,
to have her keel repaired. The bank on which she laid dry sunk, and left
five feet of water in its place. Large portions of the cliffs were thrown down ;
and, at Rangitikei, a family residing under a cliff was overwhelmed with the
house by a land-slip. The river was remarkably agitated with short waves,
such as are seen where two currents meet, and the water overflowed the banks
in several places. In my house, the pendulum of the time*piece was shaken
out of its socket. This great shock was followed by many smaller ones,
and during the succeeding month, there were, at least, fifty of them.
Q 2
228 THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND.
aches were quite general. After these shocks large quan-
tities of bitumen or asphaltum were washed up on the coast ;
some pieces were of considerable weight. At Ohau^ much
gas was ejected from circular openings. But the grand
centre of action was at Wellington, where most of the houses
were more or less injured ; indeed, there was scarcely a brick
building left standing, or a single chimney which was not
thrown down. Several fissures were formed, and the land was
raised so much that the small craft which were accustomed to
anchor close in shore, were obliged to change their ground.*
On the 23rd of January 1855, the south-western part of New
* Despatch of Lieutcnant-Goyemor Eyre, relative to the Earthquake at
WeUington.
Oovemment House, WeUington, l(Hh October, 1848.
Sib, — It is my most painful duty to inform your Excellency that a terrible
calamity has overtaken this province : an earthquake has occurred, and the
town of Wellington is in ruins.
On the morning of Monday the 16th of October, about twenty minutes to
two a.m., the first shock occurred, and was sufficiently strong to throw down
or injure most of the chimneys in the town, and to crack the walls of very many
of the brick buildings.
Considerable loss of property was sustuned by breakages in the houses, and
a good deal of alarm excited in the minds of the inhabitants. During the
whole of Monday shocks and tremblings of the earth were from time to time
experienced, but of a slighter character than the first.
On Tuesday, the 17th October, about four o'clock a.m., another rather
smart shock was felt, and again at eight a.m. Lighter ones continued at
intervals during the day, until twenty minutes to four o'clock in the afternoon,
when a sudden and much more violent shock took place ; by this, chimneys
remaining up were, for the most part, cast down. The native hospital, the
gaol, many of the large brick stores, and the high brick walls, were thrown
down : immense destruction of property took place, and, I regret to add, a
melancholy loss of life.
Barrack-Sergeant Lovell and two of his children were thrown down and
buried by falling ruins. Upon being extricated, one of the children was found
dead, and the other so seriously injured, that it died a few hours afterwards.
The Sergeant himself was much hurt, and now lies in a precarious state. —
(Since dead.)
During the remainder of Tuesday and the succeeding night, slight shocks
only were felt ; but about five a.m., on Wednesday morning, a stronger one
occurred, and another about eight a.m. Minor shocks continued at intervals
during the remainder of the day and evening, until the morning of Thursday
the 19th, at ten minutes past five a.m., when u most violent and awful shock
THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND. 229
Zealand was again visited with the most severe earthquakes
which have occurred since it has been known to us. The native
church at Wanganui was thrown down, as well as the chimnejs
took place ; every building was rocked to and fro in a fearful manner, and,
with the exception of the wooden dwellings, most of the houses and stores
were seriously shattered or fell in. The whole population were in the utmost
consternation and alarm, and the destruction of property was immense ; but
most proyidentially, up to the present time, no further loss of life has ensued.
Numbers of persons are, however, ruined ; many left houseless and home-
less, excepting such temporary shelter as can be afforded by the new church,
Te Aro, by Government House (where the hospital patients and some others
are taken in), and by the wooden buildings of their friends.
Many persons are afraid of remaining in any of the houses at night, and
retire to the bush, among the hills, in the hope of being more secure, notwith-
standing the wild and inclement weather by which the earthquake has been
accompanied.
A blow has been struck at the prosperity, almost at the very existence, of
the settlement, from which it will not readily recover. Terror and dismay
reign everywhere : for the last four days no business of any kind has been trans-
acted. The energies of all seemed paralysed, and during that period no one
has been able to feel for a moment that even life itself b secure.
As I now write, too, (eleven p.m., 19th October,) incessant and alarming
tremblings of the earth are experienced ; what may be the eventual result, or
when this dreadful state of suspense and anxiety may be terminated, God alone
can tell ; but everyone seems to feel a presentiment that it will end in some
more fearful catastrophe than any which has yet taken place.
The sad ravages which have already occurred, and the terror which so
frightful a visitation naturally produces in most men's minds, will, I apprehend,
drive from the colony all who can find means to get away. The few ships
now in port, waiting for moderate weather to sail, are crowded to excess with
colonists abandoning the country,* and numbers are unable to obtain passages.
Under this awful visitation, I deemed it my duty at once to summon my
Executive Council, and, with their approval, to proclaim a day of public and
solemn fast, prayer, and humiliation, in order that supplication may be offered
up to Almighty God to avert the recurrence of any similar vbitation, and
Friday, the 20th of October, was appointed for this purpose.
I will not fail to communicate to your Excellency such further information
and reports as it may be in my power from time to time to render.
I have the honor to be. Sir,
Your Excellency's most obedient humble Servant,
(Signed) E. Eyre.
His Excellency the Govemor-in^Chief,
* A large vessel was flUed with these poor timid creatares, who, when thej were in fancied
security on board, regained saffldcnt courage to get up a dance to the sound of the violin,
kindly expressing their wish, that now they were out of the place, it might go to the ; the
impious wish was scarcely expressed before the ship missed stays, drifted on the rocks, and was
lost, and these nerveless runaways were glad to return to their abandoned homca
230 THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND.
of the Missiou-house. In various parts the ground opened,
so that some places appeared as though they had been ploughed
up in furrows. Large quantities of gas and water were ejected
from many circular apertures, Jiround which mounds, several
yards high, were formed; the ground was so intersected
with deep ravines as actually to stop all travelling for a time.
At Wellington, the harbour is stated to have been raised full
four feet and a half, and similar changes to have taken place
in every part of the district.*
♦ Extracts from The New Zealand Spectator, of February 7tU, 1865.
Wanoanui. — The accounts received from Wanganui bj the Overland mail
on Saturday, describe the earthquake to have been as severe as at Welling^n.
The following is an extract from a private letter : —
" The Rosebud left last Sunday forenoon, with a N.E. wind, and got well
away. La^t night (Tuesday), about nine o'clock, we had as heavy a shock of
an earthquake as ever I have felt, and of longer duration in respect to its
steady violence. It was very dark, and raining at the time. I should think
it lasted about two minutes, and it was scarcely possible to stand without holding
by something while it lasted. The mischief it did was considerable. It threw
down nearly all the chimneys. * * * The bed of the river at low water
this morning looked like an ill-ploughed field, although a high tide had inter^
▼ened, which must have helped to fill up the fissures made, and it had sunk in
many places and rose in others, presenting a very ugly appearance. Taylor
and Watt's wharf is nearly a wreck, warped and bent up and down all along,
and the extreme end sunk obliquely. * * * There has been no long interval
since the first shock, further ones occurring of more or less violence, for now
near 24 hours. The postman brings word it was very bad as far as Manawatu.
We had no personal accidents."
Tb Kopi. — We understand that at Te Ropi, a small boat harbour at the Wai-
rarapa, a very heavy wave swept the beach, washing away the sheds, buildings,
the bales of wool that were lying there to be taken to Welling^n, and all that
was on the beach. The Muka Muka rocks, which were the worst part of the
coast road to Wairarapa, have now become the best by the alteration caused
by the earthquake, the beach now extending a considerable distance beyond
them above the level of high water.
The earthquake seems to have been generally felt about the same time
throughout New Zealand, at least information to that effect has been received
from every province, except Otago, from which there has been no arrival ;
and the Taranaki Herald states that the Josephine Willis, which had arrived
there, felt the shock about nine o'clock p.m., on the evening of tho 23rd, at a
distance of one hundred and fifty miles from the coast of New Zealand. From
measurements which have since been made, it has been ascertained that the
land has been raised to a height of from three feet six inches to four feet. All
the shell fish attached to the rocks, that live below low water mark, in conse-
THE GEOLOGY OF NEW ZEAI.AND. 231
In fact, the raising of sea- beaches is a very common occur-
rence, and in every part of the island numerous instances are
to be seen, several of which have occurred during my residence,
quence of the elevation of the land, are dead, and the number is considerable
enough to cause a strong smell to be perceived by those walking round the
east side of the harbour towards Evans' Bay. The Bally Rock, off Point
Jemingham, which was formerly eighteen inches below low water (spring
tides) is now about two feet above low water. About ten minutes after the
first great shock, a great wave entered the harbour, which was estimated to
to have been above twelve feet in vertical height ; from the narrow entrance
of the harbour compared to its area very little damage was done by it, but
in the open and exposed boat harbour at Te Kopi, all the buildings, &c., on
the beach, were swept away by a similar wave. Two coasters, one from the
Kaikoras, the other from Point (Jnderwood, on their approaching the har-
bour the next morning at daylight, passed through an immense quantity of
dead fish, principally ling, and quantities of dead fish were found on the beach,
and at Bumham water.
In the divic^g range of hills between the Wairarapa and Wellington, on
the east side of the harbour, there have been several very heavy landslips
from their summits, which are plainly visible from Wellington. The earth-
quake appears to have exerted great force on this range.
To the Editor of The New Zealand Spectator.
Wellington, January 29, 1855.
Sib, — Left Wellington on Wednesday, at ten o*clock, the morning after the
shock; found several landslips on the Petoni Road, only one of any size, and
that at present but a slight obstacle to the communication into the Hutt, a road
being now rapidly pushed round its base ; swing bridge over the river gone,
broken, and ground burst up at each abutment, lower end fallen into the water,
the whole aslant up stream: visible effects of the shock on the roads and
country in general ; presented stronger manifestations on entering the valley :
as a rule, chimneys are down along the whole line; mills reported as damaged,
houses damaged internally rather than externally : road, for seven miles, that
is, up to three miles the other side of Buck's Hotel, considerably injured ;
many of the smaller bridges gone at the lower gorges ; several considerable
land-slips occur, impassable for carts ; from thb point, for thirteen miles, as
far as Hodder's, the roads are all right, but three miles beyond, on the ascent
up the Rimutaka gorges, for upwards of seven miles, the land-slips and crevices
are both numerous, dangerous, and almost impassable, even on foot. Barri-
cades of the largest trees, stumps, and rocks, avalanches of earth, underwood,
decayed trees, and boulders, bar your progress, and conceal your line of road,
while loose logs and stones hang in threatening positions far above your head,
so that a steady hand and cool head are necessary to carry you safely over the
precipices that sweep down below you to the bottom of tlie valley : no sort of
conveyance can pass ; all horses are left at Hodder's Hotel, on this side the
232 THE GE0IXX3Y OF NEW ZEALAND.
But although there is abundant proof of upheavement still
going on in the Northern Island, it is trifling when compared
with that of the Middle Island. The Nelson paper of
gorges, and you proceed on foot to Burling's, at the entrance of the valley :
all parties should avoid the Blue Rock, and diverge to the left down the stream.
On entering the district, and proceeding to Nick's on the river, the shock
appears to have been generally felt as seriously as with yourselves, and the
only casualties I heard of were four natives reported dead in the lower valley.
The shocks appear to have occurred simultaneously throughout the whole line
of country, and the depression of the people's minds to be both considerable
and general. I am. Sib, your obedient Servant,
R. E. WiLLRAT.
Extract from Commander Drury*8 Remark Book.
Cook's Straits, January 25, 1855.
The Anniversary of the Wellington Settlement was most auspiciously
celebrated — a brighter or calmer day never beamed on the harbour. The
boat races, and every description of sports on shore, went off with much good
humour and Sclat, and the only drawback was want of wind for the sailing
boats.
In the evening, a light N.W. wind sprang up, which increased gradually
during the night ; and at eight, on the morning of the 23rd, it blew violently.
The sports, however, continued, and the race-course drew nearly (he whole
population of Wellington : but a drenching rain at noon checked the further
progress of joviality, which was to be repeated on the morrow.
At eleven minutes past nine o'clock, p.m., the gale still blowing strong, wc
felt suddenly an uncommon and disagreeable grinding, as if the ship was
grating over a rough bottom. It continued with severity for more than a
minute; the ship slewed broadside to the wind; we were then in six fathoms,
80 there was little doubt but that it was an earthquake. Lights were seen
running to and fro in all parts of the town, and evidences of consternation
combined with a loud crash.
Lieutenant Jones and myself immediately landed. We found the tide
alternately ebbing and flowing.
The first scene before us on landing was the Government Offices, entirely
destroyed, the upper story (the falling of which had caused the crash we
heard), lying on the ground ; the staircase, the Council Chamber, the papers
and documents in heterogeneous confusion; an adjoining chemist's shop,
whoso simples and compounds admixing, had a decided bias to peppermint ;
while the doorway of the public-house was a confusion of broken bottles.
The sentinel in charge of the Government building, who had just been thrown
backwards and forwards, was now walking in front of the wreck, with perfect
tang fr Old, no doubt crying "All's well" to the hour.
It is not my intention to narrate more than the general effects and disasters
of this severe shock ; and firstly, we have to be thankful to God, that amidst
the general wreck of property, but one life has been sacrificed, and not more
than four others seriously wounded, up to the time of our departure. This
THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND. 233
September, 1847, states, that the hull of a vessel was lately
discovered on the western coast, lying two hundred yards from
high water mark, with a small tree growing through its bottom.
would appear astonishing to a person viewing the wreck of the houses, the
mass of brick-work from the falling of the chimneys, the dislodgment of
furniture, the fissures in the earth, the extraordinary rise of tide, the entire
destruction of some tenements, the collapse of others, the universal sacrifice
of property, and the natural terror and despair among the inhabitants, all
tending to far greater personal disaster than fortunately I have to narrate.
And here I would especially dwell upon the benefit of the warning of 1848 to
the inhabitants, which, under Divine Providence, by causing them to occupy
wooden houses, has been the salvation of many lives ; and the hour, too, was
favorable to the escape of adults, who seixed the children from beneath the
tottering chimneys, themselves not having generally retired to bed.
Few, if any, since 1848, have been rash enough to build a brick house: the
chimneys had generally been secured as well as possible by iron braces, &c.
The most substantial two-storied house — Baron Alsdorf's hotel — of lath and
plaster, buried its owner in the partial ruins. Government House, had it been
occupied, must have destroyed its inmates, for every room was a pile of brick-
work, the chandeliers, &c., utterly destroyed. The guard had a wonderful
escape from the Guard-room, and the gun at the flagstaff turned over.
I have already mentioned the entire destruction of the Council Chamber,
the upper story being completely severed from the lower ; the Treasury strong
box, and the papers and documents apparently in irretrievable confusion.
The elegant and substantial new building, the Union Bank, is, in its front,
a perfect ruin ; and I hear the damage within is not much less. Opposite this
building, on the road, a considerable opening emitted slimy mud, and the main
street was overflowed by inundation. The most substantially-built wooden
houses of one story, with the exception of the chimneys, are mainly standing.
Those of less substantial calibre (and I am sorry to say there are many), are
in a state of collapse. There is an universal destruction of crockery, bottles,
&c., and a pitiful loss of valuable ornaments, clocks, &c. Several stores are
unapproachable, until neighbouring dangers are removed.
The principal shock occurred at 9h. 11m. p.m., and it was far the most
severe. During the night scarcely half an hour elapsed without a lesser shock,
more or less violent, accompanied by a deep hollow sound ; but all these sub-
sequent ones were of much shorter duration ; and the first having levelled
every portion of brickwork, in the lower part of the town, there was less to
fear ; but the inhabitants generally moved to the open ground, and the follow-
ing day the streets and gardens were the scene of an involuntary pic-nic.
From what we noticed, it appeared that the elemental wave proceeded from
about W.N.W. to E.S.E., that its actual effect upon terra firma was slight,
and that the fissures were generally where the road was made, although the
mud emitted from the crack at Te Aro must be considered as subterraneous
deposit, from what depth not easily decided.
From close observations on the barometer, I have no reason to believe that
234 THE OB0IX)GY OF NEW ZEALAND.
The vessel was supposed to be the Active, which was lost in
1814. How great an alteration must that locality have under-
gone since it was stranded there, when in a period of thirty-
the effect before or after the princi|>al shock was evident (it ranged from
29*30 to 30*00), nor that the cakn preceding, or the gale attending, the earth-
quake, had any connexion with the subterraneous convulsions.* We witnessed,
during the 48 hours following, every variety of wind and weather, yet with
repeated shocks ; but although I would disconnect the atmospheric influence
with the earthquakes, we had every reason to believe the latter had immediate
local influence on the atmosphere, producing violent gusts after the shock.
It is a fact, that as action, or firing, will produce a local calm by the dis-
turbance of the atmosphere, the phenomenon here may be more easily ac-
counted for. But a more interesting and extraordinary phenomenon occurred
(I say extraordinary because no person appears to have observed it in the
earthquake of 1848) ; for eight hours subsequent to the first and great shock,
the tide approached and receded from the shore every twenty minutes, rising
from eight to ten feet, and receding four feet lower than at spring tides. One
ship, I heard, was aground at her anchorage four times. The ordinary tide
seemed quite at a discount, for the following day (24th) it scarcely rose at all.
The general effects of the earthquake were evidently felt more upon the
lower parts of the town ; at the Hutt most severely. The bridge there was
destroyed, and the houses much damaged. I am also informed the Porirua
road is sunk in places.
Recurring to our landing after the first shock. Lieutenant Jones and myself
went into several houses. The panic was certainly great, and many accepted
the offer to go on board, the houses we were in swinging to and fro, and the
ground in a constant tremulous motion. It was sufficient to unnerve the
stoutest hearts ; but after a delay of three or four hours (in which we were
visiting other parts of the town), on returning to the parties who had accepted
an asylum on board, we found one and all had determined to abide on shore,
indeed they were getting accustomed to it. The wives would not desert the
husbands, and the husbands would not desert the town.
We returned to the ship at two ajn., the tide having at that time receded
about four feet lower than at ordinary spring tide.
On the 24th the shock continued ; but at greater intervals as the day ad-
vanced ; but the tremulous motion was continuous.
The scene on the streets was novel ; some people standing at their thres-
holds, groups upon mats, clear of the houses, or in tents in their gardens.
Those who had suffered less than their neighbours were assiduous in rendering
assistance. What a different scene would have occurred in the fatherland I With
* With due deference to Captain I>mi7, I am inclined to attribute the chief cause of earth-
quakes to alteration In barometrical pressure During many years* observation, I have invariably
remarlced, that they have been either preceded or followed by severe gales or storms ; and it
appears reasonable to suppose, that when the internal pressure is greater than the external, the
earth's crust will be subject to these convulsions, in proportion to the greater or less solidity of
it* strata.
. THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND. 235
three years the ocean had retired to a distance of two hundred
yards from the shore ; or, in other words, that part of the
coast has risen to such an extent as to remove the hull of
the vessel so far beyond high water mark. There is good
reason to suppose that this upheavement of the coast is not
confined to one spot, but has extended the entire length of
the island.
From the evidence of a person who was formerly engaged
in sealing at Dusky Bay, as far back as the year 1823, it
appears that from 1826 to 1827 there vras an almost constant
succession of earthquakes, some of which were sufficiently
violent to throw men down. At times, he and his party, who
then resided on a small island, were so alarmed lest it should
be submerged, that they put out to sea : there, however, they
found no safety, for such was the flux and reflux of the ocean,
that they were in the greatest danger of being swamped, and
were thankful to get on shore again. The sealers were
accustomed to visit a small cove called the jail, which was a
most suitable place for anchorage, being well sheltered with
lofty clifis on every side ; and having deep water in it close to
the shore, so that they could step out on the rocks from their
boats. It is situated about eighty miles to the north of Dusky
Bay. After the earthquakes the locality was completely
shops exposed, and every temptation to plunder, there seemed to be neither
fear nor thought of robbery, but a generous and manly feeling to lessen each
other's burdens pervaded all classes, from the Superintendent to the lowest
mechanic, from the Colonel to every soldier of the 65th Regiment ; nor can I
forget to mention the ready asylum afforded by the merchant vessels in the
harbour to the houseless and more nervous inhabitants.
On the 25th, at Oh. 55m. a.m., there was a very sharp but comparatively
short shock.
Having ascertained we could be of no further assistance, we weighed for
Nelson, and in crossing Cook's Straits we felt one shock in 26 fathoms, at
noon, off Sinclair Head (exactly the same feeling as when at anchor), and a
slighter shock in 80 fathoms, off Queen Charlotte's Sound.
In these events there is much to be thankful for in the absence of fire ; had
it been urinter, the universal falling in of chimneys would have assuredly fired
the wooden houses : had the first shock been an hour later, many lives would
probably have been lost, as the populace would have been in bed. Much fear
is entertained for the soldiers at Wanganui barracks. I trust we shall find
that Nelson has suffered as lightly as on former occasions.
236 THE GEOLOGY OP NEW ZEALAND.
altered ; the sea had so entirely retired from the cove, that it
was dry land. Beyond Cascade Point the whole coast pre-
sented a most shattered appearance, so much so that its former
state could scarcely be recognized. Large masses of the
mountains had fallen, and in many places the trees might be
seen under the water.
From these circumstances, it is evident that the Middle
Island is rapidly rising, and of this fact there arc other proofs
to be adduced. The climate has undergone a great change,
which can only be accounted for by the increased elevation
of the land. Coal measures appear at Massacre Bay and
Molyneux River, intermingled with abundance of Kauri
resin. This noble pine is not now found growing within ten
degrees of latitude north of Molyneux River. In no single
spot within that wide range is a Kauri tree to be met with.
Hence we conclude that the climate has considerably
altered, since that carboniferous deposit was made ; but it
is not necessary to go back to the probably remote period
of its formation. The Kauri resin is still found on the surface
of the land, with every appearance of its having had quite
as recent an origin as that picked up in the north. It is most
probable, therefore, that the tree has grown in these latitudes
at a comparatively recent period. This beautiful pine does
not appear to require heat, so much as shelter and humidity.
If, then, as we suppose^ the land was formerly low in that
latitude, the climate would necessarily be humid and mild, the
cold being tempered by the sea, and not increased by the
propinquity of snowy mountains ; thus the Kauri might have
flourished there, as well as other trees which now belong to
a warmer climate.*
* Extract of Lieut-Governor Eyre's letter, describing his ascent of the Kai
Koura, a mountain of tho Middle Island, 9,114 feet high: —
Government House, 26th Nov. 1849.
My Dear Sir, — I write a line to inform you, that I have returned from the
Middle Island, after only a fortnight's absence, in consequence of the melan-
choly loss of one of my party (a native), who, slipping on a snow slide at the
hill Tapuaenuko, fell about 1500 feet, and was killed. Two others also of the
party had very providential escapes more than once, viz., myself and another
THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND. 237
Another proof to be adduced in favour of this hypothesis
is the Moa (Dinomis), the gigantic ostrich of these islands.
The struthious race of birds exclusively belongs to a mild
climate; a warmer one than that where the remains of the
Moa are now found. Formerly, not only were these birds
numerous in the southern parts of the North Island, but in
every part of the Middle Island as well. The remains of the
gigantic Moa are seldom found without their being inter-
mingled with those of several different sized species of the
same bird. Hence it is to be inferred that the climate was
once suitable for them, since they abounded, and at a com-
of the natives. We got up the hill after a dangerous and most laborious ascent
of thirteen hoursyfrom the nearest point to which we could get the camp, but it
was paM $ev9n in the evening y and although one-quarter of an hour would hare
placed me on the summit of the highest point, I could not spare that brief
period, and was obliged to descend, without going up the last slight rise
(probably 50 feet in elevation and 300 yards in distance), which would have
given me a view over everything, I consequently did not see the southern, but
had a magnificent view in every other direction. We had to halt on the hill,
about 700 feet below the summit, without fire, and in the midst of snow, but
the weather fortunately was fine, and the cold less intense than I anticipated.
We did not get back to camp until about six in the evening of the following
day. The sad event of losing one of the party, added to other considerations,
made me give up the idea of trying to cross to Port Cooper, and I at once
returned to Wellington ; but I believe there is no impediment in the way of
such a journey ; and I feel sure that if I had gone on, ten days from where I
turned, would have brought me to Port Cooper. Little vegetation on the hill,
but mosses and lichens, and some coarse grasses, besides prickly plants, of
which the **Tarafnea " is the chief; hut the singular part was, that on so steep
and high a hiU, where now nothing but mosses and lichens grow, were the
charred remains of large totara trees, evidently shewing that the ground once
has been low and has been covered with forest, and that it has been pushed
up within a comparatively recent geological period. There waa g^ey granite
on the highest ridge.
/ will NBVBB willingly try to ascend any snowy mountain again.
Believe me in haste yours very truly.
Rev. R. Tatlob. E. Etbe.
Mr. Clifford, jun., stated the same to me, and further, that the totara is not
now to be found anywhere in the vicinity of the mountain, although there, largo
trunks of totara trees, generally charred, are found beyond the region of
grass, where nothing but moss and lichens grow. This gentleman stated that
these remarkable remains of trees are generally laid in lines, and gave him the
idea of drift timber, laying in such large quantities on the precipitous sides of
the mountain.
238 THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND.
para tively recent period too, for their bones are found in only
a partially fossilized state. To what then can we ascribe their
extinction, but to a change of climate ? Man has nothing to
do with their destruction.*\°|rhat they existed at a com-
paratively recent period is proved by their bones. Native
tradition also asserts it, as there are still songs of hunting the
Moa extant. It is yet to be ascertained whether it is not
still alive in the Middle Island.f
The character and general features therefore of the Middle
Island have undergone, and are still undergoing, a rapid change.
As the mountain ranges become more and more elevated, the
* It is singular that the old Natives affirm, since their early days there has
been a wonderful decrease of those birds, which they regarded as their chief
mfans of subsistence, such as the Kiwi, Weka, and ELakapo ; though they were
formerly so abundant, that they could obtain them everywhere without
difficulty, they are now so rare as seldom to be met with, and the Kak^K) is
all but extinct in the Northern Island. This is not to be attributed to anything
connected with the coming of Europeans, but rather to some other cause —
perhaps to change of climate. The European cat, dog, and rat, are all more
recently introduced enemies, and great ones too ; but, before their appearance,
the natural supply had begun to decrease, so much so, that they were greatly
pinched for food before the Europeans came, whose arrival was so opportune,
that we may ascribe it justly to God's good providence among other benefits
to furnish fresh means of sustenance for the Aborigines of these Isles, when
their own had so remarkably failed.
t Mr. Meurant, employed by the Government as Native Interpreter, stated
to me that in the latter end of 1823, he saw the flesh of the Moa in Molyneux
harbour; since that period, he has seen feathers of the same bird in the
Native*s hair. They were of a black or dark colour, with a purple edge,
having quills like those of the Albatross in size, but much coarser. He saw
a Moa bone which reached four inches above his hip from the ground, and as
thick as his knee, with flesh and sinews upon it. The flesh looked like
beef. The slaves who were from the interior, said that it was still to be found
inland. The Natives told him that the one whose flesh he had seen was a dead
one, which they had found accidentally, that they had often endeavoured to
snare them but without success. A man named George Pauley, now living in
Foveaux Straits, told him he had seen the Moa, which he described as being
an immense monster, standing about twenty feet high. He saw it near a lake
in the interior. It ran from him and he also from it. He saw its footmarks
before ho came to the river Tairi, and the mountains. Thomas Chasseland,
the man who interpreted for Meurant, was weU acquainted with the Maori
language. He also saw the flesh, and, at first, they thought it was human.
The Diuornis may also be discovered in New Guinea and other islands in
the same line to the north of New Zealand.
/
THE QEOLOQY OF NEW ZEALAND. X69
climate must be proportion ably refrigerated. Nor will thb
be the only change effected : large tracts of level land will be
also upheaved. That this has already been the case to a
considerable extent is evident from the extensive plains on the
eastern side ; that it is still going on is also evident from the
observation of every one who is acquainted with the island.
Large mud flats are now being formed at the hiouth of almost
every river, and there are low plains covered with timber, which
are scarcely above the highest tides. That this will continue to
be the case is most probable. The rapid streams and rivers
flowing from the adjacent lofty mountains must bring down im-
mense quantities of stone and soil, which Nature in her secret
laboratory is preparing to form future plains for man's use. The
courses of these streams, or rather torrents, being so short, and
the mountain sides so sharp and precipitous, as to be acted upon
by every storm, vast masses are thus being continually detached,
having been previously loosened by earthquakes ; entire sides
of mountains frequently slip down ; the heavy rains increasing
the body of water in the rivers, aid in transporting their debris
to the ocean bed, where they are dispersed and spread out,
layer above layer, until repeated upheavements lift the whole
to the surface, first as mud flats, then above the level of
ordinary tides, when it speedily becomes covered with a
luxuriant vegetation.
mWry
:a^^
240 THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND.
This leads to the consideration of the sedimentary deposits*
These are chiefly marine or lacustrine. The marine are formed
in the way already mentioned, and the shoal seas around a
great portion of these Islands mark their extent. On the
western coast of the North Island, it is evident vast tracts of
land have been gained from the sea, by the deposits of the
Wanganui, Rangitikei, and Manawatu rivers. Near the
coast, in that part, the land is generally low, covered with
gravel or shingle, and with large quantities of drift timber;
inland it is alternate swamp and grass with parallel ranges of
ancient sand hills, now covered with a growth of feni. Near
the sea, and especially near the mouth of rivers, large quanti-
ties of sand are blown up from the shore, and form drifting
sand hills. This is, evidently, a portion of the matter brought
down the rivers by the floods ; the mud being precipitated to
the bottom of the sea by the coagulating action of the salt
water upon it, there gradually forms a compact mass: but
the sand having nothing to fix it, is, by constant attrition,
washed finer and finer, and then thrown up by the high tides
in large quantities on the shore, whence the sea breeze
speedily conveys it inland.
The vallies of New Zealand are not numerous or extensive ;
indeed the almost entire absence of them, and the acute pointed
hills, which are only separated from each other by deep ravines,
are to be considered as amongst the peculiar features of this
country, and as most of these have never been touched by the
hand of man, they enable the Geologist to observe the exact
state in which they were first upheaved. The remarkable
way in which the surface of these Islands was fractured when
first elevated, is yet to be observed as plainly as though it had
recently taken place ; for whilst one side of a hill is covered
with the debris of primitive rocks, gravel, and vegetable mould,
the other is either ochre or pipe clay, destitute of any rolled
stone, without soil; the fern also on one side is of a more
luxuriant growth than on the other.*
Another kind of sedimentary deposit remains to be noticed, —
* The country is cracked at an augU' of 45*'.
THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND. 241
the volcanic. Wherever a volcano has arisen near the sea, or
in the sea, it has formed sedimentary strata around, in propor-
tion to the quantity of matter ejected. Much of this kind of
formation is seen at Wangaroa, and Hick'^s Bay, where the
rocks are composed of volcanic grit, and contain most of the
shells now found on the coast. These deposits are doubtless
very extensive in a country where volcanic agency has been so
active.
Whilst the Geologist marks these strata and the volcanic
features of the country, he is also struck with the frequent
upheavements the various localities have undergone. No one
can walk from Wanganui to Taranaki without observing the
manyalterations of level which have taken place in that district.
Near the north head of that river he beholds, at low water, the
stumps of ancient trees still maintaining their position in the
sea ; and on the shore another level appears with numerous
trees jutting out, which are covered with lofty sand hills.
Wai Totara, — the river of Totara trees, — takes its name from
a thick grove still standing in its bed, which so obstructs its
course that a canoe can hardly wind its way amongst the many
trunks which rise up in it. At Manawa-pou, where the
cliffs are little less than four hundred feet high, large stumps
are also seen standing in the ocean, where they have braved
for years the force of the violent surf which breaks upon that
coast. Further on, the cliffs become even yet higher, and
there also similar remains of forest are seen at the level of the
ocean, above which is a thick stratum of blue clay, containing
numerous marine deposits; upon this there is another level
with large trunks of trees, which are covered with alternate
strata of gravel, shingle, and sand, then another layer of timber
is seen, upon which are other deposits, forming the present
surface of the land.
By reflecting upon these changes, it is at once perceived
how many convulsions must have shattered the land, alternately
elevated it, allowing time for a stately growth of timber, then
sinking it again into the depths of the ocean, where, year after
year, age after age, the gradual deposit of mud, finally attains a
thickness of more than a hundred feet, another convulsion up-
242 THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND.
heaves the whole, allows time for another growth of forest,
when all again subsides, and the same gradual process is
repeated. The traveller along the coast has only to read these
pages of the Earth's history, which are unfolded for his
instruction, and reflect upon them ; but this is only a page,
and one which is visible : another remains still to be examined.
The sure indications of coal, which further along the coast
crops out, betoken a series of more ancient convulsions.
Modem subsidings of the earth's surface to such an extent
are, happily, rare, although, doubtless, many occur in places
where there are none to see or to make them known.* To
what is the present exemption from such terrible visitations
in these islands to be attributed ? but to the volcanoes which
extend through them. They have poured forth their streams
of molten rock : they have filled up the cracks and crevices of
the earth's crust : they have strengthened the deficiencies of
its framework, and hindered the recurrence of future convulsions.
Small, perhaps, as the extent of these islands now is, to what
it formerly was, these streams of lava stop further encroachments
on the land. Thus, while the ocean is rapidly gaining][on
some parts of the south-west coast of the Northern Island,
the promontory of Cape Egmont presents its front to the
surge, and withstands its fury; strengthened by numerous
streams of lava, which are plainly seen like buttresses at every
headland from that Cape as far as the Sugar-loaf rocks, they
form so many impassable barriers to the further inroads of
the ocean.
That these islands have been disrupted by former convulsions,
is seen by a single glance at the map ; but the period is, per-
haps, as far back as the general disjunction of the continental
line of which New Zealand is only a surviving link.
A few words remain to be said of the rocks of New Zealand.
In the North, the basis is whin, above which is an ochreous
clay, containing bright particles of magnetic iron, which
* The natives have several traditions of lands and islands having^ been sub-
merged. There is one of an island near Taranaki, which had a very large' Pa
npon it, suddenly sinking with all its inhabitants during the night ; of another
at Patea, and of an island in Cook's Straits, called Titapua, thus disappearing.
1HE QKOLOOY OF NEW ZEAUXI). 243
prevails from the North Cape to tlie Bay of Islands.* Steatite
is also common. Limestone shows itself in various localities,
and when it comes in contact with whin, it is seen in apparently
half melted lumps in the midst of that rock ; in other parts
it assumes an amygdaloid form. Another line of limestone
appears at Mokau, a third at Waiapu, near the East Cape.
These limestone ranges are remarkably destitute of fossils,
hut generally they partake more of the purity of marble,
although the surface rock contains many particles of clay stone
gravel. At Mokau there are nomeroua caves, in some of
which the bones of the Moa have been discovered.f At
Wangeroa gneiss forms the summit of the two mountains, St.
Peter and Sl Paul, The same is the prevailing rock at
* Magnetic iron land abounds in manj localities i it is heapeil up on the
dhores in billocki o( Bereral feet in height, and it hai been fonnd tu be *wj
pure, and will eventually prove a ralnaUa article of commerce.
f About a mile from Pukemapau, we came to a large care Id the limeatona
range which b here firat met with. It i> called Tanam-e-nre. It has a large
loftj entrance, with a naliTe Fnichia growing at ila mouth, bearing a more
delicate flower than that of the ordinary kind Huge masses of stalactit*
hang pendant from the roof, and, further in, we perceived a chasm, wluch,
when a stone was thrown, told us there was water at the bottom, B; the
aid of a candle, we found our wa; down, when we came to a fine crystal
stream, about a foot or so deep, which was soon passed. Having ascended
the opposite side about twentj feet, and crept through a narrow passage
among stalactites, which were united with the floor, we entered anotW
244 THE GEOLOGY OF NEW ZEALAND.
Taranaki^ and of the intervening peaks between it and
Tongariro; there scoria and fused rocks prevail so much,
that it is difficult to say what is the basis of the mountain.
There is much obsidian and pumice near Taupo. The
Tararua range, which terminates at Te Pari-pari, near Kapiti,
has a compact slate for its base. Copper has been discovered
at Doubtless Bay, and at the Kawa-kawa and Barrier Islands.
Coal is found of good quality at the Mokau, Waikato, and
Wanganui Rivers, and there is every reason to suppose that
it will prove a very abundant mineral in these islands. Gold
has been discovered in Coromandel harbour ; there the rocks
are of remarkably pure feltspar, of dazzling brightness. The
gold discovered contains ^ silver, and is found in thin plates,
and in considerable quantity : it is said to have been also dis-
covered at Ahuriri, and in several other localities.
Of the rocks of the Middle Island little is at present known ;
but as they are reported to be chiefly primitive, it is very
probable all the precious metals will be found there in abun-
dance. The rock which confers its native name on the
island — Pounamu, green jade, is abundant and highly prized
by the New Zealanders, who manufacture their ornaments
and the much-valued Mere from it. Portions of it are so
transparent and lustrous as to render it worthy of a place
amongst the precious stones.
HX KSftSMEKB PODNAMU, PmSSENTXD TO THK QUKBN.
apartment hung with transparent stalactites of every form and sixe, which
gare it quite a fairy look; thence we entered two other rooms, equally
ornamented. As we had no ladder, we could not reach other passages,
which were some height from the floor, and, evidently, led to other rooms.
A VISIT TO KCn-O-MAHAIIA.
I cannot better conclude this chapter than b; ^ving an
account of a visit which I paid to the Warm Lake.
The first view of Roto-Mahana is very remarkable, and
cannot fail to excite the traveller's astonishment. The lake
lies in a great hollow, evidently a crater, flanked on the side
by which we approached its margin with lofty precipices ; bat
containing a considerable extent of low swampy land along one
of the shores ; the opposite bank ia formed of hills, literally
covered with boiling springs, emitting volumes of steam, and
the soil being of red or white ochre, gives the whole a most
The travellers who had riaited tlus cave, have mode dreadful havoc amongst
these naturrU beauties; breaking off moro thou the^ could carrj awaj* But
many had evidentlj been broken long before Europeans visited the place,
and, formerly, the natives were too HDperatitious to enter such spots:
largo fraL-lured stalactites, having smaller ones attached to their eitremitiei,
were obsorved. The solid rock, too, on both sides, was Troctured in
regular lines, this had evidently been done by earthquakes, which moat
probably, had caused many of these pendant masses to fall. Some of the
stalactites must bare tieigbed a ton, and were full eight feet long, and two in
diameter. Tbe rock was of a pure cream colour. Under the stalsgmite
whichcoverertthefloor there was a layer of dark vegetable soil, but, although
it was dug into, no bones were fonnd. Tbo Icnglli of the cave was estimated
at about a hundred feet from l]io entrance. "Hie natives stated that there
were many similar caves, some of which are quite Glled with Moa bones.
246 A VISIT TO KOTO-MAHANA.
extraordinary appearance. On the lower side it has an outlet
into the Tarawera Lake. There are several islands in it, some
merely a few connected tufts of grass^ but abounding in water
fowl, ducks, pukeko (porphyrio) and sea birds, which appear to
delight in the warmth of their abode. Two of these islands
present a singular appearance, being composed of misshapen
rocks and ochreous hills, filled with boiling cauldrons and
jets of vapour, intermingled with manuka trees and native huts,
on reaching which, the stranger scarcely knows where to set his
foot, lest he should tread on unsafe ground, the whole surface
being very hot, and overspread with fragments of former puia.
When we came to the border of the lake, two canoes put
off from one of the islands, to convey us over. Being desirous
of ascertaining the temperature of the water, I kept my hand
in it whilst crossing, and found that it varied from 90 to 120
degrees Fahrenheit ; the difference of heat in places may be
attributed to the innumerable boiling springs at the bottom of
the lake, the existence of which was detected on the surface,
by their bubbling up and noise. The lake appears to be of
great depth — the water had no peculiar flavour.
On reaching the island, we were received by the natives with
a loud welcome ; and after a short stay, we went, during the
culinary operations of our hosts, to examine one of the puia^
or hot springs, in the vicinity, and a more remarkable place
I never saw. It had the appearance of an immense flight of
white marble stairs, each step being from one to three feet in
height, of a silicious stone, formed by the deposit of the waters;
in some places of a beautiful pale pink color, over which about
two inches of warm water fell. I ascended this magnificent
and unequalled staircase, some parts of which were so slippery,
that I had some difficulty in keeping my footing. One of the
steps presented merely a rim externally, and formed a basin,
about four feet in depth, of beautifully clear water, having
a greenish hue, like that of the lake over which we had passed.
Neither I nor my companion could resist the tempting luxury
of the bath which was before us. We found the temperature
to be nearly 90^, although it varied in each of the three com-
partments into which the bath was divided. Afterwards, I
A VISIT TO ROTO-MAHANA. 247
ascended to the summit of the staircase, where there was a
large level flat ; the centre not being visible at first on account of
the volume of steam which issued from it; the surface cracked
imder the feet like thin ice, but being formed of successive
laminae, was firm. As I advanced, I discovered that the
centre was occupied by an immense gulf of hot water, of a
very fine pale blue color, so remarkably clear that, although
the bottom could not be discerned, it was evidently of great
depth. Having cautiously approached the edge which over-
arched this awful abyss, and looking down, I beheld a large rock
of a pure white substance rising from the vast profound almost
to the surface, which formed a beautiful contrast with the azure
water. A tree also which had fallen in was likewise petrified,
and added to the scene. Upon one part of the pavement,
over which the water had flowed, a thin deposit of sulphur
was left, which tinged it with a bright yellow ; some of the
steps being of a rose tint, and others of a pure white, increased
the general efiect. Numbers of petrified manuka seeds were
scattered about in every direction. The height of the flight of
steps which I have described, might be about sixty feet ; the
name of the boiling spring is <' Tukupuarangi;' or the Cloudy
Atmosphere, from its always being shrowded with vapour.
The surrounding hills are covered with dark green fern,
which sets off this wonderful work of nature to greater
advantage. So large a number of boiling springs in so small
a space, I never beheld ; indeed, I could distinctly hear the
noise of several at the bottom of the lake, and others boiling
up furiously from their subterranean receptacles, all which
convey to the mind of a traveller a feeling of awe and in-
security. It is not without some hesitation that he treads the
ground, fearing at each step lest the crust should give way and
plunge him into the hidden depths below.
The sun had set when we returned to the island, and finding
that our natives had gone on to Piripai we followed by canoe,
gliding amongst islands covered with rushes, and every instant
starting the wild fowl from their warm retreats. We landed
in a retired nook shaded with trees, and after securing the
canoe we walked to the village, which is seated on the
248 A VISIT TO ROTO-MAHANA.
** Tarawera Lake," where we received a cordial welcome.
Immediately opposite, tliere is a lofty mountain which the
natives formerly regarded as sacred, from the idea that it was
the abode of spirits ; they said, although many persons had
attempted to ascend it, no one ever succeeded in reaching the
top ; for the higher they climbed, the higher also grew the
mountain. The teacher of the village is a " tuwenua " — ^a
kind of leper, whose toes and fingers seemed to be wearing
away with dry ulcerous looking sores, his skin being quite
homy. There were two other lepers there, which, as the
disease is uncommon, I looked upon as a remarkable occur-
rence, especially in so small a place; probably the hot
sulphureous springs may have something to do with it. The
whole of the front teeth of these people are either much
decayed, or quite yellow and unsightly, which may be
attributed to their constantly cooking their food in the
boiling springs. The night which we passed was so extremely
cold that I could scarcely sleep ; this appeared singular as
the Pa is surrounded by hot springs, and the inference to
be drawn from their proximity, where hundreds of them are
sending up their clouds of steam, is, that it would materially
heighten the temperature, and this supposition would be
strengthened by the circumstance that a large and deep lake
of warm water and of nearly a mile in length is in the imme-
diate vicinity ; but such is not the case, for although the water
is warm, the air one foot above it is very cold.
The next morning I arose early and accompanied by my
companion, we paid a visit to the largest puia or boiling spring
called " Te Tarata.^^ At the first view its appearance is that of
an immens^e flight of steps, of a circular form, with water flowing
over them, which seemed to freeze as it fell, assuming the
color of snow. The water here is of a different character to
that of the Tukupuarangi, being of a bluish, milky hue, and
having a very soft and slightly saline flavour : the change in its
temperature I found very striking, for in some parts it was
quite cold, while in others it was warm or hot. On some of
the steps there was a very slippery deposit of a brown ochreous
substance ; on others, a formation closely resembling a kind
A VISIT TO ROTO-BiAHANA. 249
of moss, slightly petrified. As I ascended I found the steps
increase in height and width, each containing one or more baths,
some of cold water, others of warm, and some of both in the
same basin. In one of the largest my companion and two or
three of the natives who accompanied us entered. This noble
bath was nearly fifty feet in length, and in parts too deep to
wade through. As I wished to ascend to the higher steps to
get a view of the boiling gulf, I requested my companion to
call his dog which was following me. In going up I found
the water almost too hot for the naked feet, and therefore
crept up along the sides where the manuka and fern were
growing very luxuriantly, and, strange to say, although over-
hanging the steamy water, it felt icy cold to the feet. On
reaching the top of the flight of steps, I found the silicious
deposit had formed a level pavement, over which one or two
inches of water, nearly boiling, flowed, beyond was a small
pool, close to the gulf, which occupied the centre, and sent
forth volumes of vapour, completely concealing its form from
view. In the middle of the platform, was a rocky mound
overhanging the chasm, where those who reached it obtained a
nearer sight of the abyss; to facilitate which, a row of stepping
stones had been laid for travellers to pass over. As I was
advancing along these, the poor dog, who had broken away
from its master, ran past me, and finding the water scald his
feet, he bounded on with a yell of pain, and^ in an instant,
plunged into the pool of hot water. The poor animal made a
vain attempt to escape, it rolled over, and in an instant was
dead, and sank to the bottom ; its agonizing struggles quite
unnerved me ; it was one of the most distressing and painful
sights I ever witnessed. I could render no aid, and knew
if I had rescued the poor creature, its torments would only
have been prolonged. After seeing it at the bottom of the pool
which had thus suddenly become its grave, I retraced my steps.
I afterwards learned that two poor children met a similar end
some few years back in a neighbouring puia ; the elder one,
who was carrying an infant, went to take out a basket of
potatoes which had been cooking in it ; when, standing on the
verge, the infant struggled in its bearer*s arms, and it is
250
A VTSTT TO ROTO-HAHANA.
supposed, fell m ; the other, without heaitation, jumped after
to reacue it. The place has ever since been " tapu."
These wonderful works of the Creator, while they excite
our admiration, cannot be looked upon without awe : it is here
we see a portion of the grand laboratory of nature, where the
process of resolving aud renewing is constantly going on ; here
we see how easily soft and impalpable powder can be cemented
into solid stone, and the apparently indestructible rocks be
either softened and reduced to mud, or sublimed so as to fly
off in gas.
CHAPTER XVII.
The Climate of New Zealand is, perhaps, one of the mildest
in the world, certainly the most ao of all the colonies belong-
ing to Great Britain. Extending for more than a thousand
miles, from latitude 34® to 47°, in the form of a long curve, its
northern termination being in the parallel of Sydney, and its
southern beyond that of Van Diemen's Land, it has throughout
an equableness of climate, which is remarkable. The general
width of the isles not being commensurate with the length,
causes the sea to have great power in reducing the heat of
summer and the cold of winter. The wannest part has not
the heat of Sydney, nor yet the cold winds there felt ; the most
southerly part has still the fem-tree flourishing in all its
luxuriance, and its forests retain their summer foliage. Whilst
252 CLIMATE.
the continent of Australia is remarkably deficient in springs
and streams^ and liable to frequent droughts. New Zealand,
intercepting the clouds from the east, has a never-failing
supply of moisture, which insures its fertility and certainty
of crops. This may account in some measure for the extreme
aridity of Australia, and the humidity of New Zealand. It
is indeed a land of rivers and springs ; where can we discover
a country better watered ? The climate is moist, but this is
chiefly the case where the country is the narrowest ; on this
account the quantity of rain which falls at Auckland is much
greater than that at Wellington, and the least on the western
and eastern coasts.
It is generally said there are ten degrees difference between
the northern and southern hemispheres, the latter being so
much colder than the former. As far as my experience goes,
it is not correct ; this does not apply either to New Holland
or New Zealand. The chief difference between these islands,
and lands in a similar northern latitude, appears in the latter,
having a greater amount of summer heat and winter cold
to that of New Zealand ; in the warmest part, the thermo-
meter seldom rises beyond 80^ in summer, or sinks below 40®
in winter. There is occasionally ice as thick as half-a-crown,
but that is of seldom occurrence ; in general, though the
nights of winter are cold, the days are delightfully warm and
fine. In the southern parts of New Zealand, the prevailing
character of the winter is cold wind and rain ; in the parts
where the island attains a greater width, there are generally
three frosty nights at the full of the moon. In the interior, the
winter's cold is greater, and the frosts more frequent, but
the days arc warm and fine. There also in summer, the heat is
greater than on the coast. The snow occasionally falls in some
parts of the Middle Island, but does not remain in the North
Island ; it does not fall near the coast, only on the interior
elevated plains. During a period of fourteen years, once
only have a few flakes fallen at Wanganui, in the night, but
it was only seen on the hills until sunrise.
The two highest mountains in the Northern Island are
Tongariro and Taranaki. The snow line is about 7,000 feet
HEALTHINESS.
253
above the level of the soa, and this being in the Bouthem part
of the Northern Island, will enable the reader to form some
idea of its general temperature.
From climate we naturally pass to the consideration of the
healthiness or unhealthiness of the country ; and in this respect,
we shall find New Zealand, perhaps, not inferior to any country.
It is naturally healthy ; and those who have come to its shores
in a delicate state, have, in general, been speedily restored.
The chief diseases of the country are those affecting the
nerves; but these, in a great measure, are to he ascribed
to careless exposure; — the climate being so mild, numbers
sleep out, throwing tliemselves on the ground without any
protection from the heavy dews, beyond, perhaps, a cloak.
This cannot be done with impunity. Rheumatic pains, fever,
&c., sooner or later, will remind the person of his imprudence ;
they become so naturalized in the system, as never afterwards
to be eradicated. But those who take a tythe of the precau-
254 HEALTHINESS.
tion used to preserve health at home, may calculate on a greater
amount of it in New Zealand.
But it is not the consideration of the natural healthiness of
the islands, so much as the degree in which they will be
influenced by European colonization. It is well known,
that when the West Indies and America were first dis-
covered, they were remarkably healthy, and free from disease ;
but after being colonized, they rapidly deteriorated. This has
been and is still the case in Australia and Polynesia. The
European intercourse is not of unmixed benefit ; if we impart
good, we also bestow evil. In the old countries, every disease
is naturalized, and although not developed, yet the seeds re-
main in the system, and thus we unconsciously communicate
it to the natives of the lands we occupy ; in fact, we intro-
duce sickness by the very vapour which imperceptibly emanates
from our bodies* In some degree this may be occasioned by the
different mode of living ; by the food and raiment we introduce.
In their natural state, they were so simple in both, that there
was little place for disease ; and if man escaped the accidents
of life, war, &c., he died as a matter of course from extreme
old age. The animal machine lasted until its various parts
were fairly worn out. I have noticed this especially with the
teeth, having seen those who have attained extreme old age
with all their teeth perfectly sound and firm, but worn down
to the very gums. I have no doubt the same was formerly the
case with our forefathers. When curate of a very ancient
church in the Isle of Ely, I recollect that whenever an un-
usually deep grave was dug, the teeth of the skulls thrown up
were thus worn down. This will not be the case long in New
Zealand ; the natives are now subject to decayed teeth almost
as much as Europeans, and they lose them the same. On the
subject of teeth, it is remarkable, that those of children bom
in these colonies are invariably bad, both in Australia and
New Zealand, and they very early lose them.
Ectropium, the turning inside out of the eyelid, is very
common, and was more so in former days : smoky houses are
probably the chief cause of this complaint. Insanity is far
from being uncommon amongst the natives. The poor sufferers
HEALTHIKE8S. 255
are generally treated with great respect, and were thought to
be under the immediate influence of some atua; but this
malady seems to be far more prevalent amongst our own
countrymen in New Zealand, than amongst the natives;
perhaps more so than in England. In some instances, it
may be accounted for by excess in drink, but, in many cases,
no cause can be assigned.
Albinos, though not numerous, are yet occasionally met
with : they have generally an unhealthy and idiotic look ;
their countenance is very red, and the hair either sandy,
white, or bright red, with blue eyes. Some of these persons
were afflicted with insanity^ and partly leprous. They are
supposed to be the fruit of illicit intercourse of spirits with
their females.
Scrofulous diseases are now general amongst the natives;
originally introduced by Euifopeans, they are now naturalized
in the system, and propagated in their offspring, and have
become a chief cause of mortality amongst them.
The first time the influenza made its appearance in New
Zealand was in 1844, and so generally did it prevail, that
scarcely an individual escaped ; the poor natives were affected
so severely, that many of them were cut off. The same
complaint was raging in all the Australian colonies, as well
as in the various settlements of New Zealand. The Austra-
lian papers, which made us acquainted with this fact, also
recorded another contemporary circumstance, viz.^ that im-
mense quantities of fish were thrown up on all their shores ;
this was likewise the case in New Zealand, from which I
inferred that there was a common cause for the phenomenon,
and this I attributed to the escape of large quantities of
noxious gas from the bottom of the sea, which killed the
fish, and affected men, by vitiating the ^^mosphere of certain
parallels. It has been noticed that after any violent earth-
quakes, when deleterious gas has been ejected, much sickness
has invariably ensued. In later years, I recollect the Bishop
remarking, that he found the natives of some little lone isle
all prostrated with the influenza, although no vessel but his
own had visited it. We can, therefore, only attribute these
266 POPULATION.
epidemics to the air, which being rendered extensively noxious,
has a corresponding influence on man. This conclusion is
also borne out by native tradition, which informs us of various
diseases which have at different times visited the country, and,
after occasioning fearful mortality, have again disappeared.
Various names have been given to them, and ouq place where
the mortality was excessive, bears the name of the disease,
to perpetuate the remembrance of the plague: this is the
Bewa-rewa, on the Manawatu river.
But these visitations have been rare, and at long intervals
of time ; — the diseases we introduce are permanent, and until
the native constitution is assimilated to that of the European,
the mortality will preponderate on their side. Our countr}'-
men, however, are inclined to fancy that all these circumstances
are conspiring to exterminate the native race, and that before
many years are passed it will be extinct; that the Maori
population is rapidly diminishing ; that disease, induced by
drinking, as well as other causes, are all aiding to cut off the
aborigines, who everywhere disappear before the European
race. America is a favorite example.
There is good reason, however, for doubting the accuracy
of this conclusion. From a census carefully taken in 1843,
and another in 1853, it is found that the numbers have not
decreased, but slightly increased, during that period.
In 1843, the population of Waitotara was as follows: —
Males, 196; females, 157; total, 353.
In 1853, the population of the same district was — males,
211 ; females, 173 ; total, 384.
Increase in ten years — ^males, 15; females, 16; total, 31.
In 1843, the population of Whareroa was — males, 34;
females, 20 ; total, 54. In 1 854 it was — males, 40 ; females,
33 ; total, 82.
The results were similar in every instance ; but it is highly
probable that another ten years will render them much more
favorable. This opinion is grounded upon the alteration for
the better which is taking place in their food. Ten years ago,
in my district, the native did not cultivate wheat, and did not
possess cattle ; he has now abundance of both ; in fact, of the
POPULATION. 267
former, more than he consumes. Hitherto the chief mortality
has been amongst the children, who literally were starved,
having nothing but the breast until they could eat the potatoe,
which was their main support. It was not to be wondered,
therefore, that the poor little creatures should be cut off;
having so little stamina, the influenza became peculiarly fatal
to them.
In estimating the population, the grand error appears to
have been the over-rating that of former days. The traveller
seeing the remains of fortified pas on almost every high hill,
their parepare, or trenches, still indicating their existence ;
and finding these remains exceed the number of places now
seen, he concludes the race is rapidly diminishing, and this
appears very natural. I thought the same, until I became
better acquainted with them and their ways.
The insecurity of life in former days compelled them to
dwell in fortified places, and these were always situated near
their cultivations. The native had no idea of renewing his
land when exhausted by successive cropping, and, in fact, had
no necessity for doing so, having such an unlimited extent at
his command; therefore when he found the land no longer
able to yield him the usual return, he abandoned it, and sought
a fresh locality for cultivation, and there erected a new pa for
his defence. When I first came to Wanganui, I laid down the
course of the river, and marked the pas on its banks ; there are
scarcely any of those places now inhabited, all having been
abandoned for fresh ones. In fact, their abodes may be re-
garded rather as fortified camps than towns, their stay in one
place being only until they have exhausted the surrounding
country. The conclusion therefore is, that the native race
was never very numerous, and that the present ills, which
threaten its existence, are more than counter-balanced by the
advantages of better food and clothing, and an altogether
improved way of living. As religion, civilized habits, cus-
toms, and peaceful pursuits gain ground on the savage life
of former days, the New Zealand race may not only endure
the evils consequent on civilization, but even gain thereby.
The population of these islands has been variously estima ted,
s
2S8 FIRE-ARMS.
some rating it at 100,000, others at 80,000 ; perhaps the latter
may be the nearest approximation to the truth.
Relative to their wars also, we are apt to draw false conclu-
sions, and to imagine that the contests of so fierce a people
must necessarily have been very bloody ; but it must be remem-
bered before fire-arms were introduced, the battle was chiefiy a
trial of skill and strength between the principal chiefs, and that
the fall of one was often the signal of flight for his people ; the
slaves seldom taking any very active part, as oftentimes those
their masters fought with, were their relatives. The battles of
David and Goliah, Hector and Achilles, were much the same
as theirs.
Even when pas were taken, and tribes destroyed, many
escaped who joined others, and thus the extinction of a tribe
was in fact little more than the extinction of a name.
When fire-arms were first introduced, they certainly occa-
sioned for a time an increased destruction of life, and rendered
their battles far more bloody. This was the case with those
of Hongi and Raupara-ha ; but it only continued until they
became more common, and equally dispersed amongst them,
and then they brought the reign of the hero, or demi-god, to
a close, when the personal strength and prowess of the chief
gave him no advantage in fight over the despised slave ; and
thus, now-a-days, the nobility of the land are decidedly less
anxious for war, when they are as liable to be shot as their
slaves ; they feel it does not add to their dignity, but may
bring their dignity to an igi^oble close. Therefore, the advan-
tages of peace become more perceptible, and are a guarantee
against future wars.
The chiefs are now leading on their people to improvement,
using their influence to raise funds for the erection of mills,
and the increase of their property.
A SO, OR VATIVC SrADS.
EM10IIATI(>N.
It is remarkable, that whilst no country has been benefited
more than Great Britain by her colonies, no government has
paid less attention to them. They have founded themselves
by that inherent energy which so peculiarly belongs to the
Briton, and not by the fostering care of a paternal government.
Even to this day there is no general plan of emigration adopted,
and no energy displayed in carrying out the present ^stem.
There is a lifelesaness and deadness on the subject, which is
perfectly amazing ; and when we look at the energy displayed
by the United States, the aid she afibrds her emigrants, the
facilities she gives them of acquiring a home, we cannot wonder
at her obtaining more than nine-tenths of those who leave
their native shores : nor can we be surprised at the rapidity
of her rise, compared with that of our colonies.
The conduct of Great Britain on the subject of emigration
is perfectly suicidal. No empire possesses such an extent of
country, enjoying a mild and genial climate, which remains
unoccupied, and no kingdom has such an overflowing popula-
tion to people it, with such a certainty of general benefit to
the empire ; and yet it does not make any real cBbrt to
accomplish so desirable a work, though the doing so would
relieve the parent state from a surplus amount of population
which remains idle at home, an incubus on the industry of the
8 2
260 EMIGRATION.
country. Emigration being encouraged, the greater would be
the revenue of the country; the larger the amount of its
manufactures consumed, and the certainty of its prosperity
increased. There ought not, in the present day, to be such a
building as a poor-house in the land, spoiling the prospect with
its unsightly bulk. If the amount of labor be not greater
than the demand, where would then be the want of it?
The unemployed part of the community, which rusts in
idleness at home, is wanted abroad, where it would speedily
become useful to itself and to others.
The judicious bee-master has always his spare hives prepared
to receive the successive swarms before they are thrown off,
well aware that by his neglect of so necessary a provision, he
would be the loser, and that the amount of his honey depends
on the number of his hives. Precisely the reverse of this
has been the policy of Great Britain. Year after year she
throws off her swarms without any provision being made to
retain them within the limits of the empire. They have, there-
fore, passed on to increase the power and resources of another
state ; and to what a sad extent this has taken place, see the
astounding population returns of the United States. There
was no reason why the myriads and millions which have gone
to swell out those returns should not have been located in
the wilds of Australia, but the want of a more liberal policy
in our Government. It has sought to drive a hard bargain with
the emigrant, who, rather than submit, renounces his allegiance
to so selfish a mother.
We do not invite emigration to our colonies, and the present
amazing growth of that infant giant nation forms a striking
proof to the world of England*s unmotherly care for her
children. This is seen in the difference between the price of
land in the Australian Colonies and in the United States : the
latter, which is comparatively near at hand, merely demands
the sum of 4^. an acre, and gives the applicant the right of
selecting any unoccupied spot, in any district he may please,
and without delay, for every place has its land office ; whilst
in those antipodal realms, which can only be reached after a
long and expensive voyage, the emigrant finds the minimum
EMIGRATION. 261
price just five times as much as it is in America! with a
chance of being twice as much more^ for when he has selected
his land, and waited three or four months, at great expense,
for the Government approval, and notice of sale, the land is
then put up to auction, and some of the sharpers, ever present,
manage to run the unfortunate emigrant up far beyond the
original sum* Many have thus dissipated their means, without
obtaining an inch of ground.
This is the present state in the Australian Colonies ; — little
or no land is sold, and before the gold fields were discovered,
there was no emigration worth speaking of. Up to 1838, land
was put up at 5«., and though it often realized £1, still the
chance of obtaining it for 5it. induced many to emigrate, and
the amount of the land fund was very considerable; but
immediately a less liberal policy was adopted, and £1 became
the minimum price, because the founders of Adelaide thought
fit to make it theirs, and had influence enough to carry the
point in Parliament, — no sooner was this done, than the tide
of emigration totally stopped, no land was sold at all, none
could be found who would run the chance of getting it for
£1 ; and it was from the time of raising the minimum price in
Australia, that the emigration to America increased in the
same ratio that it decreased there. It is well known, that the
greater part of New South Wales is barren, which makes the
folly of high prices more apparent, as there is no difference
made in favor of poor ground.
But this is not all. When settlers could not afford to buy
land at such a price, they obtained licences to squat ; and thus
for the amount of about £10 a year, they acquired an almost
unlimited run for their flocks ; and as this licence became
renewable, it gave them a certain hold on the land, and kept
them from becoming proprietors ; it flUed the countr}' with a
scattered and lawless population, and impeded its real
advancement.
With the discovery of the gold fields, came again a flow
of emigration. At the very time gold was discovered, sixty
vessels were reported as being laid on for California; all were
stopped. Multitudes flocked to the diggings; some acquired
262 EMIGRATION.
wealth, more disease, and many a grave. Still, with all this
influx, the gold colonies have not proportionably advanced.
Sydney and Melbourne, it is true, have become great cities,
but this is no proof of the general progression of the country.
The fresh comers are gold diggers, but not ploughers. The
two sea-ports have grown to an enormous size, but the culti-
vated lands have not increased in the same degree. A person
who visits the colony after years of absence, is first struck
vrith the size and elegance of the Sydney houses, the wonderful
way the city has extended; but when he is fairly out of
it, he is also struck with the little progress made in the
country, and the sordid selfish spirit of its inhabitants. Gold
has changed the Australian character — hospitality, which was
the characteristic trait of the country, has been buried in
deep pits, from whence they have drawn their nuggets. It
proves that the country does not possess its cultivators in
proportion to the inhabitants of the city, and that the popula-
tion of the city is sufiiciently great to change the entire
character of the colony, which it never would have done had
emigrants gone on the land, where hospitable homes would
have sprung up in every direction. The high price of land
has stopped up the road to the emigrant, and made the vast
wilderness of Australia a Government preserve, as much as
the Norman kings did the New Forest
From Australia, a ten days* sail brings the emigrant to New
Zealand. The climate is more inviting, the scenery more
enchanting, and the land infinitely more fertile as a whole ;
for whilst Australia has its rich and fertile oases, equal
to any in the world, they stand in the midst of deserts,
vast plains of iron gravel, and gum trees. In the northern
island the prospect is more hopeful; the shrewd and dis-
cerning spirit of the late Governor, saw the extreme absurdity
of keeping up the high price of land ; he tried to do so, but
seeing the evil of it, he gave way ; he reduced it to the fixed
price of 10s» per acre ; and if the land should not be thought
worth that sum, it is to be put up by auction at 5s.,
but any one, by putting dovm his 10«., can be immediately
registered as the owner of any unselected spot. This was
EMIGRATION. 263
a step just taken in time; had it been delayed a little
longer, not only would no fresh settlers have come to the
shores of New Zealand, but even those who had, would have
been drawn away to the gold diggings. The case is now
greatly changed for the better. A little stream of emigration
has begun to flow in ; it is at present only the trickling of a
small spring ; but it bids fan: to go on increasing, and will
eventually bring to the shores of New Zealand, many of the
successful Australian gold diggers. It has already brought some.
The first thing which benefited the Cook's Straits Settle-
ments, was the sale of land scrip, or compensation land
orders, given to the settlers who came out under the New
Zealand Land Company, for the non-fulfilment of its en-
gagements. Much of this found its way into the market ;
it gave the Governor a correct idea of the true value of
land, and doubtless had something to do with his reducing
the price. These land orders, sold at from 5s. to 8s. per
acre ; they made a sensible difference in the amount of
population, and gave the first impetus to emigration. As
an example of this increase in the settlement of Wan-
ganui, by the census of 1843, the European population was
males 132, females 78; total 210. In 1847, the war and
general depressed state of the country, diminished this to
110. In 1851, when the sale of scrip reduced the price of
land, the population of the district was males 349, females
196; total 545. In 1854, when the Government sold the
land for 10^. per acre, males 570, females 391 ; total 961.
One of the chief things now wanted, is a surveyor's ofilce,
with proper persons to mark out the lands for selection.
At present, the stranger must find out the unlocated spots the
best way he can ; many are told there is no land to select, and
for want of a proper oflicer to point it out, they go away
disappointed and disgusted. There is a carelessness and a
slovenliness in all these matters, so essential to the well being
of the country, which is anything but creditable to those
in power.
From the northern island, we pass over to the middle one,
where the Canterbury settlement has been formed, the last
264 EMIGRATION.
one of the New Zealand Land Company; it is styled the
Church of England colony, as the Otako one is of the Church
of Scotland ; and had the Company existed longer, it would
have had one for the Church of Rome ; and so accommodating
were its plans, that could Mahometan settlers have been
found, it would doubtless have attended to their wants as
well. It need not be said, that the Canterbury Settlement
is now about as exclusively of the English as the other is of
the Scotch Church ; there is a natural repugnance to all
these exclusive principles, and numbers of other denomi-
nations have so flowed in from one settlement to the other,
that there is little now to mark the peculiar character of
the province, beyond, perhaps, a feeble effort at intoning,
and -the glimmering of a pair of candles at noon-day in
some wooden building called a church. In other respects,
it is but a name, and one not likely to continue. The
climate of this part, though healthy, is naturally, from the
difference of latitude, far inferior to that of the Northern
Island, or even of Nelson: the winds are high and fre-
quent; and as the province chiefly consists of fine grassy
plains, unsheltered by wood, they are the more severely
felt. It is the great sheep feeding province, yet with a climate
and scenery little superior to that of the highlands of Scotland,
it is ludicrous to reflect on the absurd value which has been
put upon the land there, the minimum price of which is
£S an acre (! !) for land at the antipodes, laying in a state
of nature. Her Majesty purchased the princely estate of
Balmoral, with its castle, and about 300 acres of improved
land, and a district of more than twenty thousand acres,* in
her own sea-girt island, and within a single day's journey from
her capital, for actually less than half the sum per acre that
the poor sea-worn emigrant must give for scrub land in Can-
terbur}', in the midst of the wilds of New Zealand !
It need not be added, very little of this valuable settlement
has yet been disposed of at that price, nor is it likely that
* The Balmoral Estate is seven miles by five — ^22,400 acres ; purchase-
money j^31,000y or less than 28#. per acre.
EHIOBATION.
much ever will ; and, as a natural consequence, the Canterbury
block is filled with squatters, and is divided out into sheep runs.
If our substantia] yeomen knew that land was to be obtained
in Australia at half the price for which it is sold in America,
neither the distance nor expense of passage would deter them,
and soon would that island continent be peopled. How im-
portant, how desirable ! We have now colonized that country
nearly 70 years, and so far from having towns and villages
springing up in the interior, we actually have not even ex-
plored it, and know not whether it be lake or swamp, sand or
mountain.
In 1849, 299,498 persons emigrated from Great Britain to
America: of this great number only 41,367 went to British
America, the rest went to the United States. Since that period,
the annual number has greatly increased. Could but one year's
entire emigration be secured for Australia, what a change
would be effected. Let the Government adopt a liberal policy,
and there can he little doubt it can and will he done; and
surely this boon is not too great for those going to such
remote regions : at any rate, it is well worth the trial, to retain
266 EMIGRATION.
for those mild and genial climes, the outposts of the empire,
a large portion of that stream of emigration which has hitherto
been lost to the British dominions.
Another consideration remains to be noticed. Let a liberal
system be adopted, and it would generally tend to retain and
increase the emigrant*s attachment to his native land, when he
could feel that it had exercised a paternal care for him on
leaving its shores, by thus providing means for his future
welfare. Had such a plan as this been sooner adopted, it is
not unreasonable to suppose, that there would not have been
any of that dissatisfaction and republican spirit which now,
more or less, pervades the British colonies. A feeling so
unnatural, can only be traced to the ruined hopes of those
whose disappointed expectations have had their origin in their
country's neglect of them. Under a different system, the love
and attachment of the distant settler, will still fill his breast,
and be transmitted to his children's children, for the land of
his forefathers.
It must be confessed, that there is a party strongly opposed
to cheap land, from the fear that it will make all proprietors,
and destroy the laboring class. This is especially the fear of
the gentleman settler, and the successful speculator : the one
fears the want of labor, the other the depreciation of his
property.
There can be no doubt that, whether the price of land be
high or low, all will be landholders, and labor will be high ;
it is neither possible nor desirable to hinder this. The in-
dustrious will get on, and possess land. Even in New
Zealand, large land proprietors have been compelled to pay
their butcher's and baker's bills with land. Mr. Peel, the
founder of the Swan River settlement, found little benefit
from his monster grant, many as liis acres were ; they were
soon paid away for labor, and his servants became the chief
men. In fact, all those fanciful theories of transplanting
society, in all its artificial relations and integrity, to a remote
wilderness, is about as feasible as the removing of an aged oak,
with all its roots and branches, from its native forest to tlie
antipodes. The colony must pass through its varied stages
EMIGRATION. 267
before such can be expected. The gentleman who leaves
England, with his servants, male and female, must not be
surprised if, before many years have gone by, he should sit at
the same table with them, and hear his former footman, now
the influential member or superintendent of his province,
request the pleasure of taking wine vrith his lady ; and he be
obliged to ask his lady's waiting maid, now converted into
the wealthy Mrs. so and so, to take wine with him. It is
surprising to see what a difference a few years make in the
relative positions of colonists f how many of the lowly are
exalted, and some of the high brought down. Mind, in some
respects, has more play in the colony, and more probability of
getting forward, whatever external difficulties it may have to
contend with* In fact, the colonist is the man stripped of the
garb of artificial society. Man is there equal to his fellow man ;
it is mind that draws the true line of distinction ; and there is
a freedom and charm in such a state, which more than com-
pensates for the loss of fancied dignity; and few who have
lived many years in a colony, vnll find the artificial state of
society at home so congenial to their feelings as the freedom
from it in the colony.
There is one great want felt in all these infant settlements,
and that is of roads and bridges, and other public works.
Labor being high, and the colonial resources small, there
is little chance of these necessary works being completed
without aid. Few colonies can boast of so many public
works, and such good roads, bridges, hospitals, &c., as New
South Wales, and in this respect there is a marked difierence
between that country and Victoria, where all these are wanting.
The former is indebted for them to the convict, who supplied
an amount of labor which could not otherwise have been
procured. When the home Government proposed to continue
sending its convicts, there was a general outcry, lest such an
influx of crime should have swamped the morality and virtue
of their society, which would not perhaps have been very
difficult to be done, and therefore their fears were just.
Neither was the plan proposed by Government one likely to
answer. It might have made the convict hypocritically good,
268 EMIORATION.
for a short timei in order to obtain power to be bad hereafter ;
but it would not have effected any radical change for the better.
Tet it is evident that, under a modified system, the convict
might be sent with great advantage to the colony, and with
little fear' of moral danger.
If some were sent out for long periods, and those in
detachments, suited to the wants of the different provinces,
under proper surveillance, there could be then no more reason
to fear their presence, than there is of them whilst in their
hulks or jails. If each colonial town had its convict gang, how
many public works might be made, which otherwise cannot be
hoped for. This is actually what is now being done by the
Colonial Government with their own prisoners : they are thus
employed, and it is very proper they should be, as the most
likely way to reform them. At any rate, the view here taken
may perhaps be worth further tliought and consideration.
In whatever part of the world we live, there is much in the
present day to excite our wonder and astonishment ; the mist
of ages, which shut out the southern hemisphere from our
view, has well nigh disappeared, and revealed its remote t:on-
tinents and sunny isles to our view. The lands over which but
a few years ago only the naked savage roamed, and where the
cannibal held his horrid feast, are now become the habitations
of civilized man, — happy homes filled with all the costly
productions of the world, have there been formed. The fiat
has gone forth, — let them be peopled, and every difficulty is
being removed. The attention is compelled to be given to
these remote regions. Here we see a controling Wisdom dis-
played which cannot be denied.
. When the sterile and uninviting regions of North Western
America appeared, less likely to be peopled than even Austra-
lia, gold, the loadstone of attraction, was suddenly discovered.
Cities, towns, and villages, sprung up, as if by the touch of
the magician*s wand. It did not take ages to build cities in
those out-of-the-way lands, as had been the case in the old
world ; it did not even require years — mouths sufficed.
But the attractive power of Califomian gold, threatened to
depopulate even the little colonies of Australia and New
EMIGRATtON. XbV
Zealand. Numbers went, more were going, when suddenly
the cry was heard, there is gold in Australia, and that gold far
more abundant, and in£nitelj more pure than the American.
A reaction took place, the current of emigration was changed,
and set in for the golden shores of Australia. Then followed
the struggles and efforts made to reduce the distance, to cut
through continents, to annihilate space. Steam communica-
tion was established ; and now we behold all the ends of the
world being brought together. This is indeed the work of
God, and it is marvellous in our ejes.
But is the work finished ? No, it is only commenced ; it is
but an earnest of what is to come. The world ia made to be
inhabited ; and the inhabitants of the crowded cities of Europe
will no longer remain satisfied with being there pent up. But
now that channels are formed to carry off the various streams
of emigration, they will flow along them to the fair realms
which wait to receive them.
And yet a few more years, and it requires no prophetic
voice to declare, that, vast as Australia is, it shall be peopled ;
cities and towns shall arise, containing their temples of the
living God ! The New Zealand iales shall be a new Great
Britain, and the whole earth shall be filled with the knowledge
of the Lord, as the waters cover the sea.
'^mi^im^'^
CHAPTER XVIII.
NATIVE CHIEFS.
Closely connected with the subject of colonization, and
general advancement of the colony, is the treatment of the
native Chiefs. With a few exceptions, this subject has
been too much overlooked; and yet more than many are
inclined to allow, depends on those who are still tlic lords
of the land, and supreme in their own districts. Their
power has been undervalued, but whenever anything has
occurred to call for its display, the settlers and Govern-
ment have found that it is not imaginary. Governor Hub-
son, immediately after the signing of the treaty at Waitangi,
expressed his intention of giving a small annual pension
NATIVB CHIEF8. 271
•
to the head chiefs, and a suit of some kind of uniform ;
but in the press of other matters and declining health, he
forgot to do anything for them ; his successor, Governor Fitz*
roy, also overlooked the subject. Governor Grey found the
necessity of doing something ; he gave them presents, but
not always with judgment, as the shrewd discerning natives
themselves could see through his object. One of the principal
recipients of his liberality was Rangihaeata, who had constantly
opposed Government, and been the chief leader in the late
war. When that chief was induced to make peace, the
Government made him presents at various times, which the
natives saw were intended to keep that turbulent chief quiet,
whilst comparatively those who had been forward in supporting
Government during the struggle, received nothing, and even
had bad motives for doing so imputed to them. " Ah !" said
a chief, " I see how it is : if we want to get presents, we must
not sit quiet, and give the Governor no trouble, but we must
imitate Rangihaeata!* and be tutu (troublesome)."
British law is nominally established in the land, but it is
only nominally, and likely to be so for years, unless some
measures are taken to obtain the co-operation of the native
chiefs. Two instances which fell under my cognizance, may be
selected from a host of similar ones, to prove the necessity of
something being done. A troublesome native had a quarrel
with one of the settlers ; there were faults on both sides. The
native considered himself injured; having built a house for
the other, for which he had repeatedly asked payment in vain.
The native then went and plundered the other's house of
what he thought was an equivalent for the debt. This made
a great commotion. The settler called from one side of a
broad river to the native on the other, who, having been told
that he would be thrown in prison, fired at the settler, who
then lodged his complaint with the magistrate.
A warrant was issued for the apprehension of the offender.
The native policeman had not courage to execute it. The
* Rangihaeata, at the very time of his receiving these presents, was protecting
Pitama^ the man who murdered the Gillespies, a year or two before, and that
man was living in the pa with him.
272 NATIVE CHIEFS.
magistrate, interpreter, and policeman then went together, and
when they were about a mile from the house of the offender,
the policeman was sent forward to take him: he returned
without his prisoner, and the whole party left. A full report
was then forwarded to head quarters. After several weeks*
delay, and much ridicule being made of the affair, a Land
Commissioner, who had more influence amongst the natives
than any other Government officer, was sent : he deemed it
necessary to call in the aid of the head chief of the neigh-
bouring tribe, who, for the stipulated payment of fifty pounds,
agreed to go and take the culprit, who was accordingly given
up and lodged in prison, where he still was when I left the
country. Now, this affair could have only one effect upon the
native mind — plainly proving our weakness, and making them
laugh at all our terrible threatenings of vengeance which are
always so liberally expressed for every little misdemeanour
they may be guilty of. A one-sided view is too frequently
taken; the native is not represented. He is threatened on
every trifling occasion, without knowing anything of the law,
and his confidence in our authorities is destroyed. In the
above instance, power should have been given to the magistrate
to hold a court on the spot ; and I am persuaded that if the
case had been fairly tried, the native would have given an
equitable satisfaction, if proved to have been in the wrong.
The next case was the violation of a settler's infant daughter,
aged about six, by a native lad; the same wavering vacillating
conduct was adopted. The magistrate went to the neigh-
bourhood where it occurred. The culprit, with a number
of his friends, attended ; there was nearly an equal number of
the settlers present. The magistrate proposed that he should
go to the town to be tried: his friends of course refused,
knowing that there they should be unable to defend him ; and
thus his visit was worse than useless ; and the culprit went
back with his friends in triumph, without anything being
done to him. Even without physical force, moral influence,
properly used, would have prevailed; as it was, he escaped
altogether.
These two instances are sufficient to show, that at present
NATIVE CHIEFS. 273
English law in New Zealand is confined to English towns, and
that outside of them, Maori law still prevails. This is a very
great evil, and productive of many others ; it is calculated to
increase crime, destroy the want of confidence in British
justice, and also diminish that good feeling which, in spite of
all obstacles, still exists between the two races.
One of the great wants of New Zealand is roads. They
are as essential to the welfare of the community, as arteries
are to the body ; and until they are formed, no great progress
can be expected to take place. Settlements have been formed
in almost every part of the Northern Island, from the Bay of
Islands, and even further north, from Manganui to Wanganui
and Wellington, and these may be said to encircle the entire
island ; yet, at present there are not two places connected by
roads. Each located spot is as completely isolated as if cut
off by a strait, as many miles wide as the places are distant.
It is evident, that the sooner this is remedied, the sooner will
the settlements advance. Governor Grey made the attempt
to connect Auckland with Wellington by a grand central
road ; but directly the chiefs of the interior heard of it, they
declared their determination not to allow it. The project
was given up. It is evidently necessary that roads should
be made, and equally so that the consent of the Chiefs must
be obtained; and this can only be accomplished by con-
ciliatory means, and not by force ; for such is the character
of the country, that it could not otherwise be done without
exterminating the entire race, and even that could not be
effected without there being first a great sacrifice of life on
our side.
How then are roads to be made ? By simply doing what
ought to have been done at the commencement of the colony.
The head Chiefs must be acknowledged by the Government as
ofiScers ; they must be treated and consulted as such. Their
native rights, as British subjects, claim to be represented as
much as our own ; and until they are, there is no advantage
derived by them from their alliance with us. They will con-
tinue to feel as Honi Heke did, that their connection with us
has been a degrading and not an elevating one. Honor them.
274 NATIVE CHIEFS.
by giving them that place in the Council which their rank and
influence demand, and they will be the firm supporters of
British power. Naturally they are attached to us, and even
the wars have not destroyed the good feeling, — ^why should we
despise them? They are not a conquered race. We first
acknowledged their independence — ^we gave them a flag — ^we
condescended to enter into treaty with them, as an inde-
pendent people ; — why shoidd we not treat them as they
ought to be, and give them the privileges we promised?
We are the offenders; we treat them with the utmost in-
difference. It is true, the late Governor bestowed upon
them presents, and his doing so occasioned a general display
of a most kindly feeling towards him in return, for he was
the first who gave them anything. But, after all, what were
the presents they received, but so many sops for Cerberus.
They have not altered the native view of our policy, however
friendly their feelings may be to individuals. Walker Nene
has a pension of £100 a-year for his aid in the late war, and
he deserved it, for without him every one knows the British
troops could not have penetrated half-a-dozen miles inland.
Geoi^ King, of Wanganui, has a pension of £20 a-year for
his aid during the late war ; and, I think, Te Werowero, the
head Chief of Waikato, may have something annually ; but of
this I am not sure. Yet, although this is very well, these
Chiefs are not raised ; they have no voice in anything relating
to the welfare of their race or country at large.
Several Chiefs, indeed, have been appointed assessors, and
as such have a right to sit with the magistrate ; but even this
honor is not intended to raise them; it is only in purely
native cases they are entitled to sit, those they are enticed
to bring before the magistrate, in order to accustom them
gradually to submit to British law ; and to coax them to do
so, the assessor receives lOs, each time he attends. Even when
the case is one of dispute between a native and European, he
is not entitled to take part in the judicial proceedings.
The general estimation of them is, "Oh, they are only
Maori." But these despised natives have not forgotten that
they are Maori Kings, and dwell in districts where they have
KATIVE CHIEFS. 275
little to apprehend ; that whilst in our towns they are thought
nothing of, in their own pas they are obeyed and respected.
It is amusing to see how diflferently our countrymen regard
them, when passing through their dominions ; there the Chief,
clad in his dirty blanket, is the prince, and the English visitor
the pakeha noa — the person of no consequence.
The country, it is true, has got a popular form of government
granted it, where the councillors are little less numerous than
their constituents ; and there is nothing in that constitution to
hinder the native from being a representative of the people as
well as his European neighbour. But has anything been done
to make the native acquainted with his newly-acquired rights ?
Were any of the writs for electing members sent to them ?
That would have been quite preposterous in the idea of the
settlers. Such a step was about as likely to have been taken,
as for the South American States to have summoned their
slaves to their councils, or the Northern States to have sat
with a man of color. Nor must these strictures be confined
to us in New Zealand. The notorious despatch of Earl
Grey, ordering the Governor to take possession of the waste
lands of the natives ; the quiet way in which he sanctioned
the violation of British faith, pledged in the Waitangi treaty;
plainly proved the estimation in which he held the native
Chiefs.
But, without carrying this subject further, which might
easily be done, let us consider two means for effecting the
permanent benefit and union of the two races.
The first is, that a certain number of the high Chiefs should
have a seat in the General Assembly ; the second is, that they
should be acknowledged as the preservers of peace in their
several districts ; — and to make sure of their ready support in
all such cases as have been enumerated, that they should be
salaried. This is no more than our own members expect, as
they have all their expenses paid. Supposing a dozen high
Chiefs received £100 a-year each, and twice that number of
secondary Chiefs, the half of it ; what would the amount be
compared with the benefits acquired. The government would
have firm supporters in places where, at present, it has no
t2
276 NATIVE CHIEFS.
power. The honor of these Chiefs would be staked to main*
tain peace^ and to prove their power, by arresting native
offenders ; and it would be their evident advantage to live m
peace. Their having a voice in the Councils of the nation,
would raise their importance in the eyes of their countrymen ;
and whilst it would attach them to the government in which
they had a share, they would not feel they were foreigners
and aliens, but one with us. Having no longer, therefore,
any reason to regard with fear the making of roads through
their districts, they would be the very first to aid in their
formation, whilst, at present, they view them as intended
chiefly to facilitate the movements of the military, and a great
means of destroying their power and independence. Further,
it would cause them really to try and learn our language.
Another great object also would thus be effected — the
acquiring land. If anything be calculated to give an idea of
the general native feeling at the present moment, it is their
views on the subject of land. The anxiety showed by Govern-
ment to buy, and the effect that desire has upon the native
mind, is very perceptible. Immediately a district is sold, they
are made to feel that they have no longer any business in it.
The injudicious way in which some settlers have ordered the
natives from their doors, has been very grating to their feelings.
It is true, many are troublesome, very troublesome ; but the
law of kindness should never be forgotten ; the doing so has
caused many evils, by gendering feelings of revenge in the
native mind. At the very time the natives of Kapiti were
offering addresses to the Governor, expressing their sorrow for
his departure, and their deep regard for him personally, the
Governor imprudently broached the subject of buying Wai-
kanae, when he was treated with rudeness, if not insult.
On a former occasion, I accompanied the Lieut,-Govemor
to Puratawa, the residence of Rangihaeata. The old Chief
seemed much gratified by the visit, and evidently regarded it
as a compliment. He received us in the marae, sitting in front
of his house, with his wife, or wives, and friends on one side,
we placed ourselves on the other, where new mats were laid
for us to sit on. After having sat some time, we were re-
NATIVB CHIEFS. 277
quested to adjourn to a house at a little distance, in which we
found a repast laid out for us in as much style as the shortness
of the notice and his means would allow ; but when we returned,
and the Governor began to speak of purchasing land, I strongly
recommended him not, as the time was very inopportune, and
declined to act as his interpreter ; he therefore, tried to speak
for himself. At first, the old Chief could not make out what
he said, but when he did, he was very indignant, and put
out his tongue at him, which terminated our visit, and caused
the Governor to beat a retreat as quickly as possible.
But this last year witnessed the holding of a very important
meeting amongst the natives, which plainly proved what their
sentiments were. During the preceding year, a deputatioa of
Chiefs from Otaki, with one from Wanganui, went to Taupo,
Rotorua, Maketu, and Waikato, with the ostensible object of
getting the interior Chiefs of the island to submit to the
authority of the Governor, but with the real intention of
trying to form a confederacy of all the tribes, and to appoint
one Chief as a King or Governor. The most influential Chief
who went was Matene te Whiwhi, of Otaki, the nephew of
Rangihaeata, a very shrewd intelligent man, who speaks a little
English, and lives in the European style, in a very good bouse.
This Chief, although much noticed by the Governor, and in
fact by most of the influential settlers, no doubt felt his poli-
tical degredation, as well as that of his countrymen. It was,
therefore, through him that the deputation to the interior arose,
and although he was baffled in his plans by the jealousy which
each great Chief entertained of any native standing in a higher
position than himself, still he did not give up his eflbrts. He
brought a letter signed by the Rotorua and Maketu Chiefs,
addressed to those of Wanganui and Ngatirua-nui, expressive
of their desire to live in peace with all. The substance of it
was as follows : — " We salute you all : this is our word to
" you, — New Zealand is the house, the Europeans are the
" rafters on one side, the Maori are the rafters on the other
** side ; God is the ridge-pole, against which all lean, and
" the house is one." This was all Matene succeeded in
obtaining from them ; but immediately he returned, he wrote
278 PRE-EMPnON.
a letter to the Ngatirua-nui and Taranaki natives, calling a
meeting at a central place, Mana-wapou : there the natives
erected a very large building, the largest, perhaps, which has
ever been made in New Zealand, being 120 feet in length, by 35
in width ; this was named Tai poro henui, or the finishing of
matter, and there all the head Chiefs from Wellington to the
Waitara, a distance of near three hundred miles, assembled.
Five hundred were present, and much speaking and bad spirit
was displayed. The result of it was, their determination to
sell no more land to the Government, and to hinder any who
felt disposed from doing so. It was not many months after this
meeting that a Chief at New Plymouth did offer his land for
sale, and, when he went to mark out the boundaries, he was
shot with several of his tribe, which led to reprisals, and
there is much fear that the evil will extend. The natives
feel, the more land is sold the more are they weakened ; and
their feeling is correct, so long as they are denied equal
privileges with ourselves. When they find the parting with
their surplus land is not also parting with their political exis*
tence, then, I am persuaded, there will be no difficulty in
obtaining, at an equitable rate, that land which they, from the
smallness of their numbers, cannot make use of.
Another thing is also to be borne in mind, viz., that aU the
central tribes are independent ; it was only a few who signed
the treaty, not more than a dozen tribes; the rest are as
independent now as they were before the landing of Captain
Hobson, for, by our ovni declaration, they were proclaimed
independent And now it becomes us to show, that if they lay
aside that independence, they really gain something. Hitherto,
our gain has been evident ; theirs more doubtful. It is the
perfect union of the two, that will lay the foundation of future
greatness, — let it be done by basing the fabric on justice.
By the treaty of Waitangi, the right of Pre-emption was
granted to the Crown, which means that no land should be sold
by the natives to private individuals, but only to the Crown.
It is a great question whether this exclusive privilege has been
beneficial, or, rather, whether ithas not been positively injurious.
PRE-EMPTION. 279
The Crown only purchases a district at a tirne^ and the
natives, when they have sold and vacated that district, not
only feel it more, but also, that with the land, their fnanOf
or power, has gone likewise ; few, therefore, can now be
induced to part with land. This ft the universal complaint
at Auckland, at New Plymouth, at Kapiti, in fact, everywhere,
and as the cattle and goods of the natives increase, and they
are doing so rapidly, it is most probable the difficulty of pur-
chasing land will increase also. On these accounts, important
as it is that settlers should be obtained for New Zealand,
it is still more so, that lands should be procured for them
beforehand, and it is evident there will be much difficulty in
doing so by the present system. Further, should the natives
persist in their present determination of not selling, they
cannot be compelled to do so; they are their own masters,
and we have guaranteed to them all the rights of British sub-
jects. What then can be done ? The remedy is simply to do
again what Governor Fitzroy did, and for which he got so
much blame. The Penny an Acre Act, as it was termed, I have
always regarded as one of the wisest measures which has
been adopted, either before or since. The meaning of this
Act requires explanation. It is simply this : the Governor
waved the right of pre-emption, and allowed individuals to
purchase from the native proprietor, subject to the approval
of Government, and a fixed charge per acre. The knowledge
of this immediately caused the tide of emigration to flow into
the district ; there never had been such an influx before, and
it IS doubtful if it has had since, imtil, at least, the price of
land was reduced, in the last year of the Governor's stay. The
advantage of this measure was, that an individual did not make
a large purchase ; he bought a piece of land, which a single
native might have for sale, and in doing so he still left the
surrounding lands in the hands of their proprietors ; there was
no expelling of them from an entire district ; they did not feel
they were parting with their own power as well as the land,
but rather regarded the individual as one gained by their tribe,
and, by way of distinction, called him their *'pakeha,** or Euro-
pean. Were this plan of Governor Fitzroy 's to be re-adopted
280
FBE-BHFTIOir.
with any modification which might be deemed proper, such as
restnctiDg the purchaser to a certain quantity, and reijuiiing
him, under certain penaldes, to reside, and restniiniDg liim
from selling before a fixed term of years, every object would
be gained which the Govefament could want. Settlers would
be secured — a certain revenue would be derived. It would
resemble the very steps the Grovernment is adopting with the
gold diggers, the waving the Crown's right for a certain fixed
compensation. I am persuaded, that had Governor Fitzroy's
Act been continued. New Zealand would have had treble the
European population it now has, and that population would
have been at this moment cultivating those lands which are
now laying unoccupied and waste.
CHAPTER XIX.
SAMUEL MAB8DEK.
Of all the persons connected with the civilization of New
Zealand, no one stands higher than Samuel Marsden. Cook
took possession of the country in the name of his Sovereign,
but it was Marsden who first unfurled the banner of the
Prince of Peace, and claimed those fair realms, then laid in
heathen darkness, on behalf of the King of kings. It was
Marsden who first introduced their savage inhabitants to
Christian philanthropy, and euliated the sympathy of the
Church in their behalf; and having obtained aid, he brought
it himself, and was the first to proclaim the message of mercy
on their shores. He was the honored instrument who laid the
first stone of the Church, and thus commenced a work which
282 SAMUEL MABSDEN.
has increased in magnitude with increasing years, and has now
added those wide-spread realms to the kingdom of the Lord
our righteousness.
The venerated name of Marsden demands^ therefore, a brief
summary of his life, as it is so intimately connected with the
history of New Zealand^ and its emancipation from that savage
state in which he first found it.*
Mr. Marsden was bom at a village called Horseforth, be-
tween Bradford and Leeds, in the West Riding of Yorkshire,
where many of his relatives still live. He was originally a
blacksmith, but his mind being fixed on the ministry, he
used every opportunity of preparing himself for it. An
anecdote is related of him, that even whilst employed at his
trade, and blowing the bellows with one hand, with a bit of
chalk in the other, he wrote out the declensions on the fire-
board of his forge. Mr. Stone,f the clergyman of the parish,
perceiving his serious turn of mind, kindly took him to live
with him, and brought him up for the ministry.
After the independence of our North American colonies, it
became necessary to found a fresh penal settlement, and New
South Wales was selected. When the first fieet was on the
point of sailing to commence the colony, the minister of the
day was waited upon by two philanthropic men, who pointed
out the duty of sending the means of grace also. He laughed
at the idea of any benefit being derived by such a set of
abandoned wretches, and enquired what clergyman would be
persuaded to take such a duty upon him. They asked in
reply whether he would furnish means, if they could provide
the man. This he promised to do. They lost no time in
introducing the Rev. R. Johnson, a worthy good man, but
quite unequal to the work of stemming the torrent of iniquity
which then deluged society ; and when that gentleman, dis*
couraged by the fearful state of depravity which prevailed in
the infant colony, after a brief sojourn there, returned, having
* Thero is every reason to belieye, that it was the last sermon preached by
Mr. Marsden, at Cowes, Isle of Wight, (where he touched before he sailed
for Australia,) which was the means blessed to the conversion of the dairy-
man's daughter.
t Incumbent of Ouiseley, in the parish of Rawden.
SAMUEL MABSDSN. 283
first published a faithful and solemn address to those he had
so vainly labored amongst, the minister exultingly said, Did I
not tell you how it would be ? They, however, demanded
that another trial should be made, which being assented to,
Mr. Marsden was next selected, and sent out ; his commission
was dated January 1st, 1793. Possessing a great degree of
firmness and determination, combined with plain good sense,
and fervent piety, he was admirably fitted for the arduous
duty he had accepted. To strangers, his looks and manners
were not prepossessing; there was an unpleasant degree of
sternness in his countenance ; but the peculiar circumstances
of his position doubtless impressed his unflinching firmness on
his face.
Few can form a just idea of the fearful state of depravity
which prevailed amongst all ranks in the early days of the
colony. Two instances may here be appropriately given, as
showing the necessity of severe firmness in the minister, and
as a key to the cause of the bitter enmity he experienced from
those in power. At the commencement of the colony, the
sale of all spirits was monopolized by the ofiicers, and it was
the endeavouring to do away with this practice, which after-
wards caused the deposition of Governor Bligh. When vessels
vnth female convicts arrived, they likewise took in turns the
selection of the fairest of them as companions,* and not only
was this generally done, but it was winked at by the highest
authorities, and these females as well as their partners were
actually admitted to the Government House. Mr. Marsden
very properly would not sit at table with them, or sanction
their conduct by his presence, and thus, by declining the
invitations on such occasions, and plainly stating his reason
for doing so, the bitter hostility of the Governor and his
ofiicers was excited against him ; every effort was made to
effect his ruin ; public records were falsified, f and such
* One individual, Captain H y, thus went on board and took a fancy to
Mrs. C 8, a young woman who was coming out to join her husband, a
convict ; Captain H. went to him, and bought his wife of him for a chest of tea
and some tobacco; he lived with her many years, and lefl a large family by her.
t See published account of Inquiry relative to the Rev. S. MandenCi having
ordered Convicts to be flogged.
284 SAMUEL MARSDEK.
representations sent home, as called for a searching inquiry
into the chaplain's conduct, the result of which was, that the
Governor received a command to make known to the Rev.
Gentleman, not only the fact of his being honorably acquitted,
but that the home Government, in approval of his conduct, had
added £100 a-year to his salary, and ordered a suitable residence
to be erected for him. Another anecdote will also show the early
state of the colony. Mr. Marsden had repeatedly complained
to the Governor of the dangerous state the place was in where
they assembled for divine worship ; the Governor continued
to take no notice of his representations. At last, one Sabbath,
in the midst of the service, a master mason, with a number of
convict assistants, bearing ladders, tools, and hods of mortar,
came with great clatter into the midst of the congregation.
Mr. Marsden demanded the cause of the interruption ; the
man told him that the Governor said, the church was in such
a dangerous state, that they were to lose no time, but go
immediately and commence the repairs. Mr. Marsden told
them, at any rate, to stay until the service was over. They said,
they could not, the commands were imperative ; then, said he
to his congregation, as we cannot worship God here, let us go
where we can. He immediately arose, still habited in his
surplice, and followed by his congregation, he went to the
Court-house, and there concluded the service.
Such was the estimation in which he was held by the home
Government, that Governor Macquarie was ordered to under-
take no measure of importance without first consulting the
senior Chaplain, and one of the first measures of that gentle-
man was pressing those who had been living in a state of con-
cubinage, to marry, many of them having large families, making
their visits at Government House contingent on their doing
so. This had the desired effect, and some of the chief families
in the colonies have thus originated.
On Mr. Marsden*s arrival, he found Governor Phillip
had left, after having founded the colony, and Governor
Grose then occupying his post, who was succeeded in 1795
by Captain Hunter, who, in 1800, was replaced by Cap-
tain King. It was this Governor who obtained two New
SAMUEL MABSDEN. 285
Zealand natives, Toki and Huru, from the North Cape, as
teachers to show the prisoners at Norfolk Island the way of
workmg flax (phormum tenaxj, which is indigenous there, as
well as in New Zealand. The Governor landed at the North
Cape, and gave many valuable presents to the natives: he
introduced the pig, which they had not previously seen ; he
gave them maize and potatoes, so that when those natives
returned with all their presents, they raised a very favorable
opinion of the Europeans, and the memory of ; Captain King
is preserved even to this day. But a more important result of
this visit of Toki and Hum to Norfolk Island was their be-
coming acquainted with Mr. Marsden. So much was he
struck with their intelligence and manners, that from that time
he determined to use his best efforts to raise their race from
its then debased state. In 1807, he accompanied Governor
King to England, and it was then that he brought New Zea-
land to the notice of the Church Missionary Society. His
application was favorably received, and when he returned, in
1810, he brought Messrs. Hall and King with him as lay
Missionaries. They were afterwards joined by Mr. Kendal
and his family. The party, however, was hindered from pro-
ceeding to its destination for several years, on account of the
sad massacre of the Boyd, which cast a great damp on the
colony, as many of the children of the principal people were
in it, on their way to England for education. It is one of the
many sad warnings given, to treat natives with kindness, how-
ever low they may be considered in the scale of civilization ; the
neglecting this has been the destruction of many, and too
frequently the innocent have suffered for the guilty. Several
of the principal Chiefs, however, in the meantime, visited the
colony, and found a home at Mr. Marsden*s house.
In 1814, Mr. Marsden purchased the brig Active^ a vessel
of 100 tons, and November 19th he went on board on his first
visit to New Zealand, to locate the laborers he had procured
for this new mission field. On the 15th December, they
sighted the Three Kings, and on the 16th they opened a
friendly communication with the natives of the North Cape.
He was accompanied by Mr. Nicholas, who afterwards pub-
286 SAMUSL MARSDBN.
lished an account of the voyage: and by Messrs. King,
Kendall, and Hall, with their wives and five children, two
sawyers, and a smith ; a horse, a bull, two cows, a few sheep,
and poultry of different kinds, were also taken. They first
anchored at Matouri Bay, about twenty miles to the north of
the Bay of Islands.
Mr. Marsden landed with his party at Waiawa, but he and
Mr. Nicholas only stayed on shore for the night. There he met
Tara, better known by the name George, the Chief who cut
ofi* the Boyd, and he slept by his side, in full confidence that he
might do so with perfect safety. This fearless conduct shows
his natural strength of mind most forcibly, when he could thus,
without protection, entrust his life the very first night he slept
on shore alone with that savage and cannibal Chieftain. It is
interesting to know, that the very first work of this servant of
Him who is the Prince of Peace, was to make peace between the
Bay of Islands and Wangaroa natives, and to put an end to the
deadly feud which had so long existed between them. Thus
the foundation of the Gospel in New Zealand was laid in peace
— a happy omen for its future success. The description which
Mr. Marsden himself gave of that memorable night, is so
graphic, that it must be given in his own words : — " As the
evening advanced, the people began to retire to rest in differ-
ent groups. About eleven o'clock, Mr. Nicholas and I wrapped
ourselves up in our great coats, and prepared for rest also.
George directed me to lie by his side. His wife and child lay
on the right hand, and Mr. Nicholas close by. The night was
clear, the stars shone bright, and the sea in our front was
smooth. Around us were numerous spears, stuck upright in
the ground, and groups of natives lying in all directions, like a
flock of sheep upon the grass, as there were neither tents nor
huts to cover them. I viewed our present situation with
sensations and feelings that I cannot express — surrounded by
cannibals, who had massacred and devoured our countrymen,
I wondered much at the mysteries of Providence, and how
these things could be! Never did I behold the blessed ad-
vantage of civilization in a more grateful light than now. I
did not sleep much during the night. My mind was too
SAMUEL MARSDEN. 287
seriously occupied by the present scene, and the new and
strange ideas which it natually excited.
^' About three o'clock in the morning, I rose and walked
about the camp, surveying the different groups of natives.
Some of them put out their heads from under the top of their
kakahu^s (a rough shaggy mat, which is like a bee-hive), and
spoke to me. When the morning light returned, we beheld
men, women, and children asleep in all directions, like the
beasts of the field.*'
His confidence and efforts to obtain peace were rewarded.
In the morning Ruatara, Hongi, and Korokoro came and
hungied, i.e. rubbed noses, the Maori way of salutation, with
the Wangaroa Chief, in token of future peace and amity.
From Matouri, they went to the Bay of Islands, near the
entrance of which Ruatara lived, at a place called Rangihu,
and there the first missionary station was placed, and there
also the first Sabbath was kept, and that day was indeed a high
day, for it was Christmas-day, 1814. Ruatara appears to have
done everything in his power to do honor to the occasion : he
enclosed about half-an-acre of land with a fence, and hoisted
the British flag, which, though not bearing the dove as the
emblem of peace on its waving folds, has still floated as the
defender of those who bore the message of peace, and imparted
confidence that, however remote the spot, wherever it was
hoisted, they were safe.
Mr. Marsden remarked, " On Sunday morning, when I was on
deck, I saw the English fiag flying, which was a pleasing sight
in New Zealand. I considered it was the signal and dawn of
civilization, liberty, and religion, in that dark and benighted
land. I never viewed the British colors with more gratification,
and I flattered myself they would never be removed till the
natives of the island enjoyed the happiness of British subjects."
These words were prophetic.
Ruatara passed the remainder of the day in preparing for the
Sabbath : he erected a pulpit and reading-desk in the centre of the
enclosed space ; these he made out of an old canoe, and covered
with cloth, given him in Sydney ; he formed seats in a similar
way for the European portion of the congregation. Then,
288 SAMUEL MABSDEN.
having made all his arrangements he and his two companions,
dressed in regimentals given them by the Governor, with
swords by their sides, and switches in their hands, marshalled
their people on either side of Mr. Marsden, who had the
honor of there first preaching the Gospel, and the lesson for
the day furnished a most appropriate text — " Behold, I bring
you glad tidings of great joy." (Luke ii., 10). He told Rua-
tara that he must interpret the sermon to his people ; he re-
plied, bye and bye, not understand it yet. Thus was com-
menced the preaching of that Word which, after the lapse of a
little more than a quarter of a century, was to make such a
wonderful change in the land, and, like the grain of mustard
seed, was to grow and become a great tree. Various were
the difficulties it had to contend with — times of prosperity and
adversity. It passed through every phase, overcame every
obstacle, found its way to the hearts of the people ; it opened
their eyes to discern the fallacies and enormities they had been
guilty of, and it constrained them to abandon them.
What caste is in India, the tapu was in New Zealand ; it
held unlimited sway over their minds, and compelled obedience
to its requirements. But it could not exist with Christianity.
That word declares, " No man can serve two masters." No
sooner had the Gospel obtained root in the land, than the
power of the tapu was destroyed ; the native mind became as
completely emancipated from its thraldom as if it never had
existence.
Ruatara soon after died at Rangihu, to Mr. Marsden*s great
sorrow ; he regarded his removal as a most mysterious act of
Providence, as he appeared to be the instrument raised up for
enabling him to introduce the Gospel. But the Lord clearly
pointed out in his death, that it was not on an arm of flesh he
was to lean, but on that Word which said, " I will be exalted
amongst the heathen." Ruatara charged his children and
people, on his death-bed, to protect the Missionaries, and
made each of them promise to be tlieir defenders. The
guardians of his children took this duty upon themselves, and
answered for them, " We will protect our teachers."
Mr. King, one of the original teachers left by Mr. Marsden,
SAMUEL MARSDEX. 289
died in 1854, having thus been nearly forty years at his post.
What changes has this good old man seen ; what difficulties
has he had to contend with! He removed from Rangihu
about a mile further up the bay, to a more suitable locality,
at Tepuna, and there this faithful old labourer in the Lord's
vineyard lived and died.
On the Monday morning, he landed the teachers, — the
natives had selected a spot, and on this they were located.
Mr. Marsden, however, remained with them until the end of
February, to see them properly settled, and then he returned
to Sydney.
It is not my intention to dwell on Mr. Marsden's ministry
in New South Wales, but merely to regard him as con-
nected with the New Zealand Miission ; otherwise it would
enlarge this sketch beyond its proper limits ; but even when
at home, New Zealand was not forgotten. An important
service was rendered to the cause by his establishing an indus-
trial school for New Zealand. In the interval between his
first and second visit, he had as many as twenty-four natives
under his care, and he reported that they had all conducted
themselves to his entire satisfaction.
It is pleasing to see how firm this good man's faith was, that
the time had come, when heathen darkness was to give way to
Christian light. " I believe," said he, " that the time is now
come for these nations to be called into the outward church at
least. The way is clear ; Divine goodness will provide the
means for their instruction. I admit that many difficulties will
be met with on all untried ground ; and that the wisest meu
will sometimes mistake, in their view of accomplishing their
objects, with respect to a nation which has had no intercourse
with the civilized world. Yet these difficulties will be over-
come, under the blessing of God, by constant perseverance ;
and I have no doubt but that this will be the case in the pre-
sent instance, with regard to New Zealand. Time will make
this matter more easy. The work is now begun — the founda-
tion* is now laid — and I hope we shall soon see the structure
arise."
On the lS6th July, 1819, Mr. Marsden again sailed for New
u
290 SAMUEL MAR8DEN.
Zealand. He took with him several fresh hands to strengthen
the work there ; he located them at the Ken Keri. After
settling the Mission to the best of his power, he returned to
Sydney. At the request of the Governor, Mr. Marsden went
again to New Zealand in H. M. ship Caromandel, February
20th, 1820, only a few months after his return. He there
landed, and, under the guidance of a Chief, Tamorangi, he
took what was then a most wonderful journey overland to the
Bay of Islands. In several parts they were in open war, and
the Chief, who afterwards became a believer, often expressed
his astonishment that he had ever dared to undertake such a
journey. When Mr. Marsden reached the Keri Keri, his clothes
were in rags, covered with mud and red ochre, from his near con-
tact with the natives, who were then constantly smeared with it
and shark's oil ; and with an old dirty nightcap on his head, he
made his appearance before the astonished Missionaries. He
arrived at a most seasonable time, for they were on the point
of breaking up the mission, and leaving in the Dromedary^
Captain Skinner, which was then in the bay. Disheartened
by the opposition of the natives, and the horrid scenes they
witnessed, they despaired of success ; when the father of the
mission stood before the afirighted laborers. It was only a few
months before that he had taken leave of them on his way
back to Sydney. We can only regard the request of Go-
vernment for him to go in the Coromandel as the evident
work of God. Mr. Marsden alternately reasoned with and
rebuked the Missionaries, and said, that though the way
appeared dark, his faith told him that there would never be
wanting a seed to serve God in this land, though they all
might abandon it. He felt assured the work would go on«
His firmness strengthened their faith, and increased their
courage ; they resolved to stay — they stood their ground.
The Lord soon raised up friends ; the dark clouds dispersed,
and the Mission began to gain a firmer hold on the native
mind.* The chief mistake Mr. Marsden committed in laying
the foundation of the Mission, was in conunencing it as a lay
establishment, rather for secular instruction than spiritual,
* These particulars I receired from old Mr. King.
SAMUEL liARSDBN. 291
laboring under the common mistake then prevalenti that it
was useless to attempt inculcating the sublime truths of
Christianity upon the savage mind, before it has been prepared
by cultivation for its reception ; and thus it is not surprising
that no great impression was made upon it, until the
arrival of ordained Missionariesi who commenced a purely
spiritual instruction: and it is very remarkable, that soon
after their arrival the work was blessed, and became signally
visible. The first convert was made in 1825 ; he was an old
Chief. It was upon his long-benighted mind that the true
light first beamed to cheer his closing days, and as a bright
lamp to guide him through the valley and shadow of death
into the realms of eternal life and light. He was baptized by
the name of Christian Rangi.
Mr. Marsden left Sydney on his fourth visit to New Zea-
land July 23rd, 1823, in the Brompton. He found the Mission
prospering, schools established, his opinion of the importance
of which is seen in his report : the true foundation must be
laid in the education of the rising generation. It was during
this visit that the Paihia station was formed, and the two Mr.
Williams located there. His original intention was to have
placed them at Wangaroa, but the Wesleyans having gone
there, he very properly selected another spot, and that was
Paihia. The Brampton, in which he was to return, was unfor-
tunately wrecked by missing stays, and going on the reef,
which now bears its name. It sailed on the Sabbath, which
both surprised and alarmed several Chiefs, who were on board.
They said, you have taught us not to sail our canoes on the
sacred day. Your God has ordered the ship to rest, then let
it rest. If your God be like the New Zealand god, he will kill
the ship ; if your ship should die, you must not blame our
god for killing it. Alas, how often have we put stumbling
blocks in the way of the heathen. Did not God vindicate his
violated law in the sight of the heathen, by the wreck of the
Brompton ?♦ One of the passengers, the Rev. Mr. Leigh, a
* The brig Mercury was all but taken in Wangaroa harbour in 1825, for
trading on the Sabbath. Tepuhi inquired of the MissionarieSy Do you know
this tribe ? They said. No. Is not this their sacred day ? I know it is yours.
u 2
292 SAMUEL MARSDEN.
Wesleyan Missionary, states : ** The shipwreck we have expe-
rienced will, I have no doubt, prove favorable to the reputation
of the New Zealanders. For several days we were in their
power, and they might have taken all that we had with the
greatest ease ; but, instead of oppressing and robbing us, they
actually sympathized with us in all our trials and afflictions.
Mr. Marsden, myself, and Mrs. Leigh were at a native village
for several days and nights, without any food but what the
natives brought us : what they had they gave us willingly, and
said, * Poor creatures, you have nothing to eat, and you are
not accustomed to our kind of food.* I shall never forget the
sympathy and kindness of these poor heathens.*' What a lesson
is this for the wreckers who still disgrace the shores of Great
Britain! It was in 1836, the news reached the indefatigable
founder of the Mission, that it was again threatened with being
broken up. Much violence was experienced from the natives,
but Mr. Williams stated in his letter to Mr. Marsden, " It is^
I believe, our united determination to remain until we are
driven away. When the natives are in our houses, carrying
away our property, it will then be time for us to take refuge
in our boats." Mr. Marsden, therefore, lost no time in visit-
ing New Zealand, to stop the abandonment of the Mission.
He sailed in H. M. ship Rainbow , April 5th, 1827. But, on
reaching New Zealand, he was rejoiced to find that the pros-
pect had again brightened, and that the Mission once more
bid fair to prosper ; he, therefore, only remained four days,
and, writing to the Church Missionary Society, stated, it gave
him " much pleasure to find the Missionaries so comfortable,
living in unity and godly love, devoting themselves to the work."
February 16th, 1830, Mr. Marsden sailed on his sixth visit,
accompanied by his daughter. Miss Mary Marsden : he reached
the Bay at a very important and critical time. War had broken
out amongst the natives, and the Chiefs were haranguing their
men as the vessel hove in sight, but immediately the news
spread that Mr. Marsden had arrived, it put a stop to the
He then exclaimed, with equal astonishment and indignation, See how they
trade ! They must be a mean tribe. The vessel was taken, but afterwards
giren up again to the Missionaries.
SAMUEL MABSDBN. 293
battle. He lost no time in visiting the hostile parties^ and
after some difficulties and delay^ he succeeded in his benevo-
lent efforts, and peace v^as made. On the 1 1th April, he
witnessed the baptism of a man and two women ; he also was
gratified with the flourishing state of the schools, every indivi-
dual in them being pretty well acquainted with the Church
Catechism, and the chief truths of the Gospel, many also
could write, and were pretty well acquainted with the first
rules of arithmetic.
The natives were quite enthusiastic in their reception of
Mr. Marsden; they welcomed him with songs and dancing, and
firing of guns. On one occasion, more than 2,000 armed men
were present ; he was surrounded by hundreds as he went from
place to place. On the 2nd April, he visited Rangihu : there
on the highest mound were Ruatara and his son interred ; the
latter, a promising young man, who was to have returned to
Parramatta, died the very morning of Mr. Marsden*s arrival.
During his illness, he would often say. Oh ! what would Mr.
Marsden say were he to come whilst the New Zealanders are
fighting ? He would be very angry. Mr. Marsden's health being
very indifferent, his friends hastened his return before the winter,
or rainy season set in,and on the 16th of June he reached Sydney,
After this visit of the venerable and indefatigable founder
of the Mission, the work began steadily to increase. The
Gospel had reached the hearts of the savage natives, and now
began to show its power.
The station at Kaitaia in the north was commenced, and at
the Thames, Matamata, and Waikato fresh ground was occu-
pied. The Missionary could now traverse the country with
some degree of safety, although this could not be done by the
natives themselves. An instance of this occurred at the
Waikato. When the brethren first attempted to cross
that river, on moki, or canoes formed of several bundles of
sedge tied together, no other means being presented, the
natives spied them approaching, and taking them for enemies,
immediately levelled their guns. The Missionaries tied a
white handkerchief to the end of a paddle, and hoisted it up.
It was no sooner seen than down went the guns, and they were
294 SAMUEL MABSDEN.
permitted to proceed in peace. Rotorua also was occupied,
and afterwards Tauranga ; and although wars still raged, and
dreadful acts of cannibalism continued to be perpetrated, the
Gospel, in spite of all opposition, rapidly progressed. All
these places were occupied between the years 1832-5.
February 9th, 1837, Mr. Marsden, accompanied by his
youngest daughter, sailed in the Pyramus^ on his seventh and
last visit. He was then in his seventy-second year ; with holy
joy he beheld how wonderfully his work had expanded. Sta-
tions had been formed at the Thames, at Tauranga, and the
interior, and although war was again raging, still there was
every prospect of final success. The aged man's heart was
rejoiced. He had seen the beginning, he now saw it in its
increase, and was enabled to bless God. His feelings must
have been gratified by the universal respect and love mani-
fested towards him ; even th^ heathen natives viewed him as
their friend and benefactor, but the Christians, as their beloved
father in Christ.
He visited all the Stations in H.M.S. Rattlesnake, Captain
Hobson, afterwards the first Governor of New Zealand ; he
passed through Cook's Straits, and by that way returned
to Sydney.
Mr. Brown states: ''Mr. Marsden preached this morning
from Rom. viii., 38, 39. — His earthly tabernacle is much
shaken, but glory is shining through the chinks. It was an
afiecting, yet delightful spectacle, to see him in the pulpit : his
eyes, too weak to read even his text correctly, and yet beaming
with immortality, when dwelling on the Christian's triumph
over life and death, things present and things to come, tbrQUgh
the love of God, which is in Christ Jesus our Lord." A most'
suitable text to form the final address of this aged servant and
apostle of the Lord. Well calculated to shew the stedfastness
of his own faith, and to confirm that of his hearers.
Nothing more remains to be said. When his work was
finished in New Zealand, little remained for him to do else-
where. On Christmas-day of the same year, the Bishop of
Australia preached at Paihia, and confirmed there, just 23
years from the time of Mr. Marsden's first sermon.
SAMUEL BiABSDEN. 295
Chevalier Captain Dillon, in his interesting narrative re-
specting the fate of La Perouse, calls him the apostle of the
South Seas, and he was a Boman Catholic.
Indeed, Mr. Marsden*s thoughts, though chiefly resting on
New Zealand, were not confined to it. He took the warmest
interest in every mission, and aided each to the utmost of his
power, so much so, that the London Missionary Society ap-
pointed him one of its directors. He exhibited a similar feeling
for the welfare of the Wesleyan Mission, of which he might
also be called the founder. In fact, his was truly a Catholic
spirit. His heart's desire was, the establishment of his Lord's
kingdom on earth, by whatever hands it might be done.
July 27, 1837. — Mr. Marsden returned to New South
Wales ; and the following May, whilst on a ministerial visit to
Windsor, he was suddenly taken ill in the clergyman's house.
His last words were *' New Zealand," and thus terminated his
long course of usefulness. No funeral had ever taken place
in New South Wales which was attended like his : all were
there, from the highest to the lowest — the members of Govern-
ment — the clergy — the laity — the rich — the poor — the Pres-
byterian— the Wesleyan — and even the Papist. Indeed,
nothing could exceed the respect paid him at his death and
in life too! I remember once riding down George-street,
Sydney, with him ; every person moved, rich and poor. The
Chief Justice ran into the middle of the street, just to catch
his eye; he would have passed without noticing him, for
he seemed quite indifferent to the respect paid him. Many,
however, came to his gig, and would not be said nay, but
would have a word or a nod, and these appeared to be of
the lowest ranks. Mr. Marsden's person was not prepos-
sessing; he was slovenly in dress, and stern in look; but
those who knew him^ found him a warm-hearted friend. His
home was open to all ; he gave no invitations, but if his friends
did not go without one, he was angry He had always some
New Zealanders about him; he esteemed them superior to
every other aboriginal race. He once told me he met a Maori
in the country, and asked him what he was doing ; he said he
had kept a store in the interior, until he was robbed by bush-
296 SAMUEL IdARSDEN.
rangers, who took away all but chairs and tables ; and then his
creditors came, and a man got up, and knock, knock, went his
hammer, until chairs, tables, and every thing remaining went
also ; but I am going to sea again, and when I get a little money,
I will begin business again. He said, now here you see the en-
ergy of the New Zealanders ; they are sure to be a great people*.
The Rev. Mr. C 1 once accompanied him into the
interior : they called on a man whose house was kept with the
greatest order. And his wife, a picture of neatness, came and
respectfully laid the cloth for their breakfast. Mr. C t
expressed his admiration, for such sights were then un-
common. Mr. Marsden laughed, and afterwards told him
the following story: — Once when he was there, he asked
the man how he was getting on, as he had recently married
a woman out of the factory (all convicts of the worst sort) :
he complained that she would not do anything; she would
neither cook nor keep the house tidy ; everything was in
confusion; and when he spoke to her, she laughed. Mr.
Marsden ordered him to call her; she would not come:
at last, Mr. Marsden called in a voice of thunder, she then
came. He demanded, what is this that I hear of you ? So
you won't obey your husband, although you have sworn to do
so before the Lord. Words will make no impression on you ;
severer measures must be adopted. He then laid his horse-
whip over her shoulders most lustily, until the worthless hussy
went down on her knees, and begged for pardon, promising to
behave better for the future. Mr. Marsden told her he would
give her a trial ; but she must take care and not forget her
promise. Some time afterwards, when he called, he asked
him, well John, how does your wife behave f Oh, said he,
thanks to you, sir, there cannot be a better wife now, she is
everything I can wish. — We must remember. New South
Wales was then a convict colony.
On another occasion, when he had his youngest daughter
with him in a gig, he was stopped by a highwayman, or bush«
ranger as they are called, who demanded his money. Mr.
Marsden remonstrated with him, and spoke to him of his sins.
The man said, it does not signify, I am in for it ; it is too late
SAMUEL MABSDEN. 297
now to give over ; and told him to give over preaching ;
bidding his daughter empty her father's pockets, and give
him the money, which she did, Mr. Marsden still continu-
ing his lecture, and telling him the next time he saw him
would be at the gallows. Some time after, a man was to be
hung, who sent for him ; he then recognized the person
who had robbed him. He said, your word has turned out
true: here you meet me at the gallows. Mr. Marsden
prayed fervently for him; the criminal seemed to respond
with all his heart ; and then the drop fell. He was a Roman
Catholic ; and I believe his name was O'Donohu, a notorious
bush-ranger.
A short time before Governor Bligh*s deposition, he obtained
leave to go home : and on that occasion, secured several good
men for the little rising colony, two of whom still survive, the
Reverends Dr. Cowper and R. Cartwright.
Mr. Marsden was wont to remark, that from the vilest scum
of the earth,, the Lord was gathering a people for himself; and
he might have added, and making that people, so opportunely
raised up in the Australian wilderness, the grand point d'appui
of all the Polynesian Missions, which could not have existed
without a colony there, to come to in all their necessities.
Few persons have received more praise or abuse than
Mr. Marsden. His enemies were many and bitter; they
accused him of penuriousness, and a sordid desire of gaining
money ; and yet few kept so hospitable a house, and knew so
little of his own affairs as he did. One of his daughters
related to me a circumstance which she witnessed : — A gentle-
man called one day, and said, he came to repay the money he
had borrowed of him, many years before. Mr. Marsden said,
you must make a mistake. You do not owe me anything.
O ! said the gentleman, I cannot be mistaken. It was when
I first landed on these shores, an indigent youth, that you
most liberally advanced me one hundred pounds, to set me up
in trade ; and, by God's blessing, that laid the foundation of
my prosperity. I am now a rich man; and here are your
hundred pounds, with interest, and my grateful thanks for
your disinterested kindness. In vain Mr. Marsden refused ;
298 SAMUEL MARSDEK.
he was compelled to take both* Miss Marsden was present on
that occasion; but there were doubtless many similar ones
which never will be known until that day when all things shall
be revealed.
When Dr. Lang was building the first Presbyterian church
in Sydney, and could not go on for want of funds, what did
this Catholic-minded man do ? he was the senior chaplain of
the colony, and at that time was without a rival creed. Did
he view with jealousy this inroad on his own peculiar province,
and rejoice that the church could not be finished ? No :
unsolicited he furnished funds for its completion; which,
without this opportune aid, its founder could not have accom-
plished. So likewise when the Wesleyans were talking of a
chapel at Windsor, where Mr. Marsden had land ; he offered
a donation of a sufiicient extent on which to erect a mission-
house and chapel.
The following is an extract from bis letter on the occasion,
which is equally creditable to both parties : — " To give you
the right hand of fellowship, is no more than my indispensable
duty. You may rely with confidence on my continued support
and co-operation in all your laudable attempts to benefit the
inhabitants of this populous colony. I am fully persuaded
that your ministerial labours will tend to promote the welfare
of these settlements, as well as the eternal interests of immortal
souls. The importation of convicts from Europe is very great
every year. Hundreds have just landed on our shores from
various parts of the British Empire : hundreds are now in the
harbour, ready to disembark ; and hundreds more are on the
bosom of the great deep, and hourly expected. We must
not expect that governors, magistrates, and policemen, can
find a remedy for the moral diseases with which those convicts
are infected. Heaven itself has provided the only remedy,
which is the blessed Balm of Gilead. We must expect great
discouragements ; but let us go on sounding the rams* horns ;
the walls of Jericho will and must fall in time. We are feeble ;
but the Lord is mighty, and will bring Israel to Mount Zion.
I pray that the Divine blessing may attend all your labors for
the salvation of souls in this colony."
SAMUEL MARSDEN.
299
When his funeral sermon was preached at Parramatta^ the
Wesleyan superintendent wrote : — Next Sunday morning we
intend to close our chapel ; and as a mark of respect to the
memory of this venerable man^ go to church to hear his
funeral sermon.*
Here then we close this brief sketch, with the declaration
of Bishop Broughton, that although he was the first legally
appointed Bishop of Australia, he must always consider
Samuel Marsden to have been the first actual one.
* See Life of Rev. 8. Leigh, page 106.
A church has been erected at Parramatta, as a most suitable monument to
his memory. And a tablet is to be placed in it, which the New Zealand
converts at Wang^ui haye caused to be made, as a token of their love for
the father of their church.
A TAIABA, OR CHl£F'tf SIAFF.
CHAPTER XX.
CHURCH.
The Church iii New Zealand ! This must be a subject of
the deepest interest to the Church at home, by whose instru-
mentality it has been planted. What is its present state t
What are its hopes and prospects for the future ? Its position
is both encouraging and discouraging ; much has been done,
but much also remains to be done, to secure the New Zealand
race as a permanent part of the Church Universal, and to blend
it with our own in one harmonious whole.
The Gospel has been proclaimed in the length and breadth
of the land — the religion of ancient days has given way ; the
deeply-rooted institutions of remote times, which once held
absolute sway over the native mind, have been torn up and
cast aside.
CHUBCH. 301
Nationally, the land is Christian. To the Church Missionary
and Wesleyan Societies alone must the honour be given of
accomplishing what has been done ; and, though in later years,
other laborers have appeared in the field, yet they have effected
nothing worth recording.
But the subject for our more immediate consideration is the
Church of England in New Zealand, or, more properly speak-
ing, the Church which the former has been the honored
instrument of planting.
The laborers who have been employed in this work were
few in number, though the harvest has been great, and the
field of labour extensive, even the length and breadth of the
island. The soldiers of the cross have, therefore, only been
able to overrun the land, and partially occupy it. Except by
native teachers, many of whom are naturally very inefiBicient,
and with the exception of a few schools, the grand bulk of the
rising generation has not been attended to. It is, therefore,
evident that after the first zeal and enthusiasm of the converts
have passed away, deadness and indifference must, as a matter
of course, ensue, independent of other causes, such as the
increase of irreligious characters, who are constantly wandering
about in every part of the island, and are unceasing in their
efforts to undermine the labors of the Missionary. The greater
attention given to the cultivation of the land and other labors,
which engross the mind, are also at present exercising an
injurious influence, and rendering the natives less attentive to
their religious duties.
To make the work permanent, it is evident a ministry equal
to the wants of the Church must be established, and schools
proportioned to the population, be instituted.
But before this can be properly effected, the Church itself
must first be formed, and its constitution fixed : this is yet to
be done. As far as the natives are concerned, its discipline
has been established ; but the Church in general as applied
to both races, is without any system which can meet its general
wants and necessities.
The fact is, its members in New Zealand have yet to decide
upon its future rules of government. The relative powers of
302 CHURCH.
its bishops, pastors and members have to be defined, before
anything effectual can be done to increase its eificiencj, and
render the work prosperous. Until this is done, everything
must be in a measure at a stand-still ; and this is the present
feeling of its members.* No arbitrary form of government will
obtain the cordial support of the people, whether in Church or
* Wellington, New Zealand, October, 1860.
To the Right Reverend the Lord Bishop of New Zealand.
We, the undersigned, members of that branch of the Church of England
which is settled in New Zealand, beg, with gpreat respect, to offer the follow-
ing exposition of our views and wishes for your lordship's consideration : —
We are deeply impressed with the conviction, that no Church can be in a
satisfactory state which is destitnte of a definite external organiialion, involv-
ing the means of making laws and regulations for the management of its own
affairs. Without such an organization, indeed, a Church can hardly (we mean
with reference to temporal matters only) be said to exist as a corporate body
at all ; however numerous, zealous, and pious its individual members may be,
still, as a Church, it can neither act nor speak, nor perform any of the functions
incident to corporate vitality. This, however, is unfortunately the state of
things which now exists in these islands, with respect to the members of our
communion, and it is needless for us to explain at length to your Lordship the
evils which it necessarily involves. We have no regular machinery for raisiDg
funds for ecclesiastical purposes, nor for securing their due appropriation and
employment — ^no means of framing and enforcing a system of internal disci-
pline— no means of providing by suitable leg^lation for the needs of that very
peculiar and critical position which is occupied by our branch of Christ's
Church. Nor is external feebleness the only evil which is produced by the
absence of any Church organization ; it is, moreover, hardly possible under
such circumstances, to avoid the danger of torpor and apathy with respect to
ecclesiastical affairs among individuals ; the danger, in other words, of indif-
ference about responsibilities and duties, which they have no adequate means
of discharging. Feeling, very strongly, the existence and magnitude of the
evib to which we have referred, we now approach your Lordship with our
earnest request that you will take steps towards the application of an effectual
remedy for them.
From what we have said, your Lordship will perceive that, in our opinion,
such a remedy is to be found in the constitution of a government for the
Church of New Zealand. We do not think it necessary or expedient to
submit to your Lordship a detailed plan for such a government ; but we have
no hesitation in saying that any plan, which shall provide for the due repre-
sentation of all orders and classes of Churchmen in a general LegislMive
Assembly, and which shall attribute to that Assembly power to regulate and
manage all the ecclesiastical affairs which concern the members of our com-
munion in their corporate capacity, will command our full and cordial assent.
These constitute, in our (pinion, the two main principles upon which such a
CHURCH. 303
State. The age demands more liberality in all its institutions.
As the Church has professed to respond to this feeling, by
going back to primitive times, popular opinion will not let it
stop short at the third century, but make it go on to the
fountain head. It is to the first century, to the times of the
Apostles at the latest, that we must seek for direction, and
from Scripture only we should draw up our code of Church
government.
The grand and permanent form which the Christian Church
will assume on earth, is yet to be seen ; nor will it be surpris-
ing if it should first assume it in these distant parts of the
earth, in our colonies, where the deeply-rooted prejudices and
feelings of former times are nbt established, and where every-
thing is prepared for the introduction of a more truly com-
prehensive form of divine worship, which shall not only be
national, but universal in its operation. The Church in New
Zealand was first commenced with the preaching of the
Gospel, as in Apostolic times, so the same constitution then
established cannot be unsuitable for our infant Church. We
ought to begin de novo, and not see how much of intermediate
systems can be retained. The strong efibrt now made to erect
an ecclesiastical hierachy in the southern hemisphere will and
must fail, because the times and feelings of the people, as well
as the word of God, are against it. Hence the feeble impres-
sion made on the public mind by the minutes of conference
of the Australian Bishops at Sydney, from whose united
spirituality so much was naturally expected.*
government as we now seek should be founded : and we eamesUy trust that,
if your Lordship shall think fit to accede to the request which we have made,
you will not lose sight of the g^eat importance which we attribute to them.
In conclusion, we have only to add, that we venture to anticipate your
Lordship's favourable consideration of our suggestions with the greater
confidence, because we are aware that you have long been anxious to see an
efficient form of Church government established in your diocese, and have on
various occasions recommended the subject to our serious consideration.
(Signed) Ootavius Hadfield, Archdeacon of Kapiti,
And twelve others.
* That the introduction, &c^ of the question of Holy Baptism, &o., was un-
called for and injudicious; the construction put by them (tje. Bishops), if
304 CHURCH.
Those minutes clearly revealed the desires of their framers,
who, however they might conceal their real principles, evi-
dently showed their determination to avail themselves of every
opportunity to shackle the mind with the thraldom of the
darkest ages of the Church. One alone of that bench de-
clared to the public, his sentiments were not in unison with
those of his brethren, and that solitary individual is justly
esteemed by his diocese as one whose feelings do accord with
the age he lives in.
At home, Church and State are united. Nationally we have
acknowledged our duty of maintaining the worship of God,
and made it a part of the law of the land to do so. Never has
the British empire so signally prospered as it has done since
this has been the case.
But this law is now confined to the parent state ; it does
not apply to the colonies; there is no established form of
worship, or any national acknowledgment of God in them.
In New South Wales, it is true. Sir Richard Burke's Church
Act provided a Government maintenance for ministers of
every denomination, Jew and Gentile; but the enormous cost
of this multiplied provision, has already compelled legislators
to put a restriction upon it for the future, and in all pro-
bability, every denomination will shortly have to maintain its
own ministry, and the increasing infidel part of the community
will furnish aid to none.
This is the case in New Zealand. The Government has
destroyed the connexion of Church and State, or rather has
not extended the law of England to New Zealand. Govern-
ment has done nothing to establish the worship of God in the
imposed, would be tantamount to a new article of faith.* — Resolution of the
CUrgy o/Auttralia.
The Australian Bishops, &c., have attempted to narrow the terms of com-
munion, &c.,by their formal gratuitous and unnecessary dogmatical declaration
on the subject of Baptismal Regeneration. — Resolutions of (he Laity of South
Australia.
We regret, that after the decision of the Privy Council, and two Arch-
bishops, your Lordship should have allowed yourself to regard the views of
Mr. Gorham and Tract 90, as the extremes of departure from honest cohesion
to the Articles and Liturgy, &c Address of the Clergy in Van Diemen^s
Land to their Bishop,
CHURCH. 305
land; it has neither aided in the erection of churches, or in
the maintenance of the ministry. The Sovereign here ceases
to be " the Defender of the Faith," in the sense used in
England. All that has hitherto been done to establish the
Church of England, has been accomplished by the Church
itself, as represented by the Church Missionary Society, and
more recently, by the Society for Promoting the Gospel.
Therefore, with those two powerful societies of our Church,
at present rests the maintenance of the New Zealand Church,
which is not yet sufficiently rooted in the land to sustain
itself, without being still upheld by the fostering hands which
first planted it. So long as this state continues, with them
must rest the right and duty of selecting and appointing its
bishops and pastors, and drawing up a system for its future
governance.
But when those societies withdraw their aid, and leave the
infant church to its own resources, and to support its ministry,
then it must exercise its own inherent right in the sole ap-
pointment of its ofiicers.
Cast off by Government, it must rely upon itself, and
altered as that Government now is, it may be quite as well,
and is no doubt intended by Infinite Wisdom to preserve the
Church pure, and from an injurious influence.
In considering the future constitution of the Church, I
cannot help thinking that its ministry should have looked
more to those societies representing the parent Church, and
less to secular aid. It seems remarkable, that whilst in general,
the ministry is so jealous of all lay interference, in this case
it has rather looked up to its superior piety and wisdom to
give our infant Church its future form, than to the archbishops
and bishops of the parent Church. I cannot but think that
this is inconsistent with faith and principle.
The American Episcopalian Ciiurch, when severed from its
Anglican parent, looked to itself, and not to the State, in
solemn convocation imploring the guidance and direction of
the Most High, used the power given it, drew up its own laws,
and has gone on and prospered ever since. Surely this is a
suitable example for the Colonial Church at the present time.
X
306 CHURCH.
This is a critical period for the Church of New Zealand,
and the Australian colonies as well. May their members look
above for direction, and not trust in an arm of flesh, but solely
lean on the arm of the Lord. With the Bible in hand, may
they invoke the aid of the Holy Spirit, and in full confidence
look to the Great Head of the Church to direct and lead them
to carry it on, according to His good will and pleasure, so as
best to accomplish the great purpose which must never be lost
sight of — the establishment of Christ's universal kingdom on
earth.
The Church in the colonies, it must be remembered and
acknowledged, does not exclusively belong to the Church of
England. Men of all denominations and creeds flock to those
newly-founded communities ; colonial society, therefore, is
formed of every shade of religion.
It becomes, then, a deeply important inquiry. Shall all the
diflerences of the old country be perpetuated in these new
ones ? Shall these b'ttle rising communities be split into all
those religious factions which separate the Church at home ?
Is it desirable ? Is it consonant with Christian love and unity ?
Is it calculated to promote the spread of our common faith, and
the establishment of the Church Universal ? It cannot be.
Why then attempt it ? In doing so, we only transport to the
colonies the worst part of our faith ; we destroy the kernel,
love and unity, which alone possesses the germ of vitality,
and content ourselves with carrying ofl* the worthless husks
of our Christianity — our divisions and hatreds — to these our
adopted homes. How can we expect that such will flourish ?
But is it necessary ? Shall we of the Church of England be
satisfied with being only one of the many petty sects, and
shall they of those sects be content to transport all the ani-
mosities, heart burnings, bitterness, and separations of the
old country ? God forbid, — it is not, cannot be necessary ; it
18 contrary to reason, love, and Christianity.
But further : it is very seldom that men carry away all the
bitterness and exclusive feelings of the fatherland; as they
mix with persons of the other classes, they gradually become
softened, asperities are rubbed down, and each soon begin to
CHxmcH. 307
think more kindly of the other, however far separated at home ;
in fact, old ocean washes away many of the vain fancies of
former days before he lands them on the shores of their newly-
adopted country. Hence, abroad, the Churchman and Dis-
senter condescend to meet; the stiff Presbyterian and Epis-
copalian are good friends. All find the real differences between
them to be much less than they once thought ; their mountains
turn into molehills, and it becomes evident that the difficulties
in the way of union are not so many and insurmountable as
they once thought them to be.
The present state of division at home is anything but
agreeable to the word of God; nor can it now be helped,
unless a miracle should knock down all the partition walls,
which separate man from his fellow. The Evangelical
Alliance has been called into existence, with the laudable
object of uniting all who love the Lord in one bond of
fellowship ; but though much has been done, yet so long as
each continues to stand apart ensconced in his own fortress,
how can they be brought together? It is in the colonies
that so desirable an object has the best chance of being
accomplished, before their various systems are established ; —
there, the difficulties which hinder union at home do not
exist. We have neither that corrupt patronage which
disgraces the English Church, nor those who buy and sell
God's patrimony, who, whilst inflicting such a deadly wound
on the vitality of the church, render the union with those
without hopeless.
What, then, is necessary to render all of one heart and
mind? It is not the surrendering any part of our creed —
for the Presbyterian and Evangelical dissenter equally hold
it, — it is simply so to enlarge the outward portals, as to
admit all within ; so to simplify our church government,
and to give the laity a voice in its councils, that they may
feel themselves to be indeed members of Christ's body.
With softened feelings this cannot be a very difficult work ;
with so desirable an object in view, few real Christians would
object to concede some points to obtain such an union. How
glorious an end ! — a truly National Church would then be
x2
established. Id effecting this, another end would also be
gained, viz., the removal of alt difficulty from a state endow-
ment; the great obstacle to which, at present, is, the
multiplicity of sects, and the want of it will be the certain
increase of infidelity, now lamentably apparent in the colonies.
It would give them the character of Chritlian ttates, which
at present they have not, and ensure the divine blessing,
which we cannot expect so long as (heathen-like) we nationally
deny God !
Could but the present Bishop of New Zealand entertain
similar sentiments to those here expressed, there is no one
wh<»e learning, zeal, self-devotion, and energy, would better
fit him for such a noble undertaking ; and I feel finnly per-
suaded the time is rapidly approaching, when these views will
not be thought chimerical, but the only sound ones which will
bear the test of Scripture, and which, therefore, must finally
prevail.
CHAPTER XXI.
HONQI.
One of the most celebrated of the New Zealand Chiefs, who
has lived since we became acquainted with the country, was
Hongi, a principal man of the Nga-puhi tribe. Mr. Maisden
met with him during hia first visit to the Bay of Islands, in
1814 ; he described him then as a warrior, but of a very mild
disposition, and with very little appearance of the savage about
him. He was the Chief of seventeen places, but chiefly re-
siding at the Keri Keri. He was of an ingenious turn of mind,
extremely anxious to leam European arts, and, at Mr. Mars-
den's request, made a bust of himself, with a piece of an old
iron hoop, his only implement ; on this he delineated his own
310 IIONGI.
moko (tattoo), and this was sent to the Church Mission-house
(see cut, page 14€), where it is still preserved, and is, indeed,
a very creditable performance.
On Mr, Marsden*s return to New South Wales, Hongi and
several other Chiefs accompanied him. He remained in the
colony until the end of the year 1815, when he returned home,
and became the uniform protector of the Missionaries, fre-
quently throwing himself between them and death. In other
respects, he does not appear to have distinguished himself
particularly, until 1820, when, with another young Chief
named Waikato, a near relative, he accompanied Mr. Kendal
to England. Whilst there, he resided several mouths with
his companion at Cambridge, to be near Professor Lee, who
then drew up the New Zealand Grammar, which bears his
name. The part of the town where he resided has ever since
been called New Zealand. Hongi said, " They had come to
London to see the King, the multitude of his people, what
they were all doing, and the goodness of their land. They
wished to remain in England one month, and then return
home. They desired to take back with them one hundred
men ; miners, to search for iron, blacksmiths, carpenters, and
Missionaries, to teach them the arts and religion in their own
tongue. They were anxious to have twenty British soldiers,
and three officers to keep the soldiers in order. They would
protect them, and grant them plenty of land." Such were the
words of Hongi and Waikato.
Great interest was excited by this visit of the New Zealand
Chiefs, whose finely tattooed faces excited general attention.
George the Fourth honored them with an interview ; he
showed them the armoury of his palace, and presented them
with a complete suit of armour, double-barrelled guns, and
many other valuable artides. Whilst Waikato coveted every-
thing he saw, Hongi only admired the discipline of the troops,
the dijBferent weapons of war, the coat of mail which had been
given him, and the great elephant.
The bearing and deportment of Hongi was very dignified :
when treated as a great man, he assumed the manner of a
prince ; but when only regarded as ^n object of curiosity, he
HONGI. 311
never failed to show his disgust, and even indignation. A
striking instance of this occurred at a gentleman's house, where
a large party had been invited to meet the Chiefis. Hongi had
assumed all the airs of a superior, and had acted the prince,
which he well knew how to do, until he observed some ladies
evidently tracing the lines upon his tattooed face, whilst a
smile played on their own, which he thought implied a feeling
of pity towards himself. Immediately he arose in a state
of great excitement, threw himself across three chairs, and
covering his face with his hands, remained in that position
until the company left.*
These Chiefs met with many kind friends, who made them
liberal presents of arms and ammunition, as injudiciously as
the King, who little thought what miseries, murders, and
enormities they were thus giving rise to.
As vdnter approached, Hongi was seized vrith an affection
of the chest, which reduced him to a very precarious state ; a
blister was recommended, which for a long time he would not
suffer to be applied, but when it was at last, and yielded him
speedy relief, he said he would not quit the country until he
was supplied with a pot full of that valuable medicine. When
they were sufficiently restored to health, the Government
granted them a passage to New South Wales.
On their arrival in Sydney, they disposed of the more
useful gifts they had received from their Christian friends,
such as tools and implements of agriculture, and with the
proceeds enlarged their stock of gunpowder and shot. Whilst
they remained in the colony, they took up their abode at the
house of Mr. Marsden, where they met with Hinaki and
another Chief, who had taken their passage to London. Mr.
Marsden having perceived the bad effect Hongi's visit had
produced, in fixing his desires upon war, as a means of ac-
quiring that power which he longed for, in order to be a great
man, like King George, dissuaded Hinaki from proceeding ;
and hearing how very ill Hongi had been, he at once com-
plied with his wish, and agreed to return to New Zealand
with Hongi and Waikato. Whilst they were all thus living
• See Life of Bev, S. Leigh, ptige 12^,
312 HONGI.
together under Mr. Marsden*s hospitable roof, Hongi gave the
first intimation of his savage disposition. Hinaki was a Chief
from the Thames. Hongi told him one day that he had heard
that one of his people had been killed by some of the Thames
tribes, and he must have satisfaction ; then, thrusting out his
tongue and distorting his countenance, he said with a con*
temptuous sneer, " Make haste home, put your pa in a state
of defence, for as soon as I can assemble my people I shall
fight you." In vain did Hinaki try to persuade him to make
peace ; they sat at the same table, slept under the same roof,
and sailed in the same ship, and no one would have supposed
they were enemies. Hinaki, finding that Hongi was in earnest,
and that there was no prospect of his making peace, hastened
home, and assembled all his forces to resist the invader ; who
having given his enemy time to prepare, soon made his appear-
ance at the head of three thousand men, determined to turn
the deadly gifts he had received to account, without loss of
time. Although the tribe he went to attack was related to
his own, still the pleasure of trying the efficacy of his military
stores prevailed over every other feeling. The battle, however,
was for a long time doubtful. Hinaki was a man of noble form,
and determined courage, and though fighting on unequal terms,
he still maintained the combat, until Hongi, arranging his men
in the form of a cuneus, or wedge, and placing himself at the
apex, directed his men to wheel round to the right or left
according to circumstances : at last he shot Hinaki, who did
not fall until he had received four balls. His savage conquerer
rushed forward, and with his English clasp-knife he scooped
out the eye of his expiring enemy, and instantly swallowed it.
He then stabbed him in the neck, and drank his warm blood,
as it gushed forth from the wound.
Hinaki had two brothers, who were likewise killed, one
being nearly as noble a looking person as himself; the other a
youth of about twenty. Their bodies were eaten, and their
heads embalmed as trophies of victory. About one thousand
men were slain, and three hundred were cooked and eaten on
the battle-field. So complete was the victory, that the place
has never since been inhabited. It now belongs to the Bishop's
HONGI.
313
college, being part of its endowment. Hongi returned to the
Bay. Each canoe was filled with captives, and had several heads
of their enemies placed at their stems and sterns by way of
ornament. Hongi had twenty prisoners on board his canoe,
whom he intended to retain as slaves ; but his daughter, who
had lost her husband in the fight, with dishevelled locks, rushed
down to the water's edge, as the canoe touched the shore, and
seizing the sword presented to her father by the King's own
hand, jumped on board, and smote ofif sixteen heads of the
poor captives, who, without a murmur, placed their necks
over the side-board of the canoe.* Twenty more were also
killed and eaten ; and yet the frantic woman, not thinking
that the shade of her husband was sufiSciently appeased with
this sacrifice, went into the bush with a loaded musket, and
there shot herself ; the ball, however, only passing through
her arm, instead of her head, she was still alive when found,
but determined to accompany her husband to the Reinga, she
afterwards strangled herself.
Hongi had no sooner finished one expedition than he pre-
pared for another. He quickly assembled a thousand men, and
proceeded with them to Mercury Bay, to make war upon the
tribes of that district, ordering another army of two thousand
more to be raised, and to follow him. Success again attended
his arms, and, flushed with victory, he next attacked Kaipara,
where he made a great slaughter. In 18^2, he again visited
the Thames and the Waikato, and ascended the Waipa, where
he took several large pas, thence he nearly penetrated as far
as the Wanganui ; in this expedition he slew fifteen hundred
of his enemies.
In 1823, he attacked Rotorua, conveying his canoes by
water, as far as possible, and then dragging them by a road he
had cut through the forest, to the lake. Here again he was
victorious, and slew many. He continued every year his
hostile raids, first to one part and then to another, always with
success. His name spread terror wherever he went ; in fact,
he became the Napoleon of New Zealand, and declared when
• An eye witness related this horrid butchery to me, — Mr. Puckey, of
Raitara, one of our Catechists.
314 HONGI.
remonstrated with by the Missionaries^ that he* should not
desist until he had subjected the entire island to his controul ;
that as England had but one King, so likewise there should
only be one in New Zealand. But as there is a bound to all
human glory, " Hither shalt thou go and no further," so it
was with Hongi. He fulfilled the Scripture: "He that
taketh the sword, shall perish by the sword."
In 18^, he declared war against Tara, and the tribe which
massacred the crew of the Boyd, making that an excuse for
his ambitious designs. In the beginning of 18S7 his men
plundered and burned the Wesleyan Missionary Station,
which had been commenced at Wangaroa a year or two
before ; they told the Missionaries, " Your Chiefs have fled ;
all the people have left the place, and you will be stripped of
all your property before noon ; therefore, instantly begone ! "
It appears, however, as if this was to be the termination of
his success. His only redeeming act had been the preservation
of those who came to raise his countrymen ; — immediately
he put forth his hand to injure them, he fell ! He killed or
dispersed "the man-eating tribes," as he termed those who
cut oflF the Boydy although the epithet was, perhaps, far more
applicable to himself, for he appears to have surpassed all
who had gone before him in the number of victims he and
his followers had consumed. Twenty only of these man-eaters
escaped ; — they glutted themselves with the slain, sparing
neither woman, nor even suckling child. The remnant of his
enemies fled to Hunahuna, a village near the Maimgamuka,
where they made a stand. Hongi, who had ensconced himself
behind a tree, stepped forward to take aim, when a ball struck
him : it broke his collar-bone, passed in an oblique direction
through his right breast, and came out a little below his
shoulder-blade, close to the spine. This terminated his fearful
career ; for though he lingered a full year, the wound never
healed* When he breathed, the air escaped through the
orifice with a hissing sound, which he made a subject of
merriment.
He received his wound in January, 1827. On the 6th of
March, 1828, the life of this remarkable savage terminated.
HONOI. 315
In his last hours^ so far from attending to the words of the
Missionaries, he urged his followers to prosecute the war, and
exterminate his enemies. When Patuone visited him, a day
or two before his death, and was told he was dying, he said,
" No, I am not dying : my heart is quite light. I am not
dying." The next day he fainted, and was supposed to be
dead ; when he revived, he said, he should die, but not until
the morrow. He ordered his powder to be brought to him,
and when he saw it, he said to his children, Ka or a koutou, —
you will be safe ; intimating, the powder would be their pro-
tection. He then summoned his sons, and gave the coat of
mail he had received from the King of England to one of them,
and then divided his battle-axes and fire-arms amongst them,
sternly demanding, " Who will dare to attack my followers
after I am gone ?"
Early next morning, though evidently sinking fast, he
continued to rally his friends, and said, '' No matter from what
quarter your enemies come, let their numbers be ever so great,
should they come here hungry for you, kia toa, kia toa, be
brave, be brave ! Thus will you revenge my death, and thus
only do I wish to be revenged." He continued repeating
these words until he expired.
Patuone, as soon as he heard that Hongi was dead, bid his
followers sit still, whilst he and a few of his friends went to
see the corpse, lest Hongi's people should be alarmed, as they
had blockaded all the entrances to the pa. At first he was
refused permission to enter, until Hunaroa interfered; he
found one of his sons binding him up, his head still reclining
on his breast. When the body was fully dressed, and his^
head richly ornamented with feathers, all the obsequies due
to so great a Chief were performed. His family, fearing an
attack, wished to bury him at once, but Patuone said, " Why
all this haste ? You will be the first to bury your father alive :
let him smell before you bury him : what if he does smell ?"
Yielding to this advice, he laid in state for two more days,
which were spent in repeating the pihi, or funeral ode, in
cutting themselves, in crying, and firing off guns. In the
meantime, Hongi's friends arrived from the Bay of Islands,
316 TAREHA.
who, with the Hokianga natives, formed a large procession,
when this savage warrior's remains were carried to the wizhi
tapu — sacred place, amidst the mingled din of the maemae^ or
funeral dance, the dismal tangiy or wail for the dead, and
peals of musketry, an apt termination for the life of one whose
supreme delight was war, and to whose ear the dying groans
of his enemies were the sweetest music*
Tareha was a great Nga-puhi Chief, residing at the Bay of
Islands, and the largest specimen of the savage, being nearly
seven feet high, and stout in proportion ; his breasts stood out
with fatness, more like those of a female than of a man ; his
eyes also were remarkably prominent, and his voice extremely
gruff; he seldom wore any clothing above his loins, and when
seated, appeared like a huge mass of flesh. In his younger days
he was celebrated for his courage, cruelty, and cannibal pro-
pensities ; yet through the influence of Hongi, he was always
a friend and protector of the Missionaries, although he paid
no attention to them as teachers, and lived and died a savage.
On one occasion, when he was going to put a female slave to
death for something she had done, close to Mr. King's house, he
natiurally remonstrated with him, and endeavoured to hinder
him from perpetrating the murder. The savage could not
silence his determined adversary, neither did he wish to injure
him, but at last, losing all patience, he seized the poor Mis-
sionary, who was not a very large person, and putting him
under his arm, walked off with him to the Mission-house,
where he safely deposited him, shutting the door, and bidding
Mrs. King take care and not let him go out again, lest he
should eat him also. On another occasion, one of his run-
away slaves took refuge in the Mission-house, at the Kerikeri ;
there Tareha went, and, in apparent fury, threatened to kill
him at once. The poor fellow thought his last moment was
come, and trembled like an aspen leaf. Mr. Kemp went to
the chief, entreating him to spare the slave's life, but to no
purpose. He placed in the Chiers hand, which he was holding
behind him, a little tobacco ; this did not appease him, he still
See Life of lUv. S, Leigh, page 408.
TAREHA. 317
raged more vehemently, shaking his hand as an intimation
that it was not enough. Mr. Kemp then added a shirt as a
companion to the tobacco ; this also was insufficient, his hand
still shaking for more. At last, he gave a blanket ; immedi-
ately he felt this in his hand, his wrath subsided, his tone
changed, and he not only granted his pardon, but bestowed
the youth on him. On one occasion, when some of our
Missionaries were going up the Kerikeri river, they were
struck with sounds of lamentation. On landing, they found
that Tareha had got a fish-bone in his throat, and was
choking: being tapu, no one dared come near or touch his
sacred head. But one of the Missionaries immediately
approached, and fortunately having a pair of scissors with
him, after some difficulty, he managed to extract the bone.
In about half-an-hour, the Chief had so far recovered as to be
able to speak ; and to the amazement of the kind operator,
who had thus, in all probability, saved his life, the first words
were a command to his followers to seize the scissors as a
payment for having touched his sacred throat. The Missionary,
however, managed to retain possession of them, although they
had thus been forfeited by the law of tapu.
On another occasion, a boat's crew went up what is called
Tareha's River, to cut wood, leaving one man to take care of
the boat, and get some food cooked for the party on their
return. The man commenced with gathering two baskets full
of oysters. He had no sooner done so, than up came Tareha,
who in his fierce gruff voice, demanded his business there, at
least so the man supposed, being totally ignorant of the
language ; but knowing what a dreadful cannibal he was, and
how completely he was in his power, he told me he trembled
in every joint, thinking his last moments had arrived. Tareha
repeated his savage growl in a louder tone ; the man thinking
perhaps that it was the cry of hunger, thrust before him one
of the oysters he had just opened. Tareha swallowed it, and
gave another growl ; the poor fellow hastily opened another,
which was immediately swallowed, and succeeded by a growl ;
and thus he kept opening oysters, which the other as quickly
devoured, until the whole stock was almost consumed, when
318 TAREHA.
he was opportunely rejoiced with the sight of his retumlDg
comrades. This man, many years afterwards, told me the
tale, and said he should never forget his horror at the sight of
that huge savage, and the soiuid of his fearful voice.
In after times, when his cannibal feasts were well nigh
terminated, and lie himself pretty well advanced in years, a
whale was announced as having been thrown up on the coast
near his abode ; the news reached him on a Saturday evening,
and fearful lest the dainty dish should be consumed by others,
he gave notice, as the next day was the Sabbath, he should
go and guard it himself, that no one should have any of it
until the Monday. On the Monday, I had the curiosity to
go and see the huge fish. I found Tareha encamped close
to it, and a large assembly of natives a little further off,
patiently waiting, I suppose, until the lion had taken his
share. And although he would not allow others to partake
of it during the Sabbath, I found he had devoured an entire
fin himself. When I paid him a visit, he was eating potatoes,
and squeezing a large lump of blubber over them as a relish,
the putrid oil quite tainting the air.*
This Chief died a heathen ; but his son Te Akira, who was
also of large proportions, was afterwards baptized by the name
of " King William."
* The natives are not so susceptible of smell as we are. In their savage
state, putrid substances do not appear to be nauseous to them, but they become
so as they are more civilized, and assimilated to us in manners. So also, in
their natural state, they have a peculiar odour, which is very perceptible to
sensitive nostrils. This appears common to all, however cleanly in their
habits. The same has been remarked of the American Indians; and it is
singular, that the Christians of the mcdiseval ages, thought that the Infidels
or Saracens had a similar smell, and still more, that they should have pleaded
guilty to the charge; and further, that they should have entertained the same
idea as the Christians, that it was lost by baptism. The early traveUcrs make
frequent mention of Saracens bringing their children to be baptized, for this
wholesome purpose. Baptism, however, does not appear so efficacious in New
Zealand. Hue, in his travels through China, also alludes to this, and states
that the Chinese have naturally a strong smell of musk.
TB HECHBU.
or all the New Zealand Chiefs, there has not been a more
distinguished one than Te Heuhku, the head Chief of Taupo,
and the most influential native in the interior of this island.
His noble figure (for he stood upwards of six feet high), hia
broad chest, his good-natured countenance, his white locks,
his dignified manner as be sat on a rock in front of his house,
like a king on his throne, surrounded b; his tribe, and survey-
ing his dependents at their work, to whom he repeatedly issued
his commands in a tone which compelled obedience, presented
altogether a perfect picture of the savage Chief. His great
bravery in war, his eloquence in council, his perfect acquaint-
ance with the mythology of the country, his being a Chief
Priest as well, tended to extend his influence amongst the
New Zealand tribes, and caused them to view him as a sacred
character.
Though successful in war, he does not appear to have de-
lighted in it so much as his countrymen generally have done.
He was never averse to making peace. In 1844, he visited
the little settlement of Wanganui with a war party of about
two hundred, intending tu fight with the Waitotara tribe, and
avenge the death of Kotuku-rae-roa, Tauteka, and Te Waka-
rau, great Taupo Chiefs, who were killed there three years
before; but, being reat-oned with, and recommended to make
320 TE HEUHEU.
peace, he said, he was known amongst the tribes as a Chief
who could make peace as well as make war. He listened to
the advice, and returned with his war party without doing
any injury, although the town was then in his power, and its
inhabitants possessed no means of defence. A complaint was
made against one of his men for stealing a poor man's coat*
At the very moment this was being made, the thief approached
in a canoe, having on the stolen coat. Te Heuheu seeing him,
rushed upon him like a tiger, threw him into the water, and
held him under with his powerful grasp, until he was nearly
drowned, and then pulled the coat off his back and restored it
to the owner. He gave another proof of his natural peaceable
disposition by erecting a house for a neighbouring Chief, with
whom he had long been at variance. This was one of the
noblest specimens of native architecture, and when finished he
gave it the expressive name of ^* Te riri ka ware ware^^ the
burying of anger. This was nearly his last work. He was
visited by ministers of various denominations, but though he
received all with great respect, he yet refused to give up the
faith of his forefathers, and when one exhorted him to be a
member of his peculiar Church, he is reported to have said,
" When you foreigners tell me of so many different roads, and
each affirms his own to be the only true one, how can I decide ?
First agree amongst yourselves which is the right way, and
then I will consider whether I shall take it or not" He,
however, accompanied the writer of this sketch to see the most
lovely part of the vale in which he lived, and said, that shall
be ta'pu as a residence for a Missionary, if one should be
sent him. The principal residence of this Chief was at Te
Rapa, a small valley at the south-west corner of the Taupo
Lake. His house was a long building, nearly forty feet in
length ; it resembled an eight-stalled stable, each compart-
ment being occupied by one of his wives, who were occasionally
employed weaving mats, whilst he sat at one end silently re-
garding their labors.
In May, 1846, a remarkable accident (already alluded to)
terminated the life of this Chief, as well as the lives of his
wives, and of all his children who were then living with him.
TB HEUHEtT. 321
together with nearly sixty of his tribe. An unusually rainy
season occasioned a large land slip on the side of the Kaka-
ramea, the mountain at the back of the Rapa, about two
miles' distance from his residence. This took place nearly
2000 feet above the level of the lake, at the gorge of a Httle
Alpine valley, through which a considerable stream flowed,
which, being thus dammed up, in three days formed a large
and deep lake, which burst its barriers, and, with irresistible
force, swept rocks, trees, and earth with it into the lake. The
little settlement was buried with all its inhabitants, excepting
a few solitary individuals, who, aroused from their sleep by the
warning roar of the approaching avalanche, fled to the neigh-
bouring hills, and escaped. One of the survivors states, that
Te Heuheu arose from his bed, (it was about three in the
morning,) and exhorted a Chief who was his guest to flee, but
both remained. He said it was a taniwUf^ who was angry
with him for having omitted his usual offerings. He, there-
fore, immediately made an offering of food, and commenced a
supplicatory prayer to the angry god, and whilst thus engaged
was overwhelmed. The once fruitful valley of Te Rapa was
buried, in many places more than twenty feet deep ; its houses
and groves were swept away, and nothing was left to mark
that it had once been the abode of man, but a solitary swinging
pole, called a morere, which, with a few feet of green sward
around it, singularly enough escaped.
Te Heuheu*s brother caused the body of the Chief to be
exhumed. Nearly one hundred natives were thus employed,
but the task would have been hopeless, had not the flood
formed a deep channel near his house, under the ruins of
which he was found.
When I read the burial service over the spot where the
pa stood, accompanied by Wiremu Tauri, my head teacher,
even then the mud was so soft that we sunk in it nearly
ancle deep. It was a solemn moment ; an entire village laid
buried beneath us, with all its inhabitants — the young, the
old, the infant, and the hoary-headed — all in one awful mo-
ment were deeply entombed. It was night when the accident
^ A fish god, supposed to reside in lakes, rivers, and under mountains.
Y
occurred, and from one sleep they passed into another — the
sleep of death.
The Chiefs hody was kept concealed, according to the
custom with great ariki, for about four years; it was thea
exhumed, and laid in state, dressed in the finest native
garments, and placed in a highly-oniamented coffin, which
was supported on a pole,* until 1850, when it was privately
conveyed to Tongariro, with the intention of being thrown
down the crater of that volcano; but the difficulty of the
ascent had not been sufficiently considered, and the bearera
were contented to leave it on a ledge of rock, which projected
from the side of the mountain.
* See r>>il«lt<, pafte 32.
CHAPTER XXII.
TE RAUPARAHA AND RANQIHABATA.
Te Rauparaha, the Chief of the Nga ti raukawa, was bom
at Maungatautaii, about 1770. His father, in one of the
constant wars which formerly raged, was killed and eaten ; he
was then a child. His savage conqueror said, that if bis infant
son fell into his hands, be would make a fine relish for his
rau paraha, which is a thick-leafed convolTolus, growing
on tiie sand hills near the sea, and formerly used as food.
Rauparaha, or convolvolus leaf, therefore, hencefortli became
his name.
When he grew up to manhood, he manifested such a
troublesome and restless disposition, as to render himself an
object of fear and dislike to his neighbours, and even to his
Y 2
324 TB RAUPARAHA AND RANGIHAEATA.
own relatives. This feeling, was increased by his collecting
around him a band of the most worthless characters, whose
constant excesses became at last so intolerable, that his neigh-
bours arose, and forcibly expelled him from their tribe.
The first exploit attributed to Te Rauparaha, was his
cutting off a Nga Puhi Chief, Waero, and 140 of his followers,
on Motu Tawa, a small island in Roto Kakahi. Leaving
his friends there, he made his way overland to Taupo and
Rotoaira* The people of Motuapuhi sought to kill him, but
one of the Chiefs became his friend, and hid him in a food-store,
until he could make his escape. He reached the Wanganui,
and thence returned to Kawhia, where he gained the aid of
Tuwhare and his tribe, who thenceforth assumed the conunand
until his death, when Rauparaha succeeded him. They
attacked the Taranaki natives, and took their stronghold,
Tapuanikau. At Tihoi they erected a pa, and remained there
some time. On reaching the Wanganui, they encamped at
the heads for nearly a month, making moki, or canoes of
the raupo leaf, at Kokohuia. They then quickly crossed the
river, and attacked the natives at Purua. The pa was taken,
and about forty men killed.
Tuwhare and his party proceeded along the coast as far as
Wairarapa, where they killed the Chief, Rore.
In returning, Tuwhare noticed the wreck of a vessel, which
made him think that Cook's Straits would eventually become
a place of great resort for the Europeans. He therefore
advised Te Rauparaha that they should go back to Elawhia,
and raise as large a force as possible, and then take permanent
possession of the Straits. Hitherto they had merely destroyed
the pas, for the sake of plunder. Rauparaha entered into the
views of Tuwhare; they therefore went to Kawhia, and
having there raised a large force, again returned. On reaching
Putiki pa, at Wanganui, they were received very hospitably by
a few women, its only inhabitants, their husbands being ab-
sent ; food was cooked for them. Afterwards they arose and
slew their entertainers, and then pursued their journey
south. The natives hearing of their coming, took care to
remove themselves and their property inland. The party took
T£ RAUPARAHA AND RANOIHABATA; 325
up their abode at Ohau, and there they murdered some of the
Horowheuua natives. This was the commencement of the
war; from his post at Horowhenua, Te Rauparaha made
repeated raids against Manawatu. The Horowhenua natives
being ignorant of his former murders, brought him presents
of foody but he slew the bearers of them. When their tribe*
the Moa Upoko, heard of his treachery, they raised a war
party of 300 men, and surprised Rauparaha, killing 100 of
his followers, and compelling him to flee to Waikanae. The
Horowhenua made common cause with the Nga ti apa, who
came and fought at Waimea, where they slew Huna, the Chief;
Te Pehi and the Ngatitoa were conquered, and they lost 100
men. The daughter also of Pehi was killed and cooked ; her
body was carried in a taha (a bark basket) to Wanganui, and
there eaten. Rauparaha's own gun fell into their hands, being
taken by (Ptwra) Turanga pito.
This success excited the hopes of Rauparaha's enemies. A
force of 3000 men went against him, collected from all the
places on the coast. They reached Waimea, the scene of their
former success. Turoa gave the hatchet to Turanga pito, to go
and murder Te Rauparaha. This great force, however, was
conquered by the Ngatitoa and Ngatiawa. The battle was
fought on the island of Eapiti. Rangi mairehau, the Chief
of Turakina, went to Rangihaeata, being a relative of his by
marriage, expecting to be spared ; but that Chief cast him on
the fire, and roasted him alive. With this exception, he used
his victory with moderation, and made peace with the tribes
who had fought against them.
Pehi felt deeply the loss of his child, and determined on
taking signal revenge ; but to do it effectually, it was necessary
to have a larger supply of guns and ammunition ; for although
it was by their guns they had hitherto prevailed — the tribes
they fought with not having any — ^yet even their supply was
insufficient ; he therefore resolved to imitate Hungi, and go
to England. Shortly after the battle, a vessel came to Cook's
Straits. Pehi immediately went on board, and sailed in it.
From this time, Rauparaha and his restless companions
appear to have been constantly at war. After a series of
326 TE RATJFARAHA AND RANOIHASATA.
engagements, he entirely destroyed the Moa Upoko tribe, and
took possession of their district. A war expedition was under-
taken against Wanganui; but finding the natives prepared, they
did not attack them, but returned and fought with the Nga ti
apa, at Rangitikei. Encouraged by their success there, they
returned to Wanganui, and fought with the natives, when one
of the Nga te rau kawa Chiefs was killed, which made Rau-
paraha very indignant.
The visits of vessels now became very frequent, and they
gave power and importance to Te Rauparaha, who managed
to monopolize the entire trade with them, and to become the
sole channel by which others obtained their supplies of
European goods. Various tribes sent him presents of food.
Te Heuheu, the great Chief of Taupo, collected a large
quantity of provisions, and brought them to him. Many
tribes, of their own accord, grew food for his use ; he, in
return, sent them presents of rum, tobacco, powder, and guns.
He continually increased in influence — all but Nga ti rua nui
and Taranaki, courted his alliance. Still Rauparaha con-
tinued his wars. He sent two expeditions against Wanganui,
one under Watanui, which fought at Rangipo, and there Nga
ti ruaka fell. Rauparaha nextat tacked Putiki, and killed many
of its inhabitants (some of their bones laid whitening on its
plains when I first went there, which I collected and buried).
To revenge this reverse, Wanganui raised a war party, and
attacked Pakakutu. A meteor fell into the pa whilst they
were fighting, which was considered such a favorable omen for
the besiegers, that the defenders were disheartened, and the
place was taken. Rauparaha was henuned in on every side,
and narrowly escaped being captured.
About this time, Pehi returned from England, having
obtained from the thoughtless kindness of those who there
saw him, a large collection of guns and ammunition.
Kekeriuga, a noble-looking Chief, who was celebrated for
his very fine moko^ had gone to reside at Arapawa, where he
was murdered by the Ngaitahu. Being a great favorite of
Rangihaeata, although he had fled on account of his not having
conducted himself with propriety towards that Chief *s wives.
TE RAUPAKAHA AND BANOIHABATA. 327
Rangihaeata sought satisfaction for his death ; he fought with
the NgaitahUy and killed a great number of them.
Pehi went to see Tamai hara nui at the Waharaupo, where
Hakitara, a Ngapuhi Chiefs with a number of his tribe, was
staying. This Chief remembering the death of Wairo at
Rotokakahiy persuaded Tamai hara nui to let them murder
Pehi, as a payment for it ; he consented. Pehi and forty of his
companions, all great Chiefs, were murdered, although they
were the friends of Tamai hara nui, and then his guests.
Rauparaha himself had a very narrow escape. He was pur-
sued, and finding his canoe was near being overtaken, when
he had rounded a point he jumped into the sea, and dived a
considerable distance ; then coming up beneath a mass of float-
ing sea weed, he remained a long time with only his mouth
above the water, until his bafiled pursuers gave up their
search. He safely reached Klapiti, with a full determination
of having an ample revenge for these treacherous murders, and
circumstances too soon gave him the longed-for opportunity.
On the arrival of a vessel called the Elizabeth, commanded
by a fellow named Stewart, who came to trade for flax,
Te Rauparaha oflered to give him a full cargo, provided
he would convey him, with a hundred of his followers, to
Waharaupo. Influenced by the hope of gain, Stewart lent
himself as an instrument to accomplish the will of these
savages ; they embarked, and he sailed direct to the abode of
Tamai hara nui. The Captain sent a youth named Cowell*
in the boat to invite him to come on board and see his cargo ;
he asked if they had got any natives in the ship, and was
answered, No ; they had come direct from the Bay. Tamai
hara nui remarked a small burr (pirikahu) sticking to their
garments, and said, How came it there, if you have come so
far. At last, however, he was persuaded, and fell into the
snare ; he went on board, and was taken down into the Cap-
tain's cabin. The natives concealed themselves in the hold.
When Te Hiko, the son of Pehi, entered the cabin, he stared
fixedly at Tamai hara nui, for nearly half-an-hour, without
* This man is still living : he married a native woman, has a large fiunily,
and is now residing on the Waipa.
S28 TS BAUPARAHA AND RANOIHAEATA.
saying a word ; he then approached, and drew back the upper
lip of the captive Chief, and said, those are the teeth which
ate my father. When the Chief found he had been inveigled on
board, and thus fallen into the hands of his deadly enemies, he
sent for his wife and daughter, that, as he said, he might not go
to the Reinga alone : they promptly obeyed, and came on board.
During the night, Tamai hara nui strangled his daughter,
a very beautiful girl, that she might not be a -slave ; and
Stewart, horrified at this unnatural crime, without perceiving
his own greater one, ordered the Chief to be tied up and
flogged, which act offended even his savage captors, who said
he was still a Chief, and not to be treated as a slave.
The following day, Rauparaha landed his men, and after a
brave resistance, the pa was taken, and a great number were
slaughtered. They returned to the vessel, laden with five
hundred baskets of human flesh, which the Captain professed
to believe was only pork ; some say, that human flesh was
cooked in the ship*s coppers, and it is not improbable it was
so, as the vessel was completely in the hands of the natives ;
this, however, was denied ; at any rate, the vessel must have
been a regular shambles of human flesh, and very offensive
from such a quantity being on board, for they were four days
in reaching Kapiti. On landing, the Chief Tamai hara nui
was given up to Te Aia, the widow of Pehi, who took him,
with his wife and sister, to her own house, giving up half to
their use. They talked so friendly to one another, and she
behaved so kindly to him, that a stranger would have taken
them for man and wife rather than a doomed captive with his
implacable enemy. She used even to clothe him in her finest
garments, and deck his head with choice feathers ; this con-
tinued for about two weeks, until either she had assembled
her friends, or thought her victim sufficiently fat for killing.
She then suddenly caused him to be seized and bound, with
his arms stretched to a tree, and whilst in this position, she
took a spear, a long narrow rod of iron, with which she
stabbed him in the jugular artery, and drank his warm blood
as it gushed forth, placing her mouth to the orifice ; he was
afterwards cooked and eaten.
T£ &AUPARAHA AND RANOIHABATA. 329
Stewart received twenty-five tons of flax for this infamous
service^ the price of blood, and might have had more, but he
would not stay for it. A captain of some vessel, then also at
Klapiti, who is said to have been but little better, sailed before
him, and carried the news to Sydney, so that on his arrival
there, he was shunned, and styled by all — the Captain of the
bloody Elizabeth ; he was even taken up and tried ; from want
of evidence, however, or from some flaw in the indictment, he
escaped. But though human vengeance did not reach him.
Divine justice did. Nothing was ever heard of him afterwards.
The vessel was supposed to have foundered on the way to
Valparaiso, and all on board perished.
Tute ou nuku, the son of Tama hara nui, too weak to con-
tend with Te Rauparaha alone, went to the great Chief of the
Ngaitahu, commonly called Bloody Jack, and solicited his aid
to punish the murderers of his parents. The Chief thought
so good a pretext for war was not to be neglected by one to
whose feelings it was so congenial ; a laige force was, there-
fore, speedily raised, and a suitable opportunity soon occurred,
when Bauparaha was busily engaged snaring the putangi tangi
(Paradise ducks) at Kaparatehau Lake, with a party of his
tribe, having all their canoes drawn up high on the beach,
except one. The enemy came upon them so suddenly,
that it was with the greatest difficulty Rauparaha and about
forty men, women, and children escaped to the canoe, and
pushed off, all the rest were slain ; but being encumbered with
so many, they made little way. Rauparaha, therefore, com-
pelled about half the number to jump overboard, and those
who refused were thrown into the sea by force. The canoe,
thus lightened, made way, and though hotly pursued, they
escaped, and reached Kapiti. But this restless Chief must
have his revenge. He, therefore, lost no time in raising a
force. He visited the Nga ti awa, and solicited their aid,
which was given ; they immediately embarked, and sailed for
the Karaka, adjoining to which is a bay called Orau moa,
completely shut in by the promontory Karaka at one ex-
tremity, and by another at the other, ¥dth lofty cliffi between.
Here Bloody Jack, with the Ngaitahu, were encamped. One
330 TE BAUPARAHA AND RAHGIHAEATA.
hundred and forty of the Ngatiawa let themselves down
the cliff, but were all cut off. In the morning Bloody Jack
went- on his way, and Te Rauparaha did not think proper to
follow him ; he returned to Cloudy Bay. When Bloody Jack
and his party embarked, the canoe of Tute ou nuku was
capsized, and he was drowned; all the men in it however were
saved. When the Chief saw them, he was so indignant that
they could save themselves, and yet suffer their young Chief
to be drowned, that he killed them all.
Puoho, the Chief of Nga-ti-tama, and Priest to Rauparaha,
conducted a small war party of forty, and went by the West
Coast, instead of the Kaikoura, to war with the people living
on that side. His road was by Waka-tu (Nelson). He reached
a small place, which he took, killing some and putting to flight
others. The news of this attack was carried to Taiaroa, the
head Chief of the place ; he and Bloody Jack lost no time in
going there with a party of about a hundred. Their wish was
not to kill Puoho, for whom they had a regard, but merely to
take him prisoner, and spare his men. Puoho and his party
slept in two houses, but he himself was outside in the verandah.
Taiaroa told his men to try and capture him alive ; Puoho,
however, would not yield, he fought bravely all night with the
enemy. At last one of the party got on a house, and shot
him. Hitherto they had not used their guns, wishing to save
them. When this was done, Taiaroa pulled off his cap and
threw it on the roof of the house to make it tapu, and said,
here let the fight cease, and made peace. He had the head
of Puoho cut off as a mokai, a sign of regard, and caused his
body to be buried ; but when they left, the people of the place
who had fled dug it up and ate it.
In the morning, Taiaroa and Bloody Jack returned, taking
Wakapiri, the son of Puoho, with them as a slave ; he treated
him, however, as his son, and afterwards dismissed him with
a handsome present of two green-stone mere, and a piece of
land, as an atonement for his father's death. This was the
end of the war, and from that period another power began to
be felt, which soon made a remarkable change in that part of
the country.
TB &AXTPABAHA AND RANOIHASATA. 331
A Missionary had been located at Kapiti, brought by Rau-
paraha's own son, and he sent that young Chief to preach the
Gospel to Taiaroa, and peace and tranquillity ensued. * This
great change was thus effected.
Some of the young Chiefs had begun to be disgusted with
war ; amongst these were Tamihana Katu and Matene te Whi-
whi o te Rangiy the former being the son of Te Rauparaha,
the latter the nephew^ the two most influential young Chiefs
of their respective tribes. They determined to terminate these
continual wars. Having heard of the preaching of the Gospel
in the north, and that it was putting an end to fighting there,
they resolved to go themselves to the Bay of Islands, and
obtain a Missionary for their end of the island — a very bold
and hazardous undertaking ; for the Ngapuhi were their sworn
enemies ; on account of their Chief, Te Wairo, whose death
had not been forgotten ; the recollection of it caused the
death of Pehi, and many of their Chiefs at Waharaupo. Still,
they determined to go, and much honor is due to them for
doing so, for even their own parents were opposed to the step.
Embarked in a whaling vessel, they safely reached the Bay
of Islands. This was in 1839. Their arrival was most oppor-
tune, and evidently timed by Providence, for when their
request was refused from the inability of sparing one from the
little Missionary band, or the unwillingness of any to proceed
to so savage a part, the two young Chiefs declared, they
would not return without one, and their constancy was re-
warded; for whilst they thus persisted in staying, a fresh
Missionary arrived, who had been detained in New South
Wales by Mr. Marsden to occupy a vacant post there.
Now, said they, the Lord has sent another laborer and his
family, one must be spared for us. The Rev. Mr. Hadfield,
who then assisted in conducting the Missionary school at the
Waimate, volunteered to go. Satisfied with this promise, they
returned home, and were speedily followed by their new
teacher, accompanied by the Rev. H. Williams, the senior
ministier, in the Missionary schooner Columbine, As ther^
were two great tribes living within twelve miles of each other,
the Missionary wisely had a house erected in each pa, where
332 TE BAUPABAHA AND RANGIHAEATA.
he alternately resided, and with much patience and persever-
ance, love and zeal, he persisted, firmly supported by the
young Chiefs, who lent all their influence to further his
labors, so that soon the hymn was heard instead of the
haka; and the hand grasped the Gospel of Peace, instead
of the deadly gim.
In 1840, The Tory arrived, bearing the first settlers sent
out by the recently-formed New Zealand Company. Men of
family and fortune came in this ship, captivated by the glow-
ing accounts of New Zealand, published by the Company,
which said, all was now peace, and cannibalism only lived in
remembrance. Had the passengers in that vessel, however,
known, they might have seen a column of smoke curling up
above the trees of Porirua, where they were then cooking a
cannibal repast. Some time previously to the arrival of The
Tory^ a Captain Cherry was murdered by a Porirua native.
When the people saw that vessel, they mistook it for a man-
of-war, and fancied it came to demand satisfaction for the
murder ; they, therefore, determined to take payment them-
selves beforehand, to show the English they had nothing to
do with the crime. It appears that poor Captain Cherry's feet
had been held down by a slave, whilst his master killed him.
Maori justice fell on the former — he was killed and eaten,
whilst his guilty master escaped.
The New Zealand Company made land purchases in various
parts of the straits at Taranaki, Wanganui, Port Nicholson,
and Nelson ; but, unfortunately, not being acquainted with
the sub-divisions of property or the language, they fancied
they were purchasing far more than the natives either intended
to sell or possessed the power of parting with. The vague and
unsatisfactory way in which these purchases were made, were
productive of serious evils, constant disputes arose, the claims
were disallowed, and the settlement of the land delayed. It
is not necessary now to resuscitate the remembrance of them.
Hitherto Rauparaha had lived on terms of amity ¥dth the
Europeans. He derived his strength in a great measure from
that intercourse, and therefore it was his interest still to main-
tain it. He now came into collision with the settlers. The
TE BAUPARAHA AND RANOIHASATA. 333
subject is a painful one, and fain would I pass by it unnoticed;
but this cannot be done. The views taken on the subject vaiy.
The fight at Wairau has been differently described. The
following account is chiefly from the lips of a native who had
no sentiments in common with those concerned; and as he
received it from one who was in that encoimter, it may be
regarded as an imparcial narrative; and also explains some
points which were before inexplicable.
It conmiences with stating, thht an angry feeling was excited
in the breast of Rangihaeata, on account of the result of a
trial. A native woman was supposed to have been murdered
by some European, and there appears much reason to think
the supposition was correct; still, there was not sufficient
evidence to convict him : he therefore escaped. This woman
was a connexion of Rangihaeata, and he viewed the acquit-
tal of the accused as a sign of the judge^s partiality towards
a countryman, and could not forget it. Shortly after-
wards it was told him that the Europeans were survejring
the Wairau Valley. He exclaimed with indignation, this is
the second time they have wounded me ; they murdered my
relative, and now they are taking-my land ; they are seeking a
quarrel with me. The Company professed to have bought
the Wairau, but the natives disallowed the purchase. He
therefore went and told Te Rauparaha his uncle, and said.
Let us go and send the surveyors back to Nelson, to the
place which they have really bought ; but Wairau I shall not
part with. They therefore crossed over the Straits* and com-
manded the surveyors to leave, as the land was not sold. The
Europeans said it was. Who then, answered Rangihaeata,
could sell my land ? They said it had been sold by other natives.
He denied having had anything to do with the sale. They
replied, It did not signify whether he had or not ; the land
was theirs. This greatly exasperated the chief. He ordered
his men to take all the things belonging to the surveyors out
of the temporary building they had erected, and to be careful
and leave nothing belonging to them in the house, and then
commanded them to set it on fire. The Europeans threatened
Rangihaeata, and told him he would be hung.
334 TE BAUPARAHA AND RANGIHAEATA.
The Chief then visited one of his cultivations on the Wairau ;
and the Europeans returned to Nelson^and made the Company's
agents acquainted with all that had taken place. A warrant
was at once issued by the police magistrate for the apprehen-
sion of Te Rangihaeata and Te Rauparaha« The magistrate
himself. Captain Wakefield, the Company's agent, a Captain
England, and several other chief settlers, mth some constables,
about thirty altogether, went to execute the warrant. When
they reached the Wairau, they found the natives encamped on
the opposite side of the river ; they called for a canoe to cross
in, and one was immediately furnished them. On reaching the
spot where the natives were sitting, the magistrate demanded
of the chiefs their reason for burning the surveyors' hut ? They
replied, they had no business on land which did not belong to
them, and which had not been sold. The magistrate was
extremely angry, and said, you have done very wrong to bum
the house. Rangihaeata replied, there was nothing English
in it ; the toetoe^ or flags of which it was built, and the poles
were all taken from my own land ; there was not a single stick
of it English ; everything belonging to the surveyors he had
caused to be carefully removed outside the house, because
he well knew how fond the Europeans were of law ; and so
truly you have come to try me for my toetoe. If, indeed, you
had bought the land, that would have been quite right, but
this is a foolish affair altogether. This greatly incensed the
magistrate, who cried to Te Rangihaeata, and said, the Euro-
peans would soon hang him. The chiefs did not understand
the threat, until a woman who could speak English explained
it to them. Rangihaeata replied. Very well, hang me on my
own land. My relative was killed by you English, and there-
fore you may as well kill me also upon my land. You told
me no European could go on land not belonging to him, yet I
now see the European is false — he takes land not belonging to
him. I am to be hung, but you are not. The magistrate,
more incensed, cried to his followers fire, a gun went off, and
shot a woman of Rangihaeata. Then Rawiripuaha exclaimed,
now the law for us is clear. Tamai hengia ran to the place
where their guns were laid, and Rangihaeata went away fit)m
TB RATJPARAHA AND RANOIHAEATA. 335
fear ; but Te Rauparaha turned and said, " Ka awe te mamae,*
(a chiefs exclamation before battle — alas ! the pain). Te Oro
ran with his hatchet, and threw it at one of the Europeans,
who fell into the river. The Europeans tumbled one over the
other into the canoe in trying to cross ; those who succeeded
in getting over first, escaped; the last fell into the natives*
hands. Captain Wakefield and all the gentlemen were taken.
They were not killed, but when Rangihaeata returned, he bid
them kill all, as a payment for their relative the woman ; for
he said that he had been told in all the European battles, they
never injured women ; therefore, let them die as a payment —
all were killed. They then embarked in their canoe, and
crossed over to Otaki.
This melancholy event caused deep gloom to rest on the
little settlement of Nelson, and for a time retarded its progress.
On the arrival of Governor Fitzroy, at Waikanae, he sum-
moned Te Rauparaha and Rangihaeata to meet him. He
heard their statement, and having previously been acquainted
with that of the settlers, he reproved them for their cruelty in
putting their prisoners to death, after they had surrendered ;
but told them that as the proceeding of the settlers, and
especially of the police magistrate, was altogether unjustifiable
and illegal, he should not demand satisfaction for it ; but he
solemnly warned them to beware for the future. It is a pity
the Governor was not acquainted with native customs ; other-
wise he would have claimed the district as having been paid for
¥dth blood ; this was what the Chiefs themselves expected. It
would have asserted our power, and made a salutary impression
on the native mind, for it is a fixed custom amongst themselves,
and in after years, when the Middle Island was sold by Taia-
roa and the descendants of Tamaiharanui, Rangihaeata himself
demanded part of the payment for the blood of his relatives
Pehi and his companions, who were murdered at Waharaupo,
and their claims were allowed by Governor Grey.
The not doing so, made that Chief entertain a very low
opinion of British power. He is reported to have said, " He
paukena te pakehuj' — The Governor is soft ; he is a pumpkin.
After the Wairau affair, Rangihaeata went up the Rangi-
336 TE RAUPARAHA AND RANOIHABATA.
tikei. Two Wanganui Chiefs pursued after him, and had
they not been dissuaded by others, would certainly have taken
him prisoner, and given him up to the Governor, for they had
no love for him.
When the disturbances three years later broke out in the
Hutti he went and put himself at the head of the* hostile
natives. Rauparaha remained neutral, but having so many
of his relatives engaged in the war, who in the native style
continued to hold intercourse with him^ he was suspected, and
the Governor ordered the Captain of the Calliope to seize him,
which was no difficult matter, as he continued to reside in his
house close to the sea-shore. A boat's crew quietly landed
one evening, and carried him back with them to the ship.
Although an old man, Rangihaeata accompanied the natives
in all their skirmishes, and lived with them in the depth of the
forest, and in their fastnesses. Before he left Porirua, (travel-
ling at that time being stopped by the natives,) I saw him,
having been brought before lliat savage Chief. He expressed
himself very bitterly about the conduct of Government, and
especially alluded to the burning of a church and burial
ground belonging to the Hutt natives. It was indeed an
unjustifiable and wanton act committed by a constable, who
had no proper officer to superintend him. He called the
Europeans a murderous race. He was reminded of his own
acts, and told that the Europeans were afraid to ccnnmit
murder, from the fear of God. He said it was false ; and as
for God, he was a god himself, and thrust out his tongue,
* When Rauparaha heard that Rangihaeata intended to fight with the
Europeans, the following angry conversation took place between the two
Chiefb: —
E maa ana te Rauparaha ki a Rauparaha said, go to the mountain,
Rangihaeata Uaere koe ki te maunga that you may be smoked to death by wet
kia waka pongia ki te ahi rarauhi. fern, alluding to his baring to encamp
out in the depth of winter, and use wet
Aiel.
Te mea ana a Rangihaeata haere The answer giren was, go you to the
koe ki te moana kia waka puarutia sea, as a relish for potatoes, alluding to
ki te tokanga kai maoa, the custom of placing some fish or flesh
on the basket of cooked pototoes, as a
relish, and to his being taken prisoner.
TE RAUPARAHA AND RANOIHAEATA. 337
which quivered like a serpent's, to an unnataral length, and
rolled his bloody eye-balls like a demoniac.
A large British and native force was raised, and he was
attacked in his pa at Paua-taha-nui, and driven from it; thence
he took up a post on a mound in the middle of the forest of
the Horokiri Valley, called Remutaka. With some loss he was
driven thence, and conducting his men along the heights of the
mountains in the depth of winter, supporting themselves
chiefly on pitau^ (cooked fem tree,) he safely reached Porou-
tawao, although pursued by a very large force. The spot he
selected was so shut in by swamps, that it was thought most
prudent to leave him there.
Rauparaha remained a prisoner for nearly two years. The
writer saw him on board the Calliope^ a few days after his-
being taken. He was well fed and kindly treated, and had a
large cabin given up to him; he appeared in good spirits,
and did not seem to repine at his lot ; in fact, he became
strongly attached to Captain Stanley, an open jovial British
sailor, and afterwards, when released at Auckland, he left all
his valuables in the Captain's charge, and whenever the
Calliope came near his residence, he showed Captain Stanley,
in every way which laid in his power, his attachment to him.
The old Chief on returning to his tribe, did not feel that he
had been degraded ; neither was there any diminution of his
regard for Europeans. The Governor wisely gave him several
handsome presents on his departure, and from that time to his
death, he quietly resided amongst his people, and invariably
might he be seen at the daily service, morning and evening,
dressed in a captain's naval uniform. He seemed to view the
rapid advance of his tribe in the arts of civilization with the
greatest satisfiution, as well as the progress of the children in
the schools.
In November, 1840, the old Chief expired, at Otald. He
was not baptized, and although his son wished the burial
service of the Church to be used at his funeral, the minister
did not feel himself justified in doing so. It was, however,
used, a lay member of the Church Missionary Society from
Wanganui opportunely passing through the place, read the
338 TB RAUPARAHA AND RANOIHAEATA«
service over him; and thus terminated the eventful life of
this New Zealand warrior.
In stature, he was not above five feet six inches ; but his
countenance was striking ;* he had a Roman, or hooked^ nose,
an eagle glance, which read the thoughts of others without
revealing his own, and a look which clearly marked his daunt-
less bearing; it seemed impossible to take him by surprise.
His being long accustomed to command, gave him a dignified
demeanour ; and his fertility in expedients, a cunning, or rather
shrewd cast of countenance. Even when clad in a blanket,
few could look at him without being impressed with a feeling
that he was no ordinary person.
The character of this Chief has been variously drawn. The
settlers in general viewed him as everything bad, most treacher-
ous, and deceitful ; but this opinion was not founded on their
personal acquaintance with him, so much as from report. The
whalers and traders, who had the best opportunity of being
intimately acquainted with him, and that, too, at a time when
his power to injure was the greatest, invariably speak of him
as having ever been the white man*s friend ; he always placed
the best he had before them, and in no instance have I heard
of his doing any one of them an injury. Speaking of him to
an old whaler, he said most emphatically, that he never let the
white man who needed^ want anything he could givey whether
food or clothing. In fact, his natural sagacity told him that it
was his interest to make common cause with the Europeans,
for it was through them he acquired the sinewe of war^ guns,
powder, and shot, and everything else that he required.
In latter days, when the influx of Europeans became greater,
and they held permanent possession of his land, without making
common cause with him, as the whalers had done, but often
treating him in a slighting way, it is natural to suppose that
he would regard them with more suspicion than attachment ;
and so should we also, had we been in his place. That he
was a savage conqueror and cannibal, guilty of many enormi-
ties and unmerciful deeds, must be acknowledged, but it must
* It b remarkable, that most great conquerers were small men ; — Alexan-
der, CsBsar, Napoleon, Wellington, dec. ; and the ejre and nose alike in aU.
TB RAUFARAHA AND RANGIHAEATA. 339
also be remembered^ that he did not possess that light whicb
we do ; and whenever his deeds are put alongside of those
committed in civilized and Christian warfare, for which have
we the most reason to blush ?
Sir George Grey, by his kindness and presents, drew Rangi-
haeata several times from his retreat at Poroutawao, as a tiger
from his lair, and when he thought he had conciliated his
regard, and secured his friendship, he asked him to sell Wai-
kanae. It would have been a subject for an artist to pic-
ture the indignant looks of the Chief; he flatly and rudely
refused, telling him to be content with what he had got.
"You have had Porirua, Ahuriri, Wairarapa, Wanganui,
Rangitikeij and the whole of the Middle Island given up to
you, and still are not content ; we are driven up into a comer,
and yet you covet it/' Chagrined and disappointed, the
Governor took his leave. He, however, was most highly
esteemed and honored in his departure, by many tokens of
regard and interesting addresses from those very natives,
though they refused to accede to his wish and part with
their land.
The earliest visit paid Rangihaeata after the war, was by
Lieut.-Govemor Eyre and myself. He was still at Poroutawao.
A long narrow low strip of land, running tiirough deep swamps,
led to his retreat ; the name of the place aptly describes it,
being a cork, or stoppage to war, and few would like to draw
it out.* The pa was on a mound, the only one in the vicinity,
and strongly fortified in the native style, with thick lofty posts
deeply sunk in the ground, and bound together with a huahua,
or connecting pole, running round, at the height of about ten
feet from the ground. Inside the outer fence, there was another,
behind which the defenders could post themselves, and take aim
through the outer one. The pa was divided into a number of
small courts, each equally defended, and connected by very
narrow passages. We found the Chief with his wives and head
men assembled in the chief court, or marae, sitting on mats in
* Poroutawao means the remains of a bird caught in a snare, and parUy con-
smned bj dogs, in the wilderness ; but the common pronunciation Puru tawa
bears the signification I have given.
z 2
340 TB BAUPA&AHA AND RANOIHAEATA.
front of his house ; fresh fern was strewed on the ground, and
new mats laid on it for us. We were received with great respect,
and welcomed with a loud haeremau We sat down on the Chiefs
right hand, and conversed on various subjects, until we were
invited to enter a neighbouring house, where no one followed
us, except a neatly dressed and good-looking lady, who was
appointed to wait upon us ; this is Maori etiquette. We found
a kind of table formed of two boxes, one placed on the other,
with a new red blanket thrown over it, and a form similarly
covered in regal style ; on the table was placed a dish of good
fresh-baked cakes, another containing sugar, a knife, spoon,
and two basins, one nearly allied to a wash-hand basin in size.
The lady then brought a tea-kettle, and filled our cups with
an infusion of mint, which she called tea. The wash-hand
basin was, of course, placed before the representative of
Majesty, who viewed with dismay its enormous capacity,
which being given him from respect, he could not well avoid
draining to the bottom. After enjoying the Governor's per-
plexity, when the lady left the room, I emptied the contents of
our bowls into a calabash, from which one of our natives was
drinking. Our repast being ended, we returned to the Chief,
and sat by his side. The Governor requested me to ask the
Chief to sell land, as has already been said, when Rangihaeata
gave a savage look of defiance, thrusting out his tongue, and
rolling about his eyes in such a way, that his Excellency, who
had never seen such a display before, stared with amazement,
and evidently felt anything but at ease.
It need not be said that his land negociations were speedily
terminated, and the Governor and his attendants were soon
threading their way back along Rangihaeata's swamp-girt road.
He is now an old man, with a head white as the top of
Tongariro, and with a spirit somewhat resembling that
volcano, always fuming. His white hair strangely contrasts
with his bronzed features, and highly tattooed countenance.
He remains unchanged in his views, and will doubtless
continue so during the short period still remaining for him
on earth. His countenance has not the marked character of
Te Rauparaha's, neither does he appear to have equalled
TB BAITFAKAUA AND BANOIHASATA. 341
hia relative, eitlier m wisdom or courage, or nobleness of de-
portment i still he has been a wonderful man, and ^ilty of
much crime, and will be little regretted when he is taken away.
The word Rangihaeata means the morning sun-beam.
The following song was sung, to show that the decettful-
ness of Te Rauparaha was known : —
Tawate mai, te tangata taware Deceive, deceive the man,
Pokipoki mai, te wahime pokipoH Flatter, flatter the woman,
£ mahi, te mahi, bona, mahia, Work, work it is done,
£ moe, te moe, kooa horahia, Bleep the sleep, the object is,
Ina matara huria koieL Spread out ; it is manifest.
Hi Puha or Jttrmg Song on Te Ratiparaha.
Haere atu ki te pai, Oo and find out the
A to Paraha, Good of Sanpaiaha,
He pai ranei ; he kahore ranei, Is he good, or is he bad ?
He waka te watewaia, kuaka He is,a deceiver,
Kia ware, e-kia ware. Don't forget, don't forget.
CHAPTER XXIII.
HONE HEKB.
This Chief belonged to the Nga puhi tribe : he married the
dauf^hter ot Hongi, and was one of the early converts to
Christiani^. He diatinguished himaelf b; his knowledge of
Scripture, and consistency of conduct, until the assumption
of British authority in 1840. listening to the insidious repre-
sentations of unprincipled foreigners, then roving about the
country, he conceived the idea that the British Government
intended to make skvcs of the Maori. His first great display
of .&n^t was occauoned by a flagstaff, which was erected on
the heigin above Kororareka to signalize ships. This, he was
HONE HBKB. 343
told, was the sign of their being reduced to slavery. He,
therefore, went and cut it down (July, 1844).
Captain Fitzroy, the Governor, sent for some military from
Sydney, about 180 of the 99 th Regiment. On their arrival,
he held a meeting with Heke, Walker Nene, Moses Tawai,
and others; the latter offered to be surety for Heke*s good
behaviour. They said, if the soldiers were sent away he
would be peaceable, and if not, they would then make com-
mon cause ¥dth the Government. The Governor agreed,
and sent the soldiers back; they returned grumbling and
disappointed to Sydney. At the Governor's request, ten
muskets were given up, and laid at his feet, who, satisfied
with this proof of submission, returned them to their owners.
This act of the Governor's was found great fault with, but it
was a very prudent one, for had he taken his little troop
inland, it conld have done nothing, but, unsupported by
native allies, it would doubtless have been cut off by Heke's
ambuscades. As it was, the Governor secured valuable allies,
who afterwards contributed to the final success of our arms.
This peaceable state was, however, of very short duration.
Heke again listened to the tales of men ill-affected to the
British Government, and a second time he went and cut down
the flagstaff. Another was erected, sheathed with iron, six
feet high, and protected by a block house and twenty men.
Walker remonstrated with Heke, but he insulted him, and
proceeded in his hostile course. Many acts of plunder were
committed on the settlers. In February, 1845, it became
evident that another attack would be made on the flagstaff;
the block house, therefore, was further strengthened, and
Captain Robertson, of the Hazard^ was sent to protect the
town of Kororareka, which was menaced by a force of near
800, under the command of Heke and Kawiti, who had joined
him with all his men.
Walker and several other Chiefs met Heke a day or two
before at the Waimate, and told him, if he persisted in his
hostile course, they should join the Governor. Heke said, he
had heard that the snake, whose head he had cut off, had
grown into a monster, with many mouthi^, and that he was
344 HONE U£K£.
anxious to see the strange sight, — alluding to the flagstaff and
loop-holes in the block house.
This large force encamped about a mile from the town, out
of the range of the HazardCs guns. Several skirmishes took
place. Lieutenant Fhilpott was taken prisoner; they took
away his pistols, but, having danced the war dance around
him, they returned one pistol, and good humouredly let him go,
bidding him take more care of himself for .the future. On the
Sunday, one of the Missionaries went and preached to them
from James, whence came wars and fightings. When he had
finished, Heke bid him go and preach the same sermon to the
sailors and soldiers, who equally needed his warnings.
On the evening of the 10th of March, Heke went with a party
of SOO men, and placed himself in ambuscade near the block
house, whilst Kawiti, at the head of a similar number, advanced
upon the town, not to injure the settlers, as he afterwards said,
but to draw off the attention of the sailors from Heke's attack
on the block house. About four o'clock in the morning of the
11 th, the inhabitants of Kororareka were aroused by the sound
of musketry. Kawiti was making his descent upon the town,
when his course was arrested by Captain Robertson, at the head
of about twenty-five men, who defended a narrow defile against
an overwhelming force. A sharp encounter took place, in
which six or seven of the sailors were killed, and as many
more woimded, amongst whom was the Captain, who had
suffered so severely that his life was at first despaired of;
but he eventually recovered. He showed great bravery, and
killed several with his own hand. Ejiwid lost near twen^
men, and amongst them several high Chiefs, and he had
many wounded.
Heke succeeded in taking the block house, and cutting
down his enemy, the flagstaff; he then danced the war dance
with his men on the hill, in token of victory.
The natives finally gained the day, and the explosion of the
gunpowder magazine induced the British to evacuate the town,
which was safely effected under the guns of the Hazard. The
natives themselves appeared surprised at their victory and at
the abandonment of the town, which they for a long time for-
HONE HBKS. 345
bore entering. Afterwards they did so^ and plundered the
place, which they never would have done had it not been thus
deserted by its inhabitants ; but at the same time, they mani-
fested a degree of forbearance and humanity which, under
similar circumstances, we seldom find displayed by more
civilized combatants. They allowed the inhabitants to re-
enter their houses, and carry off their valuables, and Heke
even sent a female and her child under a flag of truce to the
vessels, which had received the houseless townspeople. The
Bishop and one of the Missionaries landed, and buried the dead.
The Roman Catholic Bishop also was equally active. The
Maori then burned the town, but carefully spared the Mission-
house and Church, with that of the Roman Catholics. The Gt>-
vernor's testimony was, that acts of a chivalrous nature were per-
formed by them, and their forbearance towards the settlers, and
especially tlie Missionaries, after the conflict, was remarkable.
The result of this war was the increasing the military force,
and the opening of a regular campaign. It caused Walker
and several others to declare themselves in favor of the
Governor. He promptly mustered 250 men, and came to the
Waimate, as early as March 19th, and when Heke's friends
advised him to join them, he said, " That man has despised
our words, who are much older than himself, and ridiculed
our threats. Who is he, or what is he^ that he should thus
trample underfoot the advice of his fathers. He has always
been troublesome, but latterly he has become unbearable. K
we do not oppose him, he will soon tyrannize over those who
have fed and nourished him, and we shall no longer have
peace.'* He wrote to the Governor and told him he had come
to fulfil his promise, and aid in putting down Heke.
In April, H.M.S. North Star, and two transport ships,
arrived in the Bay, with 300 men. Pomare was taken on
board, and kept as a prisoner. Afterwards the troops were
marched into the interior to join Walker. On reaching Mawe,
where Heke had built a strong pa, an engagement took place.
Kawiti was nearly taken ; he feigned death, threw himself down,
and the enemy passed and repassed him, but he escaped. The
troops, after a gallant resistance, gave way.
346 HONE HEKE.
On the 3rd May^ 420 men were landed at the Bay, they
were marched inland to attack Heke, who had retired with the
other Chiefs to a pa at one of the extremities of the Bay.
The North Star also proceeded there. A fruitless attack was
made on the 8th of May.
The troops had only brought three days' provisions with
them ; and had it not been for Walker's liberal supply, they
would have been famished. Ruhe, a neutral Chief, had pro-
vided a supply of pigs and potatoes for Heke and the soldiers.
The road to the latter laying through his camp, he asked
permission to drive his pigs for the soldiers. This was, as a
matter of course, immediately granted. Heke abandoned the
pa, and the troops also retreated to the coast, with the loss
of fifteen killed, and thirty-seven wounded.
Heke sent a message to the British Officers, to say that
their dead should have a Christian burial. He accordingly
sent for a Missionary, who performed that melancholy duty.
The troops were re-embarked, and returned to Auckland.
In June, a large body of six or seven hundred men, under
Colonel Despard, attacked Heke at Taiamai, where he and
Kawiti had built a strong pa. On hearing of this great force,
Heke tried to conquer Walker before he could join it. In
this, however, he failed, and received a severe wound in the
thigh. Colonel Despard stated in his dispatch, that one-third
of the men actually engaged fell in the attack.*
Before the fight. Walker's men joined in singing a hymn
and in prayer for the success of the troops. The native
Christians in the pa did the same also, and though our men in
this respect were wanting, still it was afterwards found there
were amongst our poor fellows who fell, those who committed
their souls to God before they rushed into the fight, and many
others who were greatly encouraged by hearing the solemn
prayers of the natives in their behalf.
The bugle which sounded the attack, was only eight minutes
before it again sounded the retreat, and in that brief space of
time, one hundred and twenty of our men entered eternity !
* Colonel Despard is reported to have said, before he left Sydney, that he
would cither take Heke alive or dead, or fall in the attempt
HONE HERE. 347
amongst whom were Lieutenant Phillpott and Captain Grant ;
these the Missionary buried in the church-yard at the Waimate.
The body of the latter was only recovered after the place fell,
having been buried by the natives.*
Afterwards, when the artillery was brought to bear on the
pa, it was taken. When the news reached Auckland, the inha-
bitants for a time were panic struck, and almost expected to
see the enemy at their doors.
Heke then built another strong pa, called Ruapekapeka,
which was considered a masterpiece of Maori fortification.f
After much skirmishing, in January 1846, the pa was taken
possession of. On the Sabbath, the defenders retired outside,
to the part the furthest removed from the besiegers, while
they held their service, to be out of the way of the balls:
this being discovered, the troops entered the place before
Heke's men could return, and the pa fell. He retired to the
interior, where he continued to reside in his native fastnesses,
secure from pursuit. After having made an honorable peace,
he lived in quiet until his death, which took place in 1850.
However mistaken Heke's views may have been, yet he can
only be regarded in the light of a patriot. His moderation in
prosperity, and the total absence of vindictiveness and cruelty
in war towards those thrown into his power, will always tell in
his favour. It is to be regretted, that he was made the dupe
of designing men, and worthless characters ; but making allow-
ances for his only partially enlightened mind, his faults will
not be sufficient to eclipse the glory which he has gained in so
successfully combating with those who possessed all the skill
and resources which military science could bestow. The
Governor wisely made peace with the insurgents.
Some time afterwards. Sir Everard Holmes, Commander of
the North Star, paid Kawiti a visit. He said, " Well, Kawiti,
it is peace now." The old Chief replied, " Well, it is for you
* A report was circulated that Captain Grant's body had been partly eaten,
but it was totally untrue.
t A model of it was nuule by Colonel Wynyard> and sent to the Great
Exhibition.
348 TAFOUKA.
gentlemen of the big guns, to say if you have had enough.
We have. Let there be peace then,"
Thus ended the first, and we trust the last, war in the north
of the Island, between the European and native races. How-
ever much it may be lamented, we cannot but regard it as one
of those events which, in the course of Providence, has been
overruled for the establishment of a permanent good under-
standing between the two races. At first, the aborigines were
despised, afterwards feared, and at last respected.
The natives were surprised when they found they were
at liberty to occupy their former lands, which by their own
customs had been forfeited; to this moderation of the Gt>-
vemor, is mainly to be attributed the good understanding
which has since prevailed.
This war, when contrasted with their former savage ones,
prior to their embracing Christianity, is remarkable for the
entire absence of unnecessary acts of cruelty, and even for
many instances of a kindly feeling towards their foes, which
showed most clearly how great a change the mild precepts of
the Gospel have efiTected in the native mind.
The Governor afterwards met Heke, who presented him
with his green stone mere, which is now preserved in the
British Museum ; and shortly afterwards he began to decline
in health, and died. He was only about forty years of age.
His body laid in state, decorated in the native style, for some
time previous to its interment, and was visited by most of the
natives of that part of the Island.
Kawiti, the other Chief, died about 1853, having previously
embraced Christianity, and been baptized.
Tapouka, a great Chief of the Middle Island. The whalers
gave him the soubriquet of Old Wig. He was celebrated for
his great cunning, as well as courage. Formerly the Dusky
Bay tribe was very numerous, it is now all but extinct. This
wily Chief adopted the following curious expedient to surprise
and destroy a more numerous tribe than his own. He dressed
up some of his men in seal skins, and sent them into the
vicinity of the enemy, carefully planting his men in ambush
TAPOUKA. 349
inland, sufficiently near to command a view of what was going
on. The natives, unsuspecting the snare, saw these pretended
seals sporting about in the breakers, and came out to catch
them. When the whole tribe was thus drawn out, and whilst
intent on their supposed game, out rushed Old Wig and his
tribe, and cruelly massacred them ; some fled to a neighbour-
ing island, to which they were pursued, and there killed in the
caves in which they sought to conceal themselves. My in-
formant saw their bones still remaining, a monument of this
cruel adventure.
Tapouka died of the measles about 1833. He was related
to another great Chief named Bloody Jack, one of the prin-
cipal men of the Ngai tahu : he was one of the Chief supporters
of the whalers, and through them became possessed of consider-
able wealth. In imitation of the Governor of New South
Wales, where he had repeatedly been, he kept a number of
men drilled and clothed in old uniforms, which the Governor
gave him ; and when any Europeans visited him, these were
duly drawn out before them. He also had a vessel of his own,
which was commanded by one of his European friends. He
made common cause with the whalers, in all their quarrels,
and they, in return, lent him their aid, and thus enabled him
to obtain the mastery over the neighbouring tribes.
Tute ounguku, the son of Tama hara nui, invoked the aid
of Bloody Jack to revenge the death of his father, who was
murdered by Te Bauparaha. That Chief was surprised by
Bloody Jack, and nearly all his party cut off; Rauparaha him-
self had a very narrow escape of falling into his hands ; he fled
in a canoe, to lighten which he threw twenty men, women, and
children into the sea. This Chief lost his life in returning
from the Kaikoura in an open boat, in company with a young
Chief named Topi, who was in another boat. Bloody Jack
took an inner passage in the dark, and was capsized in the surf^
and although his companion was called to come to his aid,
he most unfeelingly refused, being indignant at Bloody Jack's
having appropriated a larger portion of money received for
the sale of land than he was entitled to. He, therefore,
perished.
350 ICAMAKU.
It appeared as though the electric telegraph had found its
way to New Zealand, for no sooner had the war broken out
in the north, than hostile symptoms were simultaneously dis-
played in the south.* A few of the natives who lived in the
Hutt, and had cultivations there, were ordered to quit without
much ceremony and favor being showed them. They were
told the land had been sold by Te Rauparaha ; they also claimed
a right to it, but their claims were disallowed. After much
disputing on both sides, a military force was stationed in the
midst of their cultivations. The Governor sent me as an
ambassador to the disaffected natives, who were then encamped
in a dense forest, to say that if they quietly left, he would see
they had compensation given them for tlieir crops. Kapera-
tehau, the principal Chief, agreed to his terms, and promised
to leave the following day. Unfortunately, iu the meantime,
a constable set fire to their village, burnt their houses, their
neat little wooden church, and even the fences around their
graves. This wanton act greatly exasperated them : during
the night, they revisited the site of their late homes, dug up all
the bones of their dead, and carried them off into the bush.
The Governor again sent me to speak to them. I found their
late peaceable feelings had disappeared ; they pointed to a
heap covered with branches, and, lifting them up, I saw the
remains of the dead. They told me, there was an end of
peace. I left, and reported their words to the Governor.
To make a beginning, Rangihaeata gave a tomahawk to two
young men, and bid them go and murder some European. They
obeyed, and killed a poor fellow and his son named Gillespie,
who were quietly at work when they were surprised. Such
was the native custom. Before dawn on the 16th May, 1846,
an attack was made on a party stationed at Bouleott*s Farm.
The bugler, quite a lad, was struck by a tomahawk on the
right arm, whilst sounding an alarm. The brave youth imme-
* When OhaUwai was attacked, and so many of our brare countrymen feU,
long before the news reached the settler in the south, I saw in the interior
teveral neatly-constructed models of the pa and its defences, made with fcm-
•talks, to show the way they had gained the victory ; these had been made by
messengers sent from the north, to pubUsh their success to those in the sooth.
MAMAKU. 351
diately took the bugle in the left hand, and contmued to blow,
until a second stroke cleft his skull in two. The men rushed
from their sleeping quarters, and made a gallant stand, drove
back the enemy, and maintained their post, with the loss of
six killed and four severely wounded. The officer in com-
mand. Lieutenant Page, showed great courage and self-posses-
sion on the occasion, otherwise he and the little band must
have been inevitably cut off. Such was the beginning of the
war. Makaku, a Chief of the Nga ti rangi, on the Upper
Wanganui, was then on a visit to Wellington ; being impor-
tuned by Rangihaeata, he joined the hostile natives, and
virtually became their chief leader. They constructed a
strong pa at Fauatahanui, near the furthest extremity of
Porirua Harbour, and against that point the efforts of the
military were next directed. The hostile natives, however,
finding it was commanded by the cannon, abandoned it on
their approach, and selected a more tenable spot in the Horo-
kiri Valley. There the next fight took place on the ISth
August, 1846 ; several of our men fell in gallantly storming the
heights on which it stood.
The Chiefs then conducted their men along the mountidn
ranges to Waikanae, and after several skirmishes, in which a
few prisoners were taken, and one, to our disgrace, hung for
defending his native land, the enemy reached Poroutawhao,
where Rangihaeata remained secure amidst the swamps which
surrounded the place. Mamaku there left him, and returned
to Wanganui, where he tried to raise a force to aid his former
ally. He came down upon the town with about eighty men,
but the Nga ti Ruaka and Putiki natives came forward and
defended it. The inhabitants, to mark their gratitude for this
seasonable protection, gave the Head Chiefs a public dinner.
Before Mamaku and his people left, he said, " This coat is
small, but I shall return at Christmas with a warmer one,"
intimating that he would then come with a larger force, and
attack the town.
The Putiki Chiefs, Hoani Wiremu and Te Mawae, aware
of the critical position of the little settlement, which then had
scarcely a population of two himdred, immediately wrote to
352 MAMAKU.
Government, and recommended the placing of a military force
at Wanganuiy for its defence, and without loss of time, for
Mamaku would certainly return again with a larger force.
Their advice was taken, and about Christmas a detachment of
the 58th, under Captain Laye, arrived, and a stockade was
made, the Putiki natives giving their assistance in cutting
the timber required.
In April, one of those unforeseen events occurred, which
unfortunately interrupted the good understanding which had
hitherto existed between the military and the Nga ti Ruaka.
A young midshipman, who, with Lieutenant Holmes, of the
Calliope^ was stationed at Wanganui, in command of a gun-
boat, had employed an old Chief named Hapurona, to make
him a Raupo house, for which, when made, the boy (for he
was nothing more) refused to give the stipulated price, and in
joke pretended to be very angry ; he pulled out a pistol, and,
with pretended fierceness, threatened to shoot him, unfortu-
nately it went off, and the ball entered the Chief's cheek, and
lodged somewhere near the ear. The native thought it was
done on purpose, and it was regarded as a wilful murder. The
military, instead of holding an open court of enquiry, took the
youth into the stockade, and shut the gates ; this confirmed
them in the idea that the act was intentional.
On the evening of April 18th, 1846, a party of six young
men, or rather boys, the eldest not being eighteen, and the
youngest only twelve years old, relations of the wounded
Chief, in order to have payment for blood,* and bring on a
* Blood, — The shedding of blood was always considered a most serious thing,
although but a drop were shed, and that too of a person in the wrong, from
being before the aggressor he became the aggrieyed, and required an atone-
ment. As an example, if a man caught a person in his karaka grore,
stealing the fruit, he could demand a compensation for the theft ; but were he
to strike the offender, and cause a single drop of blood to flow from a scratch,
native law would adjudge that karaka grove to the thief, as a payment for the
drop of blood ; and were not the owner to resign the land to him, the tribe of
the thief would feel itself called upon to maintain his right to it. A gentle-
man entering my house, knocked his head against a beam and cut his eyebrow,
so that blood flowed ; the natives present deplored the accident, and said that,
according to their law, the house would have been forfeited to him, and as
they were of his party, it would have been their duty to have seen it given up
KAMAKU. 353
war, went to the house of an out-settler, and struck at him
behind the neck with a tomahawk. The wound was not very
severe, the man being tall, his young assailant could not reach
him. He went into his house, and the miscreants were on
the point of fleeing, when they beheld their intended victim
running away, having escaped from a back window, and
abandoned his wife and six or seven children to certain death;
had he possessed a grain of courage or feeling, he might have
driven Uiem away, or defended his house until help arrived, for
he possessed a double-barrelled gun. No sooner did he abandon
his helpless family, than the fellows began to assault the house.
The poor woman put her two eldest children out of the back
window first, and then the others; following them herself
the last, and leading one of the youngest by the hand. The
miscreants immediately they saw her, split her skull with the
wood axe, and that of her child as well ; they then ran after
the others. The eldest boy and girl each carried a baby ; they
struck the poor boy down. He had succeeded in concealing
himself, but when he heard his mother's cries, he ran to
her aid. The babe he carried, rolled into the fern, and as it
was growing dark, escaped observation. They next cleft the
skull of the eldest daughter. She fell and covered an infant
which belonged to a relative, which thus escaped; another
poor girl was likewise killed ; two of. the young children ran
into a swamp, and concealing themselves amongst the flags were
not seen. The natives plundered the house, and set it on flre.
In order to involve the Mission natives (who were always
well disposed towards the Europeans) in a quarrel, and to make
the latter think they had committed this murder, the mur-
derers dropped diflerent articles taken from the house along
the road leading to their pa, and then fled up the river.
to him, as eyery one present was affected by bis blood being sbed. In the
same way, even if a canoe should be dashed on shore in a storm, and the
owner's life endangered, he thereby acquires a title to the spot he is thrown
on. When blood is shed, it is the duty of every one related to the person who
has suffered to seek for revenge. It does not matter whether it be the indivi-
dual who drew it or any one else belonging to his tribe ; but blood must be
shed as an atonement for blood. This was one of the most fertile causes of
war in former days. There were then no cities of refuge for the manslayer
to flee to for safety, and his act endangered the lives of every one in his tribe.
A A
364 MAMAKU.
The murder made a great sensation, but no one ventured
there that night to see what had been done. The following
morning, several of the settlers, officers, and Futiki natives,
with the schoolmaster of the Mission Station, went to the
scene of this tragedy. They met the two children on their
way to the Mission-house, and afterwards found the eldest
daughter, to their amazement, still alive, with the baby in her
lap, covered with her blood, although the cleft in her skull
extended full six inches from the bridge of the nose to the
forehead. The cold of the night staunched the blood and
saved her life. She afterwards recovered, but had a fearful
bright red seam, nearly a third of an inch wide; a lasting
remembrance of that dreadful night. She and the two infants
with the corpses were brought to the town. The timid
man stated, it was at his wife's request he left her to seek for
aid, as she had no fears of their injuring her, but this was
contradicted by his daughter, who said, her poor mother
entreated him with tears not to abandon them. Immediately
the natives heard of the murder, Hoani Wirimu and the Putiki
Chiefs held a meeting; they resolved to capture the murderers,
as the best way of proving their innocence of the crime.
They crossed over the same night, and made the officer in
command acquainted with their intention ; he strangely refused
his consent, but by the advice of his brother officers, at last
did so. Hoani Wirimu, taking several determined young
men with him, set off without loss of time, selecting a light
and swift canoe. They paddled up the river, justly sup-
posing they would hasten that way into the interior; they
called at every place to enquire, and were not mistaken. On
reaching Ikunikau, they told a feigned tale to the natives of
that place, who immediately manned a large canoe, and con-
tinued the pursuit. At last, the murderers were perceived.
The Putiki natives laid down in the canoe, lest, being recog-
nized, the object of their journey should be suspected. On
coming alongside, they jumped up and seized them ; a struggle
ensued, and the canoe was capsized ; they however retained
their grasp, and secured five of the murderers, one having
previously left their company. Having bound their prisoners,
MAMAKT7. 335
they hastened their return. On reaching Waipakura, Maketu
wanted them to stay there for the night, but when they
declined doing so, he fired at them. They proceeded on their
way, and safely delivered up their charge to the miKtary ; not
haying been more than twenty-four hours from the time of
their starting, during which they had paddled seventy miles*
No time was lost in trying the prisoners by court-martial ; the
trial commenced on the 24th April, (S5th was the Sabbath,)
and on the S6th they were condemned and executed, the boy
only being spared, as it was proved he did not assist in the
barbarous deed ; but he actually entreated to be hung with
his companions.
These youths being connected with the Nga ti ruaka, caused
thai tribe to take up arms. They were joined by the Nga ti
haua, with the Chief Mamaku at their head, and by the Fatu-
tokotoko» They speedily raised about three hundred men, and
encamped at Papaiti, where they strongly entrenched them-
selves. In the first skirmish, they obtained possession of a part
of the town, which they not only plundered but coolly remained
in to feast on the ducks and fowls they found there, cooking
some dozens of them. The military and inhabitants took shelter
every night in two stockades and three of the strongest houses,
two of which were surrounded with trenches. The town then
presented a singular appearance, its entire population being
thus shut up in these few fortified spots, all herding together,
and from their contracted quarters, much sickness and death
ensued. Whilst the natives were thus engaged in plundering,
a random shot from the nearest fortified house, went through
one of those in the hands of the hostile natives, and killed
Maketu, a great Chief, whilst in the act of loading himself
with plunder. The gun boat was of great service in keeping
the enemy in check, its bold commander being always in
advance. The news of the war was brought to Auckland,
where I was then attending a Committee of the Church ; the
Governor left the next day in the Inflexible, war steamer,
taking me with him. On reaching the Wanganui Heads, S4th
May, a gun was fired to give notice of our approach, but no
boat came ofi*. At last, two natives were seen on the shore,
aa2
356 MAMAKTJ.
waving a flag; we went and took them on board, one was
Hoani Wirimu, who informed us that the opposite side of the
river was entirely in the hands of the enemy, which was the
reason no boat had been sent to us. All the available force was
then embarked in the ship's boats, without loss of time, and we
entered the river. Bands of natives were prowling about on
the town side. When Hoani Wirimu sent word to the Governor,
that if a force were sent that night up the river, it would cut
off all the canoes of the enemy. The advice, however, was
not taken, and the following morning they were removed
higher up. A great demonstration was made of our force,
but without result. Several skirmishes took place. The
natives plundered and burnt all the remaining houses of our
out-settlers, and drove off the cattle. They carried on their
operations so near that the people in the town could hear them
thrashing out their wheat. This state continued until the 1st
July, when the enemy enticed a party to leave the stockade
to intercept a few natives, who were trying to carry off
some geese ; when they got near, up jumped another party,
which caused a larger to be sent to cover it, and thus at last
the whole military force was drawn out. This has been
dignified as the Battle of St. John's Wood. About three
men were killed on either side, and ten wounded. It appeared
astonishing to a civilian that so much firing could take place
with so little effect, the chief observable one was, a great
downfall of rain the following day. The natives early the
next morning sent a challenge to meet on the open plain,
which, not being accepted, they said, We cannot remain any
longer, we must go and plant potatoes, and to the amazement
of all, they broke up their encampment, and left. Thus
terminated the war. The natives said they were "rite,'* equal,
and therefore they were satisfied, there being exactly the same
number killed and wounded on both sides, which was about
half a dozen. Since that time, a good feeling has subsisted.
The native has been raised in the European's estimation ; he
has shewn so much courage and skill, as to elicit the admira-
tion of the military, and he has clearly proved, that whilst
willing to be one with us, he will not suffer himself to be
MANIHEBA AND KERBOFA. 357
trampled upon. The patience and forbearance of the officer
in commandy Colonel Macleverty, effected, perhaps, more than
our arms : he showed the natives we had no desire to fight
with them, but only to defend our settlers against their attacks,
and thus the kindly feeling between the two races was not
destroyed. To show their good feeling, of their own accord
they returned some of the stolen cattle, and then demanded
the bodies of the murderers, which being given up, they
returned most of the remaining cattle, and since that period
have lived peaceably.
Mamaku retired to the Upper Wanganui, where he still
lives peaceably. He became a candidate for baptism; having
lost his three wives, he said, it was a clear indication that it
was his duty to turn to God, as there was now nothing to
hinder his doing so ; and nearly the last person I baptized, was
Te Karamu, Mamaku, Nga-tai, for all these are his names.
His new one being Hemi Topini, (James Stovin,) after one of
my relatives.
Some notice in this work is due to the memory of Manihera,
especially as I have given brief sketches of the principal heathen
Chiefs. The contrast between their lives and that of a Chris-
tian Chief, will forcibly show the wonderful effect and power
of the Gospel on the mind, and the remarkable difference
between the fruits of the spirit and those of the flesh.
Manihera was a Nga ti ruanui Chief, and many years the
head teacher of his tribe at Waokena and Whareroa. He was
al^^ays conspicuous for piety and attention to his duties, and
instead of his first love growing cold, his appeared to increase
with time ; indeed, his love of Christ was written upon his
countenance. At the Christmas meeting at Wanganui, Decem-
ber 24th, 1846, I held a prayer-meeting " with my teachers,
to supplicate the Divine blessing upon our labors." I felt it
was good to be there, the fervency and fluency with which
some poured forth their prayers at the throne of grace, gave
the well-grounded hope that they had tasted the good gift
of God, and were thus able to proclaim the Gospel with effect
to their fellow countrymen. It was a most interesting time,
358 MANIHXBA AXD KKBSOPA.
for there was an unusually large assemblage of nativesi more
than two thousand, and thoae too of all the various tribes wbo
inhabit this part of the island, and who, a few jears ago^
could not have been induced to meet on any terms, but now
they sat quietly by each other's side as brethren. The d«ty of
aiding those still sitting in heathen darkness was alluded ^
when Manihera arose, and said, they had received the €%ri8^
tian faith &om the distant country of England, and if we ha4
left our native land, in obedience to the Lord's command,
" To go imto all the world, and preach the Gospel," surely it
was theirs also to do the same amongst their own benighted
countrymen. For his part, he willingly offered himself as a
Missionary to go to his enemies, the Taupo natives, who were
still heathen. Kereopa, who also lived at Waokena, re-
quested to be his companion. Two other young men also
volunteered. Having full confidence in the ^iritual state of
the former, their offer was accepted, and they were solemidy
commended to the care of the Most High; all present ap*
peared deeply affected by the scene.
Wiremu Eruera, and Tahana, two of the teachers, came
forward and said, that as these two were now devoted to the
Lord, they did not think it right the servants of God, as am^
bassadors of Christ, should go forth without suitable clothes;
they immediately gave each a pair of black trowsers, the only
Sunday ones they had ; others contributed coats ; one person
gave one garment and another gave another, until they were
perfectly provided with proper clothing.
Afterwards Manihera and his companion came to say, that
Enau, the brother of Herekiekie, told them, they had better
defer their proposed journey to Taupo until his return,
as their going before would be like walking over the dead
bodies of the tribe, alluding to those who had been slain by
the Nga ti ruanui in their former wars. They aaid, that
although they deferred the journey, they could not forget they
were tapu, or devoted to the Lord.
It is necessary here to state the cause of the great enmity
which the Taupo natives entertained towards Manihera, as
belonging to the Nga U ruanui tribe. In 1841, Tauteka and
MANIHBRA AND KBBBOPA. 359
several other Taupo CMefs, headed a t{iua (or fight) against
Waitotara ; they were all slain, and some, who were spared
after the battle, and had food given them, were afterwards put
to death by another party, which was indignant at their lives
having been thus preserved; this act was never forgotten. The
Taupos said, after they had shaken hands with their prisoners,
and fed them, they killed them in cold blood, and, therefore,
they determined to murder the first they could meet with from
that tribe, as a satisfaction for the blood then shed.
Manihera and his companion knew this, and without waiting
until Enau returned, wearied with his long absence, their zeal
overcame their prudence and urged them to commence this
mission of love. On the 6th of February, 1847, Manihera
and his companion left Wauganui.
One part of the duty to which they devoted themselves,
was to remonstrate with those who were still living in hostility
to the British Government, as well as to proclaim the
Gospel, and urge them to embrace it. They, therefore, first
bent their steps to Poroutawao, where Rangihaeata resided
after his retreat from Porirua. They reached his abode, and
plainly, but afiectionately, spoke to him. He replied to their
address by laying his hand edgewise on the back of his
own neck, intimating to them that they were exposing them-
selves to great danger of losing their lives, by the step they
were taking; but he treated them with great respect, and
made a feast, advising them to proceed no further. They
thence crossed over to the east coast, and after a very long
journey, reached Rotorua, where they remained several days.
Mr. Chapman, the Missionary there, was much interested
with them. I had given them a letter for him, and by
mistake it was sealed with black wax. Mr. Chapman wrote
back to me, and did the same. Manihera remarked, this is a
sure sign of death for us ; nevertheless God*s will be done.
On reaching Wairewarewa, there was a funeral just going to
take place, and Manihera was invited to read the service,
which he did, remarking he shoiild soon want some one to
perform the same ojffice for himself.
They then went to Motutere ; there they were advised to
360 MANIHERA AND KERBOPA.
go to Pukawa, where Iwikau te Heuheu would give them a
kiud reception, and were told to be satisfied with having come
thus far, for the tribe they were so desirous of visiting was a
very wicked one, and would not attend to them, but most
probably put them to death. Manihera replied, that the great
object for which they came was to preach the Gospel to the
wicked, and therefore the reason he gave why they should not
go, was the very reason for which they should. He answered.
Well, then, you go with your eyes open to the consequences.
They preached at Motutere ; thence they visited Waimarino,
and went on to Waiariki; there they again received a
hearty welcome. He preached to them in a very solemn
strain, which deeply affected his hearers, and in the morning
he said he felt that his time was at hand, and that before the
sun set he should be an inhabitant of another world; that
during the night he had been in the Reinga, and met many of
his deceased friends, who told him he should soon be with them.
A small party of young men, about ten or a dozen, accom-
panied these two devoted men on their way, for Waiariki was
the very next place to Tokanu, the residence of Herekiekie,
and the tribe they were going to visit.
Their coming was known to the inhabitants of that pa, and
bearing in remembrance the death of their relatives at Waita-
tora, and their duty of avenging them, Huia-tahi, chiefly at
the' instigation of the widow of Tauteka, went with a small
party, and laid in wait for them ; they concealed themselves
in a thicket by the road they were to pass, and suffered the
young men of Waiariki to go on before, for all were walking in
single file, the usual custom, the native roads not allowing of
two walking abreast. Immediately Manihera and Kereopa came
in a line with them, they fired. Manihera was only wounded,
but his companion was shot dead. Huiatahi, an old Chief
nearly seventy, immediately rushed out of the thicket, and
chopped at poor Manihera with his hatchet, but his blows
were too feeble to kill him, and it was a long time before
he fell : one blow destroyed his sight ; he then put up his
hand as it were to wipe away the blood from his eyes ; at last
he fell, but still lingered from the morning when this cruel
MANIHERA AND KEREOPA. 361
tragedy was perpetrated until sunset^ ejaculating prayers for
his murderers, that their eyes might be opened to the truth,
and assuring his companions that all was light within. Having
taken his Testament, and a kind of journal which I requested
him to keep, and given them to one of the young men who
accompanied them, he then expired.
Such was the end of these two devoted men : truly they
were soldiers of the Cross, faithful even to death, and doubt-
less at the last day will stand in their lot, clothed in spotless
raiment of white, in the holy company of those who have
sealed their faith with their blood.
Their companions, who were unarmed, loudly expressed
their indignation at this treacherous deed ; they carried the
bodies back to Waiariki, and afterwards buried them with
great solemnity near their pa, erecting a double fence around
their graves. To mark the spot where these faithful soldiers
of the Cross fell, they scooped out two hollow places in the turf.
Not satisfied with this, they immediately sent round to all the
Christian villages, exhorting them to take up arms, and avenge
so unmerited a death ; they likewise wrote to me, and bade me
lose no time in coming to Taupo. They were killed on the
12th March, and on the 22nd the news reached us. We were
all deeply affected. The following day we held a prayer-
meeting ; I told the natives that I had no doubt the Almighty
would over-rule this sad event for good, and that He in whose
cause they had shed their blood, would not suffer it to sink
into the ground unrequited, for the blood of the Saints is the
seed of the Church. That Paul was not only consenting to
Stephen's death, but also the keeper of the garments of those
who stoned him ; and yet that very man, in after days, became
the chiefest of the Apostles. So may this tribe, which has,
through ignorance, consented to and joined in this cruel
murder, hereafter become as eminent for its love to God
and devotion to His service.
I was rejoiced to find that Herekiekie, the Chief of Tokanu,
was not at home when the crime was committed, and that, on
his return, he was greatly incensed with his people for thus
bringing such a stain on his place.
362 MAmHEKA AJm KSBEOPA.
I wrote to Manihera's firiendsy expressing the hope that they
woald take a Christian view of the sad affidr, and not make it
a pretext for fature bloodshed.
On the Ist of April, a large meeting was held to hear the
letters of Manihera's friends read, and to decide what should be
done, for there was a very general feeling of indignation against
the murderers. The letters were read ; they all breathed a
very Christian spirit ; the tenor of them was, that they were
not angry though sorrowful for their friends' death ; that as
they had died in the Lord's cause, they shoidd leave it with
Him, and not in the old way demand blood for blood.
William Tauri, the head teacher, who was also a Taupo
chief, expressed his entire concurrence in the sentiments
which the Nga ti ruanui had expressed, and made use of
the following beautiful simile, to show that although a minis^
ter or teacher might be taken away, yet that event, however
deplorable, woiild not hinder the spread of the Grospel. A
minister, he said, was like a lofty Kahikatea tree full of fruit,
which it sheds on every side around, causing a thick grove
of young trees to spring up ; so that although the parent tree
may be cut down, its place is thus more than supplied by those
which proceed from it.
Another said, *' If a soldier of the Queen were to be killed,
and we were bidden to arise, shoiild we not do so f And now
that a soldier of Christ is murdered, shall we sit still ? When
Paul, the teacher of Onetea, was drowned in the Wanganui river,
did not his friends come and carry away his body to be interred
amongst his own friends and relatives, and shdl the bodies of
Kereopa and Mauihera be left amongst the heathen?" But
another immediately arose; and said: "Why shoiild we be
thinking about the bodies of our friends and their resting-place t
We know that although they are decomposing amongst their
enemies, yet their spirits are alive vnth God. I know what we
should have done in former days ; but what would have been
the good ? If we fight, we only increase our sorrow by multi-
plying the dead. Let us not fear those who can kill the body,
and after that have no more that they can do. Let us listen
to our Minister, and take his advice." Tahana, one of our
MANIHBfiA AND XSBSOPA. 363
principal Chi^ and also a teacher, aaid, ^' At baptison we are
made the soldiers of Christ. The soldiers of the Queen perish,
but the soldiers of Christ live for ever, Manihera and Kereopa
were true soldiers of Christ; can we doubt their happy state ?*'
Another remarked, ^Although their blood had been poured out
on the ground, it was no proof that God was angry with them,
for Christ's blood also was shed — that the blood of the people
of God fertilized the earth; and although these two were
dead, we should not be discouraged, but send two more to
preach the Gt)spel ; and if they also were killed, two others ;
and if t^y perished, still keep supplying their places until
the summer came, and then, perhaps, their enemies would
give in, and be converted."
Several others addressed the meeting in similar terms. It
was then decided that the matter should be left entirely
with me. I proposed to visit the tribe which had murdered
Manihera and his companion, as well as the Christian natives
of Taupo, to allay the excitement these deaths had made,
and to exhort the murderers to repentance.
On the 5th of April I left home, and found the natives up
the river in a very excited state, and extremely hostile to the
British Government, and to the Putiki natives as well, for having
made commcm cause with the Europeans. I was several times
threatened, and advised to return ; but on the gist we safely
reached Pukawa. A rumour had preceded us, that we were
coming with a party of three or four hundred men to avenge
the death a£ Maniliera. Te Heuheu received us with every
demonstration of joy, and after the usual temgi^ or crying,
was concluded, he addressed us in a very long speech. He
said that the great and lofty had fallen, and that all was dark
on their account. He bade us welcome, whatever might be
the object of our coming — ^whether to cover up, or uncover,
the crime. He said, " This land has been polluted with blood
from the time of our first ancestors to this day. My brother,
my child, my father Te Teira, welcome ! Go you to Huiat^ ;
you are strong : I cannot. Don't say I conceal my thoughts.**
I told them this was my second visit on account of the dead ;
first for Te Heuheu, and now I came for Manihera and
364 MANIHEBA AND KEBSOPA.
Kereopa : the falling of a mountain had crushed the one, but
the others had been basely murdered, when they only came as
messengers of peace : that Heuheu did not gain his rank by
murder — he was too noble to use such means : that if a tribe
thus sought to prosper, it was as though a man were to ex-
pect his house to stand firm though built on a bog. I was
indeed grieved — not for Manihera and his companion, for they
were happy, and had received their reward, but — that any
coidd be guilty of such a crime. They had heard a rumour
that I was coming with several hundred men to avenge their
deaths : I had indeed come, and they beheld my party ! our
only weapon was the Word of God! We came, not to
avenge, but to make peace — ^judgment we left with God. I
was not sorry for the indignation which the natives of the
other side of the lake had shown against the murderers — for
the dead were their guests, and they were murdered in their
presence : had they not shown their abhorrence at the deed, I
should have thought they had connived at it ; but we came to
make an end of Uie quarrel, and the terms were, that peace
must now be made with the Nga ti ruanui — as it had been
purchased with the blood which was shed.
About an hour's pull on the morrow, brought us to Tokanu.
We passed by the mournful scene of Heuheu*s glory and
destruction : the grass had not yet grown over the common
tomb of his tribe. The long-extended line of clay, which had
covered up his pa, formed a striking monument to remind us
that " in the midst of life we are in death." The surrounding
lake was strictly tapu, and the wild fowl, as if conscious of their
security, allowed us to pass without taking wing. When we
entered the pa, which we did in a long line headed by myself,
we received a suspicious welcome from a few females. We
sat down in silence : the usual crying when friends meet was
omitted. Opposite to us were Herekiekie and the murderers
of our poor friends. Not a word was spoken on either side
for full a quarter of an hour. Every now and then fresh
parties kept arriving, most of them carrying their guns. At
last Hemapo, the next to Herekiekie, arose. He acknow-
ledged the sin committed, and deplored that we — his relatives
MANIHERA AND KBBSOPA. 365
and a Minister — should thus be compelled to come without
exchanging the usual tangi, and receiving the accustomed wel-
come. He said much more^ but not liking on this occasion to
take notes, when we knew not how we were to be received, the
rest is forgotten. Tahana arose, and spoke for some time
very earnestly, telling them that their present work was of a
new kind — that even their forefathers would have been ashamed
of it — ^and, therefore, our visit was in a new way ; had we
not been influenced by a kindly feeling, we should not have
come at all ; that now we could not give them our hands, or
join in the cry of friendship. One of the opposite party then
got up, and said, he had heard that we were going to Auck-
land to get Te Werowero to come against' them ; they were
all one; they were all one; they were prepared for the
worst ; they were not sorry for the deed, and could not forget
the death of their friends. Te Huiatahi said, His heart was
not at all dark for what he had done ; he did not however wish
to continue the evil, or to carry it further — it was done in
accordance with their ritenga (custom). William and another
of my natives also spoke — then I addressed them. I told them
this was my first sorrowful visit to their place, but still it was
a visit of love, or I should have stayed at home ; we did not, it
was true, tangi (cry) with our eyes, but we did with our hearts :
we had come, not to avenge, but to avoid further shedding of
blood; the dead were the servants of God, and died in doing
their duty : we left vengeance to Him who has said, " Ven-
geance is mine ! I will repay, saith the Lord." We trusted
that they would be led to see the enormity of their crime, and
repent of it : that now the blood of Kereopa and Manihera
had been shed, they could not be brought again to life on
earth — they were in the enjoyment of their reward, and it was
great : but sufficient blood had been shed, and it was not our
wish that any should avenge their death: they had killed
them, it is true, in accordance with their ancient customs,
and we wished their blood to be the price of a permanent
peace between their tribes, that henceforth love might prevail :
that if they agreed to my proposal, one of their Chiefs should
go back with my children and make peace with the Nga ti ruanui.
366 MAHIHBBA AND KHKBOPA.
Herekiekie said. He fally agreed to my proposal ; aUhougfa
he was not one of the mnrderent — ^fbr if he had been at home,
he shoiild have prevented the deed-*-still it was done by bia
tribe. Henceforth, the Nga ti ruanui might come to hk pa,
and they should be welcome* He thanked me for coming,
and hoped now we should be friends again ; that we should
eat with them and exchange salutations. One thing only re~
mained, and that was to know whether the Nga ti ruanui would
agree to my proposal Aperaniko here jumped up, and saiif
their Minister was the Nga ti ruanui ; he came as their repre-
sentative; they had left all with him; and whatever he did
they would agree to. I told them, sorrowful as the Nga
ti ruanui were, they sought no revenge, but left all to Ood.
It was arranged that William and Tahana should return, and
finally settle who shoiild go with them as ambassadors of
peace ; and then, though pressed to eat or shako hands^ we
arose, and silently returned to our canoe. They followed, and
bade us farewell. I was thankful that the affidr had so far
terminated satisfactorily, and I felt I could not be sufficiently
thankful for this answer to my prayera that I might be made
instrumental in putting an end to what had threatened to
bring on a general war. The Christian natives, both here
and at Rotorua, and even Waikato, were prepar^ to rise. I
rejoiced to see their abhorrence of the deed ; but if they were
to take up the cause, the evil would only be increased.*
Thence we went to Waiariki, the place where our dear
departed friends last slept, and near to which they are buried.
A neat double fence surrounds the sacred spot. We sang a
hymn standing around it, and I addressed our party from
the words, '* Blessed are the dead which die in the Lord from
henceforth : Yea saith the Spirit, that they may rest from
their labours." Many a tear was shed. We kneeled down, and
I offered up a prayer — that the same hope which had sustained
Manihera and Kereopa, and carried them triumphantly through,
might sustain us in our dying hour, and that their precious
blood, here poured out, might not fall into the ground in vain,
* Hekairo, the Chief of Rotorua, afterwards did make war on the murderers,
and plundered their place.
MANIHERA AND KXBMOTA. 867
but be blessed to the convenioQ of those by whom it was shed,
and become the means of dispelling the darkness of this tribe
to spiritual things.
Hence we reached Wai Marino, a Christian pa, where a
very indignant feeling prevailed on account of the murder.
They doubted the sincerity of the parties ; but still, I think,
will accede to my wishes for peace. We were hospitably enter-
tained, and remained there for the night. In my discourse, I
told them, if they were to take up arms and shed blood they
would just be doing what the Devil would wish them, as the
most likely way of getting them again into his power. I
addressed them from the verse, '' An eye for an eye, and a
tooth for a tooth."
We reached Motutere about noon the next day. Here we
had the usual cry, and then speeches. They first bade us
welcome, but inquired what was the object of our coming.
Was it to see the Church trampled under foot, and the ser-
vants of God slain ? Was it to give our hands to the murderers ?
If this were the case, Rangipo* would be closed against us,
and there would be no coming here in safety. Others spoke
in the same strain. I said, I might also ask them what was
the good of their words. Did God establish His Church here
that it might continue war ? Was not the Devil the author
of it ? Had they not sufiiciendy felt the evil of it in former
days to prevent their commencing it again? Would God
permit His Church to be trampled under foot ? Could they
extinguish the light of the sun ? God was the head of the
Church, and we were the members of it — ^was it right that the
members should act without the head ? The foundation of
the Church was love — ^would it be seen if we rose up and killed
one another ? Was it not our safest way to leave all with
God, and trust to him for the termination of this sad afiair ?
I also sent a letter to Hikairo, and to all the teachers of
Rotorua, dissuading them from taking up arms to avenge these
murders, but recommending them to leave all with God.
I left Taupo with the conviction that those *' gloomy hills
* The name of the road from Wanganui across the Tongariro plains to
Taupo.
368 MAJaHERA AND KEREOPA.
of darkness** would soon be made light by the bright beams of
the Gospeh I was accompanied to Auckland by a native^
who was deputed by his tribe to attend the Central Committee,
and apply for a minister to be sent to Taupo. At Auckland
we received the news of a barbarous murder of a settler's
family at Wanganui ; this hastened my return. The Governor
kindly offered me a passage in the Inflexible steamer to Wan-
ganui^ in which he also went himself; and grieved was I to
find^ on my arrival^ what a change had taken place since my
departure. A Chief had been nearly killed by the carelessness
of a young midshipman, whose pistol by some means went off;
when another heathen and hostile Chief immediately went
and murdered the family already alluded to, in order to bring
the Christian natives into collision with the military. The
Putiki natives, with a very laudable desire of vindicating their
character, went and arrested the murderers, four of whom
were executed. This act caused the smothered flames of war
to break out. A large hostile force, amounting to six hundred
men, was soon collected, wliich commenced with burning the
houses of all the out-settlers, and slaughtering their cattle.
But after a few months war passed away, peace revisited us.
I, therefore, lost no time in again paying Taupo a visit. The
Tokanu natives, according to their promise, had sent two of
their Chiefs to the Nga ti ruanui natives, and had made peace :
they were very kindly and hospitably received, and the long
feud which had existed between their respective tribes, was
terminated. Here, then, were the first fruits of Manihera*s
death seen — it had caused peace.
I took with me to Taupo a young Chief named Piripi, from
Waokena (he was the successor to Manihera), as the teacher
of his place, that he might return the visit of the Tokanu
Chiefs. The Nga ti ruanuii however, would not permit him
to go, unless he went in my company. We safely reached
Tokanu, and a feast was made in honor of our arrival. I
found a very different feeling to that formerly displayed ; all
expressed a desire for instruction. I proposed, therefore, as
a token of their sincerity, that we should all go and hold
service by the martyrs* graves ; they agreed to my wish, and
MANIHERA AND KEBSOPA. 369
the inhabitants in a body accompanied me there. We passed
by the spot where they fell ; which was marked, as already
said, by two hollow places. On reaching the graves, I preached
to the assembly. The sight was affecting: there were the
memorials of the deed before us, and there were the perpetrators
of it, with down-cast heads, listening to that Gospel which
Manihera and his companion came to proclaim. They reminded
me of Saul, once consenting to the death of Stephen, afterwards
a convert to the same faith, which he had before opposed.
We returned to the pa, and Huiatahi, the murderer, himself
proposed that a Missionary should be sent to his place at
Rotoaira, and be stationed at Poutu, where he would give a
most suitable spot, and also erect both a Church and a Mission-
bouse as well. Many also came forward as candidates for
baptism.
This was indeed a great and wonderful change, and it was
evidently the Lord*s doing.
I left, with the promise of again returning as soon as the
Church should be completed, to open it, and to receive the
first fruits of the place in it, leaving Piripi behind, as the
Chiefs were desirous that he should remain and partake of
their hospitality.
After some time, I received an announcement that the
Church was completed, and only wanted me to open it.
Accordingly, I went to Rotoaira, accompanied by a party of
my teachers ; we were met at some distance from the pa, with
horses for us. One native, immediately we were seen, returned
to make the announcement of our approach. We were
received with every demonstration of joy.
The Church was an extremely neat, I may say elegant,
building. I had no sooner taken some refreshment, than a
crowd of candidates for baptism surrounded my tent. I
received about thirty. Hemapo, the brother of Herekiekie,
had already been baptized by Mr. Brown, and now I appointed
him as the teacher for the new Church. The service of the
Sabbath was very solemn. I administered the sacrament to
my own party, and to Hemapo, and then received during the
evening service, these fruits of Manihera*s death.
BB
370 ANDREW POWBBB.
On the Monday, when I preached to them before my
departurey I felt so overpowered by the sight, that I could not
proceed, and when I left, the entire congregation followed me
for nearly a mile, and with many tears bade me farewell. Thus
terminated the Mission of Manihera and Kereopa.
Some of the adventures of our sailors in the early days of
our acquaintance with New Zealand are interesting ; of such is
the following : —
On the 14th January, 1831, a man named Andrew Powers
entered the Wanganui river ; he formed one of a boat's crew
which came from Kapiti on a trading expedition : there were
three white and one colored man with him. They rowed as far
as a sandy bight, adjoining the South Bluff, where they landed
to dine, and whilst doing so, a party of natives joined company,
which had some cooked food with them, two baskets of which
they gave to the party. Whilst eating their dinner, one of
the natives went and sat in the boat; a man named Joe,
called out to Powers to go and j;um him out. Powers
replied, you had better do so yourself, as you know more
about Maori than I do. Joe then got up, and asked him
what he wanted in the boat. The native replied, to look at
him. The sailor commanded him to leave, and when the
native continued to sit still, he took hold of his mat to drag
him out. The native immediately arose and drew out his
patiti (hatchet), from beneath his mat, and cleft his skull open*
Powers went to help his comrade, when a native named Wetu,
knocked him overboard, and as he laid hold of the boat with
one hand, they immediately struck him over it, and made him
let go. He then put his hand on the side of their canoe, and
got in. The natives pulled him down on his belly, one sitting
on his legs and another on his arms, and so held him for some
time ; when he was permitted to look up, he found three of
his comrades had been killed. The man of color had been
spared. They cut off the heads of Joe and Tom, and placed
them to steep in a little water hole above the cliff, down which
a small stream trickled. One of these heads was afterwards
dried in the usual way for sale ; the other being very much
ANDREW POWERS. 371
chopped about in the face with the hatchet^ he thinks was not
preserved. The bodies of two of the victims were cut up and
eaten. Afterwards, when Powers had been some time with
them, he asked what had become of the third man who was
killed, as he only saw two of their heads. They told him^
when he was killed he cried, and their atuas said, they were
not to eat the bodies of men who cried from fear of death,
lest it should make them cowards; so they buried his body
in the sand.
At the time when this affidr took place, there were no
natives residing near the sea. Futiki had been destroyed two
years before, by Te Rauparaha. The men who seized the boat
where Taupo natives, and immediately afterwards went up
the river. Powers accompanied Tapuae and his son Wetu.
The black man going with another division of the party,
he saw no more of him. The party of Wetu returned by
Wanganui-a-te-ao and Rotoaira. As they went up the river,
the people of some pa they stopped at, gave Tapuae and
Wetu a basket of human flesh, and were going to give some
to Powers, but Tapuae told them not to do so, as foreigners
did not eat that kind of food, and Tapuae said, neither would
his son eat it ; he therefore returned the present* The natives,
astonished, enquired, what is he tapu^ that he cannot eat human
flesh ? No, replied his father, the smell of it always makes
my son sick, (a convincing proof there were some at least whose
feelings revolted at such unnatural food).
On reaching Taupo, Te Wetu said, he must take him to see
the king ; so they went to Waitaha-nui, and there placed him
in the verandah of a house. In a little time a native brought
a new floor mat, and spread it upon the ground, and bid him
sit upon it. Shortly afterwards, they said, our king is coming,
and a very stout majestic native made his appearance, who
came and sat by his side on the mat ; this no doubt was Te
Heuheu.
The king spoke to him very kindly, and asked him if it was
true that his men had killed and eaten his comrades. Powers
was afraid to reply, and therefore pretended not to understand
what he said. He then sent for a little slave boy who had lived
BB 2
372 ANDREW POWBBS.
a loDg time at Taranaki with some European, and asked him
all the particulars, whether any provocation had been given
by the Europeans, he was told no ; he then called for his
patiti, one of his wives went for it ; Powers said he trembled^
and felt that his time was come ; he watched anxiously the
woman as she went along a narrow alley in the pa, until she
disappeared. Te Heuheu, the king, jumped up, and went
into the house, but soon came out again, clad in his best mat,
with one round his loins, and a musket in each hand. He then
strode into the midst of the assembly, brandishing his muskets,
and making a very animated speech, expressing his grief and
shame that such an act should have been committed by any of
his tribe. He said. Did I send you to the sea to murder and
eat the Europeans who had done you no injury ? How can I
hold up my face when I go to Maketu, or any place where the
Europeans come; hitherto they have regarded me as their
friend, but now they will say you are the Chief who kills and
eats our countrymen ; what folly have you been guilty of?
Who is it that supplies you with guns ? brandishing those in
his hands. Is it not the Europeans ? Will they do so now
they know what you have done ? After making a very long
harangue in this strain, he came and again sat down by Powers,
and put some further questions to him, which he pretended not
to comprehend ; he therefore soon gave over talking to him.
Going into his house, he returned with three figs of tobacco,
and a short glazed pipe, with a head on it, which he gave to
Powers, who made signs that he did not smoke, and refused
to take the present. The king said, Very well, if you do not
smoke yourself, take the gift and give it to your Chief.
From Taupo, they went to Rotorua, where Powers was
taken to a man employed by a trader named Scott, of Tau-
ranga, to buy for him of the natives. His Chief wanted the
man to redeem him. The man wrote to Scott to ask his per-
mission to do so ; Scott replied, that he had better return to
the West Coast, from whence he came ; but if he wanted to
redeem him, he must sign a bond for his repayment, and agree
to the price of the goods given for him.
Powers was not then ransomed, but carried on to Maketu ;
Jackson's story. 373
there he found a trader named Tapsall^ a Norwegian, and a
countryman, who immediately redeemed him for twenty-five
pounds of tobacco. Tapsall was the first European who was
regularly married to a native ; this was done by Mr. Marsden.
In 1839 1 saw him with his wife and family, which appeared very
numerous, encamped under his boat, which was drawn up on
the beach at Hekawa, Hicks' Bay, where he was then trading.
Andrew Powers has been living many years at Wanganui ;
he is a fine hale old man, and will be seventy-one next
Christmas, if he lives so long. This account was taken from
him in September, 1850.
There is still another story connected with the same indivi-
dual, which is illustrative of the change which the Gospel has
produced in New Zealand, in the treatment the same individual
experienced at two different periods with an interval of about
twenty years between. In fact, in Andrew Powers* story we
have two epochs clearly defined, that of heathenism and that
of Christianity.
Returning from Wellington along the sea shore, a year or two
ago, he was taken ill and laid down on a sandhill, unable to pro-
ceed further. A native who was travelling that way saw him,
and went on to Otaki, where he told the natives that he had
seen apakeha (European) laid on the shore very ill ; and what
did you do to him ? said Tamihana, the son of Te Rauparaha,
the Chief. Nothing at all. He was afraid if he died the Euro-
peans would say he had killed him. Well, then, said Tamihana,
you are like the man in the parable, who went on the other side
of the way. He then went and saddled his horses, and he and
his wife rode off to see the poor man ; they found him very ill,
and gave him some refreshment which they had brought with
them ; they then got bearers, and had him carried to their
house, where he stayed many days, until he was quite well.
The poor old man, when he related this story, said, they may
say what they like, but, whether a Maori or not, Tamihana
te Rauparaha is a gentleman.
The following story, though not strictly relating to New
Zealand, describes the curious religious customs of an island
374 JACK80N*8 STORY.
to the north of New Zealand, and is extremely interesting.
A man named Jackson, who was out whaling in the Cape
Packet, related the following story of an adventure which befel ^
him at Alatana, one of the new Hebrides. A boat's crew was
sent on shore to cut firewood ; he was one of the party, but
having drank too much, he went into the bush, laid down
amongst the trees, and fell asleep, and so soundly, that when
his companions called him he did not awake, neither could
they find him : having called and searched for some time, they
left and returned to the ship.
When he awoke, he got up and looked for the boat, but found
to his dismay that it had gone. He looked about, and saw two
natives on a small island, only separated from the one he was
on by a deep narrow channel ; he fled and concealed himself.
Afterwards four men landed from a canoe on his island ; they
sat down with their backs turned to him ; he approached them
without noise, crawling on his knees ; when he reached them,
which he did unseen, he stood up. The natives were so much
alarmed at the sudden apparition of a white man, that they
fell down flat on the ground, as though they were dead ;
afterwards they arose, and sung a song to him. Most probably
this was a karakia, as they would take him for a god, for
most black tribes think the gods and spirits of ancestors are
white.
After some time, they beckoned for him to follow them,
which he did ; he was led inland about ten miles. As they
went, they crossed a brook; he was going to drink, when
they pulled him back, fearing, perhaps, if he did so, that the
water would be tapu^ and they could not afterwards drink
of it without dying. But one of them oflered him some urine
in a clam shell to drink. (The New Zealand natives think that
the inhabitants of the Reinga or Hades feed on human excre-
ments and drink urine, and this appears to have a reference
to a similar idea ; they might further suppose, if permitted
to partake of earthly food, he would not be able to return
to Purutu, or Paradise, as the Tonga natives report was the
case with their first ancestors.) After passing through -beautiful
cultivations, bordered with neat fences of reed, and intersected
Jackson's stort. 375
by narrow roads, they came to a village. He was taken to
a large court surrounded with cocoa-nut trees, and placed by
the side of a Chief, whose wife was sitting on the other side
of him.
They then ojBered him a raw taro, which he refused, and
afterwards beat up a taro with the scrapings of some red
root, which they wrapped up in a leaf and placed on the fire,
and when cooked gave it to him ; he fancied it was poison,
and privately conveyed it into his bosom, pretending he had
eaten it. He gave his cap to one of the Chiefs, who had
before asked for it, and several other things also, which they
fancied. They then ate a cocoa nut, and gave him the shell,
filled with urine.
Afterwards, about twenty natives came, each bringing a
load of wood, all cut of equal length, which they piled up
like a chimney, and made a sign for him to sit on a stone-
flag in front of the fire, and then applied a light to the pile,
which flamed up almost instantaneously, and most beautifully,
blazing out on all sides; his seat became very hot, but he
maintained his post on the stone until the whole was consumed.
Afterwards about fifty girls came and were ranged around
him, and signs were made for him to select one of them. This
he also declined doing.
A Chief, having three tail feathers of the cock stuck in his
hair, came and turned himself parderriire to Jackson's face.
This act terminated their curious ceremonies. Suddenly all
disappeared, and the Chief beckoned him to enter his house.
On one side there was a neat bed, made of soft mats ; the
Chief laid himself upon it, and pointed to the damp sand,
intimating that was to be his resting place.
Two natives came in, one laid on either side of him, placing
his spear by Jackson's side, two others laid down with their
heads touching his, and two more by his feet, whilst another
two threw themselves down near the door.
When the cock crew, they arose, one by one, and went out.
He felt extremely hungry, and determined to obtain, if possible,
some of the cocoa nuts from the trees which grew in the Chief's
court-yard. He, therefore, gently got up, and went out, and
376 Jackson's btobt.
Bitoceeded in climbing one of the trees, from whicli he took a
nut. He had just managed to scratch a hole in it with his
fingers, when he was perceived, and dragged back again.
In the morning he was escorted back to the coast, and then
there was a fight aboat him, some appearing to wish him to be
given up, others opposing. Several lives were lost, but a boat
came off, and he was rescued.
It was customary in some parts of New Zealand to place a
raw taro in the hand of a corpse before they uttered an incan-
tation. This was called h« wakaake, to enable the spirit to
ascend to heaven.
CHAPTER XXIV.
MEANS OF SUPPORT.
The New Zealanden have always been an agricultuial people ;
their countiy not naturally afToiding the means of subaistence
in sufficient abundance to support them, without the cultiva-
tion of the soil.
Their ancestors brought the kumara, or sweet potatoe — the
taro—&n arum — and the hue, or calabash, with them from
Hawaiki : these were the only vegetables the; possessed, and
they carefully cultivated them in large quantities, until the
arrival of Europeans, who gave them the potatoe, the value of
which waa ao soon discovered, that now it may be said to be
their staple article of food. It is far more aniTersally cnl-
tivated than the kumarOf from its taking less labour in
planting, and yielding a more certain and larger return. —
378 MEANS OF J5UPP0RT.
The kumara requires not only a warm aspect^ but also, in
general, an artificial soil ; sand or gravel being laid on the
ground to the depth of six inches. So also the taro, which
needs the aid of bush screens and other expedients to make
it flourish. These also soon exhaust the soil ; three years*
cropping with kumara being, in general, all that can be ob-
tained from one spot. The place is then abandoned, and
another selected ; but this abandonment is only for a certain
space of time. Instead of turning up the soil, and suffering
it to lay in fallow a season, their method of renewing it is
to allow it to remain unoccupied until it is covered with a
certain growth of wood, if situated in wood land, or of fern,
if situated in fern land, which requires a period of from seven
to fourteen years, when the spot is again cleared and planted.
Thus, many places, which appear never to have been touched
by the hand of man, are pointed out as having been the farms
of some ancestor, and, when the place is more closely re-
garded, it will be found destitute of all old timber. The
kumara^ tarOy and even potatoe grounds, are generally selected
on the sides of hills, having a northern aspect; by this de-
clivity towards the sun, they gain an increased degree of heat.
The hue ipi gourd) is everywhere raised, and it is, indeed, an
excellent vegetable. It bears a white flower, and produces a
calabash, which is sometimes of very large dimensions. When
young, it is a delicious vegetable, sweet, juicy, and extremely
savoury. When ripe, it is of the greatest use« supplying the
place of crockery. In it, the New Zealander carries his water,
his stores, potted birds, fish or flesh ; he also uses it as a dish,
and even as a lamp. It is often beautifully ornamented with
tattooing. The natives have a very singular idea respecting
the hue^ that the seed can* always be procured from the entrails
of the sperm whale, which they affirm they have frequently
verified. They account for it by saying, that in Hawaiki the
hue grows spontaneously, and bangs over the cliffs in great
quantities, which, when ripe, fall into the sea, and are de-
voured by the whales, which frequent that part.
The melon and pumpkin are now also cultivated, as well
as the cabbage and turnip, which grow wild, having been
lASANS OF SUPPORT. 379
introduced by Cook ; maize and wheat have been more recently
raised, but are now grown in large quantities.
To a stranger, the natural means of support may appear few
and insignificant ; but, in early times, when wars raged, or
unfruitful seasons destroyed the hopes of the kumara harvest,
the New Zealanders had recourse to the indigenous productions
of the land. Almost every spot produces some kind of food,
the plains being covered with the pteris esculentis, or edible
fern ; although that which is selected for food only attains a
proper size on rich land. The roots chosen for this purpose
are found about a foot and a half or two feet deep, and are dug
up with a long strong pole, sharpened at one end, with a rest
for the foot, called a ko. The upper roots are stringy, hard,
and harsh to the palate; but the lower ones contain more
fiurinaceous matter. When dug up, they are either stacked to
dry, on the spot for future use, or eaten fresh. The way of
preparing it is to lay it on the embers for a short time, till it
is sufficiently roasted ; it is then scraped with a shell, to take
off the blackened outside, and afterwards beaten with a wooden
or stone mallet, to loosen the fibres. The natives sometimes
pound it into masses, pulling out the fibres, and putting it into
calabashes, containing the juice of the tupakihi. It is eaten
immediately it is cooked, and is by no means unpalatable ;
neither is it an astringent, as is generally supposed, but rather
the contrary. Even to the present day, it is an article much
prized, especially by the sick, who often prefer it to other
food ; and it is always taken by persons going on a voyage,
as the best antidote for sea-sickness.
Several species of the perei and maikaika (orchis) are like-
wise eaten ; the tender shoot of the nikau (areca sapidaj, and
of the ti tree also, as well as its tap root ; as those also of the
tou These are baked in a native oven, and, when cooked,
have a sweet and pleasant taste. The root of the raupo
(bulrush), and the shoot of the pingao (a flag plant, growing
by the sea side), often afford the hungry traveller a meaL
The chief article of food furnished by the forest is the
mamaku (a tree fern). The stem is often twenty feet long,
and is all eaten. When the outside is pared oS, there is a
380 MEANS OF SUPPORT
medullary substance, sometimes six inches in diameter, with
scarcely any fibre in it ; this is really an agreeable article of
food, slightly sweet. When cooked, it is called pitau. It is
not improbable, that if it were dried it might be used as sago.
This is an article of food still highly prized in winter.
The fruit of the rimu and kahikatea pines also is eaten.
They produce a small red berry, about the size of a sweet pea,
the stone being outside, and it is found in great abundance
every other season. The berry of the hinau, though very
astringent, after it has been steeped some time in water, is
then made into a kind of bread, which is much relished.
Fungi growing on dead timber, the harori-tuif harori-^ua,
and several other kinds, although exactly like our English
toadstools, are equal in flavor and nutrition to the mushroom.
But amongst all the indigenous fruits, there is none superior
to the tawera oipirori (freysinesiaJfA species of ihe pandamu,
which somewhat resembles a pine apple ; both the flower and
fruit are eaten. The juice of the tupakihi (coriaria iamentosa)
is expressed in large quantities, and drank ; it is also boiled
with sea-weed, and thus forms a jelly, which is very palatable.
Several kinds of sea-weed are also eaten in large quantities.
The only terrestrial animal originally found in these islands
was a small rat, scarcely more than one-third the size of the
imported one. Though now nearly extinct and seldom seen,
it was formerly so numerous as to form a considerable article
of food. It was taken by an ingenious kind of trap, which
somewhat resembles our common mole-trap. These were set
on lines of road, which had been made expressly for this pur-
pose in the forest; and they generally succeeded in taking
sufficient at once to feed the whole pa.
The kiwi (apteryx AustralisJ was hunted at night with
dogs. The natives can so closely imitate the cry of this bird,
that they soon draw to them all which may be in that part
of the forest. They generally carry a torch under their
garments imtil the bird approaches ; the light is then suddenly
produced, which so terrifies the bird that it allows itself to be
secured. The kiwi is still abundant in some places.
The kakapo, or ground parrot, is a gregarious bird, larger
MEANS OF SUPPOBT. 381
than the common fowl : it was hunted with dogs and torches
at night; it is now all but extinct in the northern island,
though it is said to be plentiful in the southern one.
The weka^ or large rail, is still found in the interior of the
north island. The natives imitate its cry so exactly that it
readily approaches them. This bird is so pugnacious, that if
a bit of red cloth, or other rag, be tied to a stick, it flies at it
immediately, and is thus easily caught by a noose held in the
other hand.
The kereru, or wood-pigeon, is a very fine bird, but very
stupid. It is frequently taken by placing a pole near the
water's edge, where it is accustomed to drink. When it has
quenched its thirst, it alights upon this, which is completely
covered with snares made of flax, where it soon gets its legs
entangled, and is thus secured. The rimu and kahikatea pine
trees, when in fruit, are also thickly set with snares, by which
means numbers are taken. The natives have also a long bird-
spear, often from twenty to thirty feet in length, armed with a
sharp barb of bone. With this they silently approach the tree
on which the bird has alighted, and it is, generally, so stupid
as to stay and be speared, although it sees its enemy approach.
If the tree be one to which the pigeon is accustomed to resort,
on account of the abundance of fruit, the natives then construct
a ladder by ingeniously binding two young trees together,
which may be growing near, and use them for that purpose,
by which means they can approach the bird with the greater
facility. Great numbers of pigeons are thus captured. The
natives frequently extract all their bones, and, when cooked,
place them in a large papa — a vessel made of the totara
bark ; thus preserved in their own fat, they will keep many
months. The tui, when iu season, is very fat, and is also pre-
served in a similar way. It is a most lively bird, and can
only be taken by snares.
The kaka^ or great brown parrot, one of the largest of its
family, is also eaten. It is generally caught by means of a
tame parrot, which is used as a decoy. A pole is stuck in the
ground, in an inclined position, in some shady part of the
forest, on which the tame parrot is placed. The native forms
382 MEANS OF SUPFOBT.
a little arbor with a few large leaves of the fern-tree, in which
he sits concealed with a small stick in his hand. The call of the
tame bird soon attracts some of its wild companions, which,
when they alight on the pole, are enticed still lower, until the
fowler either seizes them with his hand, or knocks them down
with his stick.
The kakarikiy or small green parrot, is taken by snares ; it
is a delicious bird, and very abundant.
The titiy or mutton-bird, is a sea bird, which goes inland
at night, just as the light wanes. It flies about in great num-
bers, and fills the air with its cries. To effect its capture, t)ie
natives select some spot on the edge of a lofty precipice,
where they cut down all the trees which intercept the view,
and there they build a little shed close to the veige. They
then light a bright fire, behind which they sit, each armed with
a long stick. The titi are attracted by the light, and fiy close
by in great numbers, so that they are easily knocked down as
quick as possible ; and thus, in one night, several hundreds are
often killed, which, like the pigeon, they preserve in their own
fat for future use.
These are the principal birds upon which the New Zea-
landers lived ; and, though there were many smaller varieties
which were also eaten, some of which are now extinct, it
is not necessary here to enumerate them. The water-fowl, the
wild duck, wioy pukeko, and several others— were more rarely
captured, and can scarcely be said to have contributed much
to their support.
Fishing may be considered as of two kinds; — afresh water
and salt. New Zealand is not rich in its Aresh water fish, yet,
such as they are, they are generaUy taken in large quantities,
and are all very good eating. The principal ones are the tuna,
(eel,) the pipiharau, (lamprey,) the kokopu, and inanga. The
eel is shorter and thicker than the English one, although some
measure nearly six feet in length, being as thick as an ordinary
man's thigh, and extremely fat ; still, the general size is much
less. To take this fish, a weir is constructed in rivers; a
strong fence is foimed with poles, two of which are wide
apart at one end, and approach nearer at the other, where the
MEANS OF SUPPORT. 383
narrow outlet is covered with a large net, having a bag or
basket at the end, in which they are captured* The small eels
are often dried by being hung up in the sun, when it becomes
like a bag of rancid oil ; the larger ones are split open, and
dried in the usual way.
The lamprey is taken in the same way as the eeL
Properly speaking it is a salt-water fish, which enters the
rivers in the spring to spawn. From its being very oily,
it is highly prized. It ascends the rivers to their very source,
and then the head grows to an unnatural size, when it is said
to be unwholesome, and is not eaten. The head, to an European
who is not accustomed to it, has a very disgusting appearance.
So extremely fond are the natives of the lamprey, that deaths
from over-eating it are far from being uncommon.
The imnga is a very diminutive fish, not at all larger than
the English minnow, three inches being its usual size ; it is
however, the chief fish of the New Zealand lakes, and its
small size is made up by its great abundance. This fish is
driven into shoal water, where it is caught with a long shallow
oval net. It is also taken in deep water, by a cone-shaped
net, which is fastened to a frame, and thrust down with a long
pole. When boiled, the water is drained from them, which
the natives greedily drink, — they are pressed into a compact
mass, and eaten entire ; it is scaleless.
The kokapu is another fresh water fish, nearly ten inches
long. One kind has scales, another is without. This is gene-
rally taken in the nets with other fish, but in no great quantity.
The papanoko is a scaleless fresh water fish, about five
inches long. It is rather rare, but much prized ; its roe being
nearly as large as the fish itself. The pariri is the male of
this fish.
The tikihemi corresponds with our trout; in shape and
appearance it is much like an eel. The settlers have named it
the eel trout. It is sometimes found of the length of fourteen
inches, but is seldom taken in any quantity.
The upokororo is a fish about eight inches long, with scales ;
it is caught in the autumn ; it bites at the hair of the legs,
and is thus caught by the natives going into the water.
384 LAND.
The fresh water mussel, (kakahi,) and crayfish, (koura,J
occasionally furnish a meal.
Tlie principal salt water fish which was formerly eaten was
the shark, (mango,) which was caught in great numbers with
the hook. They were cut open, and then hung up in the sun
and wind on high horizontal poles to dry ; and before they
were so, they generally became quite putrid. It was a winter
food, a small quantity being cooked as a relish for their ku*
mara, which, in fiavour, nearly corresponded with our rich
rotten cheese.
The tamure, (or snapper,) and the kahawai, (mackerel,)
were taken with a hook attached to a piece of the haliotis shell ;
being deceived by its resemblance to a fish, they were easily
caught. The hapuku, (or cod,) is the most prized of sea fish ;
it often attains a very large size, weighing fifty pounds or
more. The conger eel is also eaten. Some fish are taken
with the seine, which they make of great length.
Seals were formerly abundant, and much prized as food; in
fact, all was fish which came to the net, even bats and owls were
not despised ; oysters, mussels, and other shell fish fonned also
a portion of their support.
Land is held in three ways by the natives: either by the
entire tribe, by some family of it, or by a single individual.
The common rights of a tribe are often very extensive. These
generally apply to waste lands or forests, and convey to each
individual of the tribe the right of hunting and fishing over
those parts. By intermarriages, several tribes are sometimes
thus entitled ; but, if such land be sold, it is nominally said
to belong to the principal Chief or Chiefs of the tribe ; they
are the parties with whom the treaty is made, and to them the
payment is given, which is, however, a nominal honor, the
money being equitably divided amongst all who are entitled to
a portion, the seller rarely retaining anything for himself. The
same may be said of that which is claimed by families. Private
rights to land are very rare.
The eel cuts are held in the same way. These are drains
made from lakes or swamps, with weirs at the outlet to catch
LAND 385
the fishy which flow out in great quantities during the floods.
Of these the natives are extremely jealous. They are the
property of the first maker ; hut, in process of time, this right
becomes dispersed amongst difierent members of the family,
and thus occasions disputes. To show the value put upon
their fisheries, in nearly every instance where land has been
sold to the crown, these rights have been retained.
Whatever piece of ground an individual cultivates for the
first time, it becomes his own private property, if he be a
claimant of the land in which it is situated ; and, when sold,
he only would be entitled to receive the amount. Generally,
however, these spots, which are of a small size, are handed
down from sire to son ; and, when sold, every member of the
family who has been bom since their first cultivation, is entitled
to a share, and this is often claimed by individuals living
amongst other tribes.
Sometimes the owners of a district are extinct, excepting
two or three individuals; in which case, although other relatives
may reside upon it, the true owners are always respected, and
it rests with them to portion out cultivations, or sell it ; nor
can those who receive them sell without their permission.
Their cultivations are generally joined together, one being
only separated from another by a few stones placed as land
marks, to move one of which would be immediately attended
with serious consequences.
Boundaries of uncultivated land were formerly known by rat
runs, or the furthest extent to which their neighbours would
allow them to carry their hunting. Stones, rocks, and trees,
were also used to define their lines. The old hearth-stones,
which are generally four, set upright so as to form a pit about
a foot deep and broad, and a foot and a half long, were always
left, and in time became land marks. The stones of ancient
kumara grounds always remained. Those of Turi, the first per-
son who came to the west coast, are said still to be seen. There
is no part, however lonely and apparently unknown, of which
the natives do not know the owners, and the difierent bound-
aries. In going through a large forest, a Chief who was my
companion, said it belonged to him. I asked how he knew
cc
386 HOUSES.
his boundaries, he said he would point them out when we
reached them ; at last he stopped at the foot of a very large
tree, whose root ran across the road; he pointed out to a hollow
in it, and asked me what it was. I said, it was like a man's
foot. He replied, I was right ; it was the impression cut by
one of his forefathers, and put his foot into it to show it fitted.
This, said he, is one of my boundaries, and now we are
entering on the land of another.
In a similar way when travelling over the central plains,
where apparently human beings had never resided, one of my
natives suddenly stopped by a stream, and said, that laud
belonged to his family. I expressed my doubts, and asked
him how he could tell. He went into some long grass, and
kept feeling about with his feet for some time, then calling
me to him, he pointed out four hearth-stones, and triumph-
antly said, here stood my father's house, and going thence to
the stream, he pointed out a little hollow in the rocky side,
over which an old gnarled branch sprung, and said, in this
hollow of the stream, we used to suspend our eel baskets from
the branch. In fact, they have many marks which, though
they might pass unnoticed by Europeans, clearly indicate to
them their respective rights.
The roads also generally bound their lands. The country
is intersected with paths, which, though not more than a foot
wide, and closely resembling sheep runs, still are the means of
communication. All their roads have particular names, and
are well known, just as in former days the British had their
Watling, Ermin, and other roads, so the natives have theirs —
Kainga roa^ Taumatamahoe, Bangipo^ &c.
It is remarkable, in speaking of rivers, the mouth, or
embouchure is the beginning, and the fountain head the
termination of it, which is just the reverse of our ideas. A
river is compared to a tree, the pakiaka, or root, is the
mouth ; the tinana, or trunk, is the main course ; the kauru^
or head of the tree, is the source.
To an European traveller, who crawls into a native hut for
the first time, there will be perceived nothing particularly
HOUSES. 387
interesting in it. He will^ perhaps, only view it as being a
dark smoky hovel; but when he becomes acquainted with
native customs, and observes the order and aiTangement
displayed, the careful way it is constructed, and how perfectly
the object aimed at is attained, he will not withhold its meed
of praise.
The principal houses are called ware-pimif or warm houses ;
this name may be given either from the number of persons
generally residing in them, or from their being so built as to ex-
clude the external air. The ware-puni is generally sunk one or
two feet in the earth, and nearly always fronts the sun. The
sides (pou) are seldom more than four feef high, being
formed of large broad slabs of totara, the most durable pine,
having a small circular groove or opening cut into the top to
receive the rafters, (heke.) These slabs are either adzed, and
painted with red ochre; or, if it be a very superior house,
each one is grotesquely carved to represent some ancestor of
the family, in which case they become a kind of substitute
for the nobleman's ancestral picture gallery. Between these
posts there is generally a space of two feet, which is filled
up with a kind of lattice-work, composed of slender laths,
dyed black, white, or red, and bound together with narrow
strips of the kiekie leaf, very tastefully disposed in a pattern,
this is called arapaki. There is also a skirting board painted
red; and the rafters, which are either carved or painted in
various patterns with different colored ochres, rest on a ridge
pole, (tahuhu,) in which a notch is cut to receive them. This
ridge pole is always the entire length of the building, including
that of the verandah as well, being generally of a triangular
shape, and very heavy; it is supported by a post or pillar
CpoU'tahuJ, in the middle of the house, the bottom of which
is carved in the form of a human figure, which represents the
founder of the family — ^and is thus a kind of lares. Immedi-
ately before the face of this figure is the fire place, a small
pit formed by four slab stones simk into the ground. Perhaps
there is some relic of ancient fire worship in the position of
the fire, which, as a domestic altar, always burns before the
face of the image of their deified ancestor.
cc2
388 HOUSES.
The entrance to the house is by a sliding door, (taiau,J
which is formed of a solid slab of wood, about two feet and a
half high, and a foot and a half wide. On the right side of
this is a window, (matapihi,) which is generally about ten
inches high and two feet wide ; this also is furnished with a
slide, which goes into the wall of the building.
On entering, there is a low slab of wood on either side, to
partition off the sleeping places, leaving a path down the
middle, that nearest the door being about eighteen inches high.
In the space thus partitioned off, the inmates lay in rows, each
with his feet towards the fire, and his head to the wall. The
Chief or owner of the house invariably takes the side next to
the window, that being the place of honor. The next in point
of rank, occupy the places nearest to him, whilst the slaves,
and persons of no consequence, go to the furthest end. Their
bedding {wariki) seldom consists of any thmg more than one or
more ground mat^, (waikawa,) upon which sometimes a finer
one (tihenga poraj is laid, and a round log, frequently that
which forms the partition, serves as a pillow (urunga), which
is covered with the clothes they usually wear. Formerly, they
never ate in their houses, therefore verandahs (mdhau) were
required. The general length of a ware-puni is about twenty-
six feet, and the breadth sixteen feet ; the verandah is seldom
more than six feet long, and is a continuation of the gable end
of the house, having the entire width of the building. It has a
broad slab in front, about two feet and a half high, which
separates it from the road, from this a post rises to the ridge
pole ; this also is surmounted with a carved figure. The ve-
randah is ornamented in the same way as the interior of the
house. The wall plate of the verandah is often carved to
represent the prostrate figures of slaves on whose bodies the
pillars which support the house stand ; this seems to refer to
an extinct custom of killing human victims, and placing them
in the holes made to receive the posts, that the house being
founded in blood, might stand. This custom still prevails in
Borneo. Over the door there is a board called maihi, which is
elaborately carved, and adorned with bunches of pigeon fea-
thers. The facings of the door-posts and window are similarly
NATIVE OVENS. 389
ornamented. The building is covered externally with raupo or
sedge, and roofed with the same ; then with grass, or a similar
substance, to a considerable thickness. The earth is generally
heaped up against the sides, so as almost to reach the eaves.
At sunset, a fire is made in the house, which is allowed to
burn clear for some time, and fill the little pit with embers,
when it ceases to smoke, the occupants enter; the door and
window being closed, the heat soon becomes almost as great
as that of an oven, and of such a stifling nature, from the fumes
of the charcoal, that few Europeans can bear it, yet frequently
twenty, thirty, or even more will sleep in this place huddled
together, and generally almost in a state of nudity. Sometimes
even they suffer, from the charcoal being too powerful. This
was formerly attributed to the visits of an imaginary being,
called patupaiarehe.
The native oven (umu hangi) is a circular hole of about two
feet in diameter, and from six to twelve inches deep, which is
generally scraped out with the end of a pointed stick. The pro-
cess of cooking by it is very simple, and being generally adopted
throughout the South Seas, it is interesting as marking the
identity of the race. A fire is made in this hole, the wood being
piled up nearly a foot above its level, and upon it is laid a layer
of stones as large or larger than a man's fist. When the fire
has completely heated the stones, the cook, generally a female,
(sometimes two or more,) quickly and dexterously removes the
hot stones, either with the fingers or two short sticks, and clears
out all the embers. Then returning some of the stones to the
oven, she covers them up with a layer of green leaves, (wata
wata,) and sprinkles some water over them. Having thus lined
the oven, the kumara and potatoes, which have been well
scraped and washed, are then put into it and piled up. If meat
is to be cooked, it is generally bound round with green leaves,
to keep in the gravy : this is always done with large eels, when
they are intended for any guests of distinction. To these a
few leaves of wild cabbage, and a bundle of sow-thistle are
added as a relish. The whole being likewise covered with
green leaves, as well as the sides of the oven, water is then
390 PUA, OR BREAD.
plentifully sprinkled over, and upon them is placed a layer
of flax mats, tapora, or old kete, (baskets,) which have
been previously soaked, and are carefully tucked in at the
sides. The cook next, with her fingers or a stick, covers the
whole with earth, so closely that the steam thus generated
cannot escape. An hour or less is sufficient to cook a very
large quantity of food, during which time the operator sits
down and plaits a number of baskets with green flax, or ti
leaves. When she opens the oven, she first carefully removes
the earth in the same manner it was put on ; then the mats
are taken off with a little jerk outwards, so that not a particle
of earth falls on the oven. The covering of leaves is next
removed, and the food, deposited in the clean new baskets, is
placed before the guests, each portion having some of the
thistle or cabbage leaves laid upon them, with a piece of meat,
if there be any.*
They generally leave a small portion of the food, which has
been rather burnt by the stones at the bottom, and the ladies
eat it while sitting round the oven. Etiquette does not allow
any of the hosts to come near their guests when eating ; and,
if previously sitting with them, they remove to a distance.
When the guests are many and distinguished, all the principal
ladies, and even the Chiefs, bear the food ; each one taking a
kete, and walking in a long train one after the other, sets the
food before the guests, and then retires. This is often a very
pretty sight.
The process of making bread from the pua, or pollen of the
raupo (typha angustifolia) is curious, both on account of the
* The natiyes of South Australia cook their food in a similar maimer. A
hole, (kanpayappa,) is dug in the ground, and a fire kindled in it, upon which
stones are laid to be heated. During the time these are being heated, they
prepare the game or vegetables, and then remove the stones and larger
remains of wood ; and, if they stew a kangaroo, they first fill the inade with
part of the hot stones, and leaves of the gum tree. The kangaroo is then pat
into the hole, and covered with leaves, the remaining stones, bark, and earth.
It remains there for an hour and more, imtil steam escapes from different
parts ; when this takes place, the meat, or whatever is cooking, is sufficiently
done. J. P. Gill, Esq., — Tasmanian Journal, vol. i, p. 112.
PUA, OR BREAD. 391
patience required to collect sufficient for the purpose, and for
religious rites connected with it : showing, most clearly, how
very much pinched for food the aborigines formerly were, and
the great stress they laid upon religion in aiding their efforts
to procure it. It is also remarkable for the number of words
belonging to the process, which is a proof of the value put
upon this article of food.
The first thing which was done, was the erection of a shed
near the swamp, from which the pollen (pua) was to be collected.
The process of gathering it always commenced at daybreak ;
for when the sun began to shine, the feathery seeds blew about,
they had then to discontinue their work until the evening,
when they recommenced the work. The gathering of the
flower heads of the raupo was continued for several days, until
a sufficient quantity of pollen was obtained. They then cut
a quantity of flowers of the kakaho (arundo Australis), which
being strewed on the floor of the shed, the pua was heaped
upon them. It was daily carried into the sun to dry, and
again returned in the evening to the shed, lest it should be-
come damp with the dew. Parties of from fifty to sixty men,
women, and children, often assembled for this work ; each
family having its own division (timkoi) of the shed to attend
to* When the process of collecting was finished, they went into
the forest to procure the bark of the hinau (elceocarpus hinau),
which they stripped off the trees in large pieces, twelve or four-
teen feet long. These were doubled up so as to make a bag,
one end being left open to form a mouth, while the sides were
sewed with flax, leaving only a small hole at one of the lower
comers. Being set on their ends, they formed long bags,
almost as tall as a man, which were propped up by poles.
They then took the mats (tapaki), which had been previously
plaited by the women of split flax, and spread them on the
ground by the side of the bag (pu), part of them stripped
the flower from the stem: this process was called uhu. A
quantity being shred, it was put into bags, which had been
plaited with great care of finely split flax, so as to allow only
the smallest particles to escape. Men only were allowed to
sift the pua, which was done by shaking these bags over the
392 PUA, OR BREAD.
mouth of the larger one^ while the tohunga, or priest, repeated
a karakia.
The principal person of each family had to sift it ; but, if
he had been guilty of any crime, the pua would fly up in his
face, and he would be forced to give place to a better man.
Whilst some were sifting, others were plaiting small baskets
(rourou, kapukapu, paro) of green flax, which are lined with
leaves of the rangiora or pukapuka (brachyglottis repanda)^
to place the sifted pua in; the siftings (tutae papapaj, or
down, being thrown away. The plug having been removed
from the bottom comer of the bag, the pua flowed out, which
was caught in the baskets, carefully avoiding to press it down,
in which state it resembled small seeds. The baskets being
filled, they were covered over vrith leaves as before, and then
sewed up (runaj^ which being done, they were placed in the
ovens (hangi)y the number of which was proportioned to the
quantity to be cooked. The ovens, having beea covered over
as usual, were left till the steam burst out at the top, which
was a sign that they were done. When taken out, the sub-
stance still retained its resemblance to seeds ; but the baking
converted it into a solid mass.
The principal person of the party then divided them among
the people. Some of the loaves thus made were from six to
eight inches in diameter, and thick in proportion. The smaller
ones were generally eaten at the time, the larger ones being
reserved as presents, for state occasions, or for supplies during
war. A loaf of seven inches in diameter was sufiident to
satisfy two full-grown men.
Having been rendered sacred by the prayers of the tohunga,
or priest, during the process of sifting, no one could eat of it
until the first oven, containing only three or four baskets, had
been cooked for the priest, who then took ofi* the tapu.
It is remarkable, that when the down (hune) obtained from
the rawpo head is put into the baskets, it is invariably filled
with a small kind of worm, or grub, in very large quantities.
It is, therefore, generally baked, and it is at once fit for
making beds and pillows, for which purpose it is commonly
used, and forms a good substitute for feathers.
To make bread of the hinau (ekeocarpiu hinaui, the berries
are steeped for nearly a year in running water, to get rid
of their bitter and astringent quality, they are then put into
a. basket (pu) which has been plaited very close, and beaten
upon a stone with a small wooden club. This being sufficiently
done they are sifted through closely plaited baskets ; the
husks, thus separated from the pulp, are thrown away,
and the latter, which resembles dark flour, is kneaded into
cakes with a little water. These being wrapped up in leaves
of the rangiora, are placed iu a native oven. When cooked,
they have much the appearance of very brown bread, and are
highly esteemed by the natives, though too oily to suit the
taste of most Europeans. Hence the proverb which is used
by a man when he is waked out of his sleep to eat, " Kia
wakaoko koe i taka moe, ko te Watutureiarua" — " When you
disturb my sleep, let it be on account of the arrival of te Watu-*
tUreiania," the first person who made bread from the hinau.
The natives sometimes cooked it by pouring a quantity of
the flour into water which had been heated by putting hot
stones into it, the only way the natives previously had of
heating water. In that state it was called rerepi.
CHAPTER XXV.
NATURAL HISTORY.
The Natural History of tliese islands, compared with that of
other countries, appears very defective ; excepting a rat, which
is uow almost exterminated by the imported one, there are
only reports of a kind of beaver, of whose existence we are
not yet quite certain, although, very probably, it does exist in
the Middle Island.*
■ A DUUi nuned Sejmour, of Otalci, stated tlut he had repeated); aeen an
animal in the Middle Island, near Diubjr Baj, on the soath-weit coaat, which
he called a mosk-rat, from the stroi^ Btaell it emitted. He uud, ita tul wm
thick, and resembled the ripe pirori, the fruit of the kiekit, which is not un-
like in appearance the tail of a bearer. This account waa corrobonted bj
Tamihana te Rauparaha, who spoke of it as being more than double the siis
oftheNarwaj fat, and ai baring a large HattaiL A man named Tom Crib, who
NATURAL HISTORY. 395
The kiore, or native rat^ is not above half the size of the
Norway rat {mus ratus); it once abounded everywhere; it
chiefly fed on the mast of the tawai, a species of beech. It
was formerly valued as an article of food. The English or
Norway rat is called by the natives pou hawaikij kiore pakeha^
kainga rua.
The kuriy or native dog, was found when Cook arrived, and
the natives state it came with them from Hawaiki, when they
first landed in New Zealand. It was a smaU long-haired dog,
of a dirty white or yellow color, with a brushy tail ; it has
now become quite extinct. It does not appear to bear any
resemblance to the Australian dingo, but is more probably of
the same species as those stiU found in the Polynesian Islands.
New Zealand probably possesses two kinds of bat ; the
pekapeka {vespertilio tuberculatus) ; the common one is very
small, of a yellowish brown, with diminutive roimded ears.
The seal, mimiha or kekeno (fam. PhocicUe), appears to have
once been very numerous, as their bones are met with in
considerable quantities along the coast, mingled with those of
man. In the Middle Island, the rapoka, or sea-bear, was not
uncommon: the natives formerly captured it, by throwing
sand in its eyes, and whilst it strove to free itself from the
annoyance, they fell upon and killed it. It is now seldom
met with.
The sea-lion, wakahao {Phoca jubatd)^ or morse, once fre-
quented the shores of the Middle Island. The natives describe
it as being about the size of the cow. It is said to have been
of a red color, and to have gone inland to breed, and as
having been very savage and powerful. One of their chief
warriors, named Te Wera, was put to flight by this animal,
although attended by seventy of his foUowers — hence the
had been eng^ed in whaling and sealing in the neighbourhood of Dusky Bay
for more than twenty-five years, said he had not himself seen the beaver, but
had several times met with their habitations, and had been surprised by seeing
little streams dammed up, and houses like bee-hives erected on one side, having
two entrances, one from above and the other below the dam. One of the
Camerons, who lived at Kaiwarawara, when the settlers first came to Welling-
ton, stated that he saw one of these large rats and pursued it, but it took to
the water, and dived out of sight.
396 NATURAL HiarroRY.
saying, " Te hoa kakari o te Wera he wakahao^^ — ** The
enemy of te Wera is the sea-lion."
Whales were very numerous in the New Zealand seas (fam.
Balcenidce). The sperm whale (paraua), is found of different
colors^ some being white, others black, or of an ochreous. or
dingy red, and frequently of a mottled color. The tohora
{balcena anlipodum) or right whale, was very abundant. The
dead black whale is said always to drift to the leeward, whilst
the sperm, on the contrary, goes to the windward.
The fin-back {halcena physalus) is foimd chiefly on the north-
east shores of the North Island.
The most remarkable of the New Zealand birds is the
apterix Ausiralis, or kiwi (fam. Struthionidce)^ which is sup-
posed to be one of the last surviving members of a very large
family. This remarkable bird is still abundant in several parts
of the country. In size, it is not larger than a common full-
grown fowl, yet it lays an egg not more than one-third less
that of the emu^ for it is eight inches in circumference across,
and twelve lengthwise. There are two varieties of the kiwi, one
being rather larger than the other, and of a darker color, this
only lays one egg ; the other, or common red one, lays two,
which are of smaller dimensions. This bird has a rudimentary
wing, which is terminated by a slender claw ; the bill is long and
A Chief came to mc one day, and inqaired whether there were men and
women living in the sea. I demanded the reason of the question being put to
me. He said, that whilst a boat's crew was going for the Rey. Mr. Reay, in
Cloudy Bay, a figure suddenly appeared in the water, at a distance of about
three yards ; they left off rowing, and gazed at it for a long time ; it resem>
bled a black man of the usual size, but was bald on the head, and with
moustachios sticking out about four inches. As they approached, it laid on
the water like a log, and one said it was a log, another that it was a kumete,
or large wooden bowl, turned upside down ; but, as they drew near, it rose
up, and appeared as a black man, as far as the waist ; it looked steadfastly at
them, and kept puffing vrith its mouth : it was a perfect man, only was bald,
and had a queer stiff-looking moustache. One proposed to throw a rope round
it, and pull it mto the boat ; another said. No, it is taniwa (sea god), and will
smash the boat It continued looking at them and puffing for about an hour,
and then went down. They told Mr. Reay of it, and said they had never seen
such a creature before, and asked whether we pakehat had. I asked whether
it was not a seal ; they said no, it was a perfect man as far as the waist— the
lower part was concealed in the wat«r. — From Tamihana, 1847.
NATURAL HISTORY. 397
slightly curved^ having the nostrils at the extremity ; its fea-
thers, which are tipped with a kind of claw, are much prized
in forming cloaks, which are only worn by the highest chiefs.*
The kiwi forms burrows, and deposits its eggs in them,
generally at the root of the rata. It is said to be three years
before they are hatched, and oftentimes the hole is so grown up
with roots, that the young bird cannot make its way out, and
thus perishes. The kiwi parure is the largest kind, and the
kiwi hoihoi the smallest.
The kiwi is a night bird, and finds its food by smell, feeling
its way by means of its large whiskers, inserting its bill into
the earth in search of worms with great celerity, making at
the same time a snuffing noise ; it then appears very animated.
It kicks with considerable force, and expresses its anger by a
hissing or grunting noise. It is easily tamed. The cry it
makes is very similar to its name, which is probably thus
derived. The kiwi is an unsightly bird, having short thick
legs, with very strong nails; it has no tail. In very wet
weather, it is often driven out of the forest, and compelled to
seek the plain. When at rest, it supports itself upon its beak.
The natives always tie a feather or two of this bird to their
paua^ or fish-hooks. It is good eating, and tastes more like
tender beef than a bird ; the principal fleshy parts are the ribs
and legs.
There is said to be another bird of this family in the Middle
Island, weighing as much as eighteen pounds ; it is so strong
that it cannot be held with one hand, and if the captor be not
very careful, it will escape, as my informant said, by shaking
itself out of its feathers, which it frequently does. It is
highly probable that many varieties of this remarkable bird
will be found in the islands north of New Zealand.
l^oko eka, a kind of kiwi, larger than the turkey, and found
in the Middle Island, at Dusky Bay, and on the snowy moun-
tains; by others, it is described as being of a bright red
* Cloaks made from the feathers of tho kiwi are highly prized. I brought
a very Urge one from one of the Wauganui tribes, as a present for the Queen.
During the many years I have been in New Zealand, I never saw so fine a one—
they are extremely rare.
398 NATURAL HISTORY.
plumage^ and only found on the tops of the highest mountains.
It was caught by spreading a white garment on the ground,
which it mistook for snow. The natives speak of an immense
bird which lived on the tops of the mountains of the Middle
Island. They called it the powakai ; it laid only two eggs —
one became a male and the other a female. It devoured men.
This bird is alluded to in several of their traditions.
The natives speak of another member of this family, which
they name the kiwi papa whenua^ a still larger species, which
they describe as having been full seven feet high ; it likewise
had a very long bill, with which it made large holes in the
ground, in search after worms. This bird is now extinct, but
there are persons living who have seen it. Rauparaha told me
he had eaten it in his youth, which might be about seventy
years ago, and when that Chief died, his corpse was said to
have been ornamented with some of its feathers.
But of all the birds which have once had existence in New
Zealand, by far the most remarkable is the moa^ dinomis of
Owen; perhaps it was the largest bird which ever had
existence, at least during the more recent period of our earth's
history ; and it is by no means certain that it is even now
extinct. I first discovered its remains in 1839, at Tauranga
and Waiapu; but in 1844, I met with a very large collection
of the bones of this bird mingled with those of the seal. They
were laid in little hillocks at the mouth of the Waingongoro ;
each heap was composed of the bones of several species of the
apterix. They are abundant on almost every part of the
North Island, south of Mokau, and throughout the Middle
Island, but have not been discovered further north, probably
because there were no grassy plains there for it to feed over.
Wherever the remains of the moa are found, there is ge-
nerally a small heap of round quartz pebbles, about the size
of walnuts, which were doubtless swallowed for digestion. It
is probable that this wonderful bird was not much less thau
sixteen feet high, and its bones are half the size of the
elephant's.
The Fam. Ballidae, is rather an extensive one, though
• The word Moa in the islands, is the common name of the domestic fowl.
NATURAL HISTORY. 399
several members of it are extinct. The largest kind is the
ocydromus Atutralis, the weka, or wood hen of the settlers.
The breast is of a slate color, the back brown, and speckled ;
it is strongly made, and about the size of a half-grown fowl :
it is very abundant in the Middle Island, and the southern
part of the North Isle. The name is taken from its cry.
The pukekoy or rauhara, (porphyria melanotus,) is a fine
bird, about the size of a pullet ; it has long red legs and toes,
with a bill and protuberance above of the same color, some-
what like the guinea-fowl : the back is black, and the breast
of a bright mazarine blue ; the under feathers of the tail are
pure white, which forms a fine contrast with the black of its
short tail. This bird has a strong shrill cry, resembling its
name, flies slowly and heavily, and is a great thief, making
much havoc in the cultivations. It abounds in swamps and
along the sides of rivers. The flesh is dry and coarse, seldom
eaten by the natives, but much esteemed by Europeans, who
say, that when kept it is exquisite eating.
Closely allied to this bird is the takahe, the notomis of
Owen, a large heavy bird of the Middle Island, very rare ; it
stands about two feet high, and is nearly as large as the kiwi.
It has a short thick beak, and strong legs ; the back is black,
and its neck and body of a dark blue, shaded with green, and
gold on the wings. The tail is scanty, and white underneath.
One specimen only has reached this country, which is to be seen
in the British Museum.
There are several smaller kinds of rail. Of these is the
Jcatataiy fraulus eusimilis,) of a ferugineous color. The ralitu
dieffenbachiij is about one-third less than the weka; it is
peculiar to the Chatham Isles, and is a fine bird. Its native
name is the moeriki.
Patatai, or popoiai^ is a small rail, about the size of a
sparrow, but of a very delicate shape ; it is of a light brown
color, the back spotted with black and white, the breast is of
a slate colour, beak bright green, eye black, with a red circle ;
it has a very small tail, which is black underneath, with white
bands ; the legs are of a pale green.
The moho periru, or motarua, a small dark brown rail of
400 NATURAL HISnORY.
uniform color, with red legs, black eye, red circle, black bill,
small tail, black underneath, spotted with white, the breast
and front edges of the wings are of a dark bright blue.
Totoriwai is a small black rail ; the mi)ho is also of a black
color, formerly very abundant, but now seldom seen.
The koitareke, or kokoreke, koreke, and koutareke, (cotumix
novos ZealandiyJ is a small quail, with short legs, nearly
approaching to the quail of Australia, in its general features.
In the fam. Falconidoe^ is the kahu {falco harpe\ a fine large
hawk, which is very destructive to poultry, and will not hesi-
tate to pounce on even a full-grown hen. The wings are nearly
four feet across when expanded, but the body of this rapacious
bird is very small, being a dark yellow, spotted with brown,
and the breast of a lighter color, spotted.
The kaiaia, or karewarewa, kauaua, (falco brunnea.) This
is an elegant bird, very similar to the English sparrow-hawk ;
it has a very shrill cry, which is regarded as an omen of the
weather : if heard on a fine day, it is a sign it will rain ; if on
a rainy day, that it will be fine.
There is also a night-hawk, very similar to the sparrow-hawk
in plumage. Fam. Strigidte,
The koukou, or ruru [Athene Novae Scelandue, strixfuha).
It is called more pork by the settlers. This small owl is the
only one yet known in the islands ; it is easily killed with a
stick in the day time.
Fam. Alcedinidce — the kotare, {halcyon vagans). It closely
resembles the English kingfisher in plumage, but, if anything,
is rather inferior to it in beauty, and is a third larger.
Fam. Upupidce — the huia, (neomorpha gouldH). This is a
beautiful bird, with small wings ; it is about the size of the
jay, of a bright glossy black, with four large tail feathers,
tipped with white, which have a graceful curve, with a small
white tuft under the root of the tail ; the male has a long
slender bill, of a bright yellow color ; the female has a thicker
bill; the eye is of a leaden color; it has two little yeUow
fleshy lappets on each side of the head, which look like two
wafers stuck on the cheeks. The legs and feet are long,
slender, and of a bright yellow. Its hop is very singular, like
NATURAL HISTORY. 401
most of the kangaroo. The natives highly prize the skin,
which is an article of barter. This bird is chiefly found to the
south of the Ruahine mountains, in the North Island, especially
on the Tararua range, and the natives send the skins to the
north carefully packed between pieces of bark. They receive
diarks* teeth in return. A good skin is valued at one pound.
The following are honey-birds : —
The tui, koko, (Prostfiemadera, Nova Zeal:). Cook named
this beautiful and lively bird, the parson and mocking bird. It
acquired the first name from its having two remarkable white
feathers on the neck, like a pair of clergyman's bands ; and the
latter from its facility in imitating sounds. Though not of gaudy
colors, there is something very chaste and elegant in its plumage.
It is of a black bronzed color, with delicate white hair feathers
round the neck ; it is a sweet songster, and full of activity,
incessantly flying up and down, and uttering its varied and
joyous notes. In the spring it may be seen in the yellow
kowai trees, brushing out the pollen from the flowers with the
greatest rapidity. When tamed, it readily imitates every kind
of sound, and soon forms an attachment with any one who
notices it, so that it is a general favorite.
The tui becomes extremely fat in winter ; it is then caught
in great numbers by snares ; but in that season it is also taken
by marking its place of roost on a frosty night ; in the morning
its legs and wings are so benumbed with cold, that it is easily
shaken from its perch, which it has not strength to leave
before the sun warms its half-frozen body; this seems to
prove that the climate has become colder than it was formerly.
When the iui becomes so extremely fat as to be uncomfort-
able to itself, it is said to peck its breast, and thus cause the
oil to exude, which completely saturates its feathers; this
it appears to do to lighten itself, when caught it is found
covered with the marks of its peckings, and thence acquires
the name of koko, or pecking.
The tui is said to breed three times in the year ; it begins
in September, or early spring, and then lays three eggs ; in
December it lays five eggs ; and in March, or autumn, it has
six or seven, of a pure white color. It takes little more than
D D
402 NATURAL HISTORY.
a fortnight to hatch. The unfledged bird is called VLpi, after-
wards it is named a pikariy and when fledged a purehe. But,
full-grown, it is a tui, and when it becomes very fat, it is a
koko. The flesh of this bird is highly esteemed as a very great
dainty, and it certainly is so ; but its lively song is far sweeter
to those who admire melody, and such will regret that this
will not save it from the Maori oven.
The kotihe (ptilotis cincta). This beautiful honey-bird has
a velvety black head and wings, with a tuft of white feathers
on either cheek and wing ; it has a bright yellow circle round
the lower part of the neck and wings. The back and tail are
of a yellowish grey. It is about the size of the bullfinch.
The male is much larger than the female, which has not so
fine a plumage. Its legs are strong, and its tail slightly
forked. It lays four eggs. The notes are pleasing, but few,
which, when it has sung, it hops away to another bush.
The korimakoj or kokorimako {anthomis melanura). This
bird is the sweetest songster of New Zealand, but is not dis-
tinguished by its plumage, which is of a yellowish olive, with
a dark blueish shade on each side of the head ; the rest of the
body being of a dingy yellow-greenish color ; it has a long
forked tail, and strong wings ; the legs are of a puce color.
It lays seven eggs, spotted with blue, upon a brown ground.
The male is larger, and its plumage is rather brighter, with
more green in it than the female. In the early dawn, when
the vocal songsters of the grove assemble by mutual consent
on some tree, to sing their morning hymn, the note of the
korimako is heard above all the rest, and gives the greatest
harmony to the whole ; indeed, nothing can exceed the sweet-
ness of this concert, which is only heard for a short time, and
then ceases for the rest of the day, until the birds begin to
koro, or intimate the day has closed, and then in some parts
of the south they again assemble to sing their evening hymn ;
but this is not generally done, the favourite time is the morn-
ing. I have counted sixteen birds of difierent kinds thus
perched together on one branch, in the greatest harmony. It
is also called kopara. To this genus belongs the anthomis
melanocephala of the Chatham Isles.
NATURAL HISTORY. 403
Fam. Luscinidce. — The matata^ or koroatito (sphenoeacus ?
punctatus). It is a small dark brown bird^ with a white and
brown spotted breast ; it has four long and four short tail fea-
thers, similar in structure to those of the emu and kiwi ; it is a
swamp bird, flies low, and for a very short distance, amongst the
rushes and fern, with a long shrill cry ; and is easily killed
with a stick. Formerly, it was a sacred bird, and offered in
sacrifice when a party returned unsuccessful from the war.
Riro rirOy the wren. This most diminutive bird is of a
greyish yellow color ; the male has a dark blue crest ; it is
very tame.
Fam. Turdid€e, — The piopio {tumagra cra8siro8tri8\ a bird
about the size of a thrush, with a short thick bill, red tail,
yellow breast, and brown back. It is a bird of passage from
the south. Piopio wirunga nga tau ko Matatua te waka.
The piopio came on the bow of the Matatua^ one of the
original canoes, from Hawaiki, so says the proverb.
Fam. Muscicapidoe. — Piwaka ivaka, tirakaraka^ the fan-
tailed fly catcher, a pretty little restless lively bird; very
sociable, and fond of displaying its beautiful little fan-tail. It
has a head like the bullfinch, with one black and white streak
under the neck, coming to a point in the centre of the throat.
Its wings are very sharp and pointed. It is very quick and
expert in catching flies, and is a great favorite, as it generally
follows the steps of man. It was sacred to Maui.
MiromirOy {miro albifrons.) A little black and white bird,
with a large head ; it is very tame, and has a short melan-
choly song ; it generally flies about graves and solitary bushes.
The miro toitoiy {muscipeta toitoiy) or the ngirungirUy is a bird
not larger than the tom-tit. Its plumage is black and white,
having a white breast, and some of the near feathers of each
wing tinged with white.
Fam. Corvidos. — The kokako, or New Zealand crow; it
is about the size of a small pullet, with long legs, and
remarkably short wings; its eye is of a lavender colour;
the head is very small. It has a strong black beak, a little
curved, and a small brilliant light-blue flap hanging down
on each side the ear. It is a sly bird, very thievish, and
dd2
404 NATUBAL HISTORY.
timid. The flesh is bitter^hut when skinned and steeped in water
a short time previous to cooking, it becomes more palatable.
Fam. Stumidoe. — Tieki, {creadion carunculatus.) This is
a beautiful black bird, with a chestnut band across the back
and wings ; it has also a fleshy lappet on either side the head.
The tieki is considered a bird of omen : if one flies on the
right side, it is a good sign ; if on the left a bad one.
Fam. Fringillid€e. — Pihoihai, iviai kataitai, {alauda, Nova
Zeal:) This little bird is very similar to the ground lark, but
has no song. It is of a grey color, the breast white, with
grey spots. It makes its nest on the ground, and greatly
resembles its English namesake.
Fam. Psittacida:. — The kakariki, or potitvaitere, {plaiy^
cercus Novce Zeal :) is a pretty light green parrot, with a band
of red or yellow over the upper beak and under the throat.
This elegant little bird is about the size of a small thrush ; it
flies very fast, and has a very quick note: it is excellent
eating. The one with red on the head, is called kakariki
matua ; the other with yellow, is called kakariki porere •*
they are different species.
The kaka (nestar meridionalis ), Its general color is a
dark brown, with a reddish shade ; the breast is also red and
brown, with bright red feathers under the wings. The bill is
very large and curved ; the cry is remarkably strong and harsh.
When the other birds hold their morning concert, the kaka
generally puts a stop to it with his harsh shrill note when
he thinks they have sung long enough. It has a fine black
eye. This is a large bird, little inferior in size to a duck ; it
is easily tamed, and taught to speak. The natives make
mokai or pets of them, and generally use them to decoy wild
ones. This bird is eaten, but it is very dry, and, excepting
the breast, rather strongly flavoured. It makes its nest in holes
of trees, and lays two, four, and sometimes seven eggs. Gene-
rally, three of these birds are found in the same hole, a male
and two females ; and their nests are so close, that either bird
can cover the eggs of her neighbour, and thus give her leave
of absence. The natives have a saying, that the kaka never
alights on the maire tree. One kind has a larger bill| this is
NATURAL HlflnORY. 405
called kaka huripa ; the one with a smaller one is called kaka
fnotaraua. Some kaka make their nests in the soft sand cli£&;
these are of much lighter color, the back and wings being of
a dirty cream color, and the breast of a bright red. This may
be the platycercus auriceps, or trichoglossus aurifrons korako.
The most remarkable bird of this family is the kakapo, or
tarepOf (strigops habroptilus,) the night parrot. It is as large
as a hen, of a light green and yellow color, banded with
brown, with large black whiskers, and frequents moimtains
and precipices, and though possessing wings, seldom uses
them; it is gregarious; one generally keeps guard, and so
carefully, that it can never be approached on the windward
side. In appearance it resembles the owl. The natives say,
there are two kinds, one of which is as large as the kiwi ; it is
extremely rare, and will be soon extinct in the North Island.
I have only seen two caught there : it is very delicate eating.
This remarkable bird is more abundant in the Middle Island.
Fam. CuculidiB. — The kohoperoa, kawelcawea, koekoea, (etf-
dynamys taitensis.) This is a bird of passage, and one of the
New Zealand cuckoos ; it has a long tail, of the same color as
the sparrow-hawk, and altogether not unlike it ; the body is
short and thick, with short legs and strong claws. It is a sweet
singing bird, but is only heard during the warmest months
of the year, when it sings all the night Its appearance is
a token for the planting of the kumara, and its departure, that
it is time to dig them up. Some have an idea, that this bird
hibernates under the water. The Taupo natives think that it
creeps into holes, where it turns into a lizard, and loses its
feathers ; on the approach of summer, it crawls out of its
hole, its feathers then begin to grow, the tail drops off, and it
again becomes a bird. In its lizard form, it is called he ngaha,
but in Wanganui, he piri rewa, or tree lizard. The natives
say, that always before the wind is about to blow from the
south, the kohoperoa ceases to sing, and does not commence
again till the west wind blows, or till a breeze springs up from
the north. When a child is deserted by its parents, it is said
to be " Teparahaka o te koikoea^^ — "An egg left in another's
nest."
406 NATURAL HlfirrORY.
The piwarauroa, {chrysococcyx lucidus, ctumlus nitiens,) is the
other cuckoo, which is also a bird of passage. Its breast is
white, the feathers being fringed with green and gold; the
back is green, gold, and bronze ; the feathers under the tail
are white spotted with brown. It has a very peculiar shrill
note. When first heard in August, its cry is feeble, ikui kui
te orUf complaining it is cold ; but as the summer advances,
and the sun becomes warm, its note changes to taiti ora, witi
ora, I am warm. There is a saying, if it continues to cry kui
kui, It will be a cold summer ; but if it sings tviti ora, wiii
or a, it will be a warm season. These two birds of passage are
said to divide the year between New Zealand and Hawaiki,
arriving in September and leaving in March.
Fam. ColumbicUB, — Keriru, kukupa, {kuku carpophaga^ Novae
Zeal:) the wood pigeon. This is a very fine large bird,
the size of a duck : the upper part of the breast is green and
gold ; the lower a pure white ; legs and bill red. It is a
heavy flying bird, and very stupid, which makes it an easy
prey to its enemies. If two birds are on one tree, and one
be shot, the other seldom flies away. Its chief food is the
fruit of the miro when in season, and then it is good eat-
ing ; at other times, it feeds on wild cabbage, and in spring
on the young leaves of the kowai, when it is not considered
wholesome. The natives preserve large quantities in cala-
bashes, taking out the bones ; these are called kuku. It is in
season at the beginning of winter, when it becomes very fat,
and the natives extract oil from it. There is a saying, the
pigeon never alights on the rata tree. I have only met with
one species of this bird.
Fam. Tetrao9iid€B, — Kokoreke, koutareke,koitareke, {cotumix
Nov(B Zeal :) The quail is a very rare bird ; it is smaller, but
otherwise closely resembles the Australian ; it is more abimd-
ant in the Middle Island.
Fam. Charadrid€e. — The torea, {hcematopus picatut,) a
black sea bird with red legs and bill.*
* The karoro, a black and white shore gull, seizes the shell fish it preys
oily carries it up into the air, and then drops it in order to break the shell and
obtain the food.
NATURAX HISTORY. 407
Fam. Ardeida. — Mataku urepoy {botaunu melanotus.) The
bittern is very generally spread over the whole of New Zea-
land ; it is of a buff color, with brown spots, and lighter under
the breast ; it utters three hollow sounds, and then ceases for
a short period before it commences again. When it stands at
rest or sleeps, it elevates its bill to the heavens, which gives it
a very singular appearance.
The mataku (herodias mataku) is of a bright ash color. The
top of the head is covered with slight bristles, and the back of
the skull is of a red color, perfectly bald ; its neck and legs
are long. The female lays two eggs of a pale blue color,
about the size of a turkey's egg. It is a very shy bird, and
seldom seen ; it flies gracefully, with its long legs stretched out
like a tail.
Kotuku, {Herodias flavirostris^ the white crane ; a beauti-
ful and rare bird ; it has a yellow bill, and dark green legs.
Though sufficiently abundant in the Southern Islandi it is
seldom seen in the Northern, so that there is a saying, kotahi
ano te rerenga o te kotuku, that is, a man only sees the white
crane once in his lifetime.
Fam. Scolopacidee. — Tarapunga^ {himantopus Nova Zeal:)
a white breasted bird, black wings, back and head, red bill
slightly curved upwards, with long red legs ; it is found on the
Taupo lake, with several other varieties of sea birds.
Fam. Anatidoe. — Parera^ turuki, (anas superciUosa,) the
duck, very similar to the wild duck of England. Those in
the interior appear to be of a larger kind.
Putangitangiy {casarca variegata,) the paradise duck. This
fine bird is confined to the southern part of the Northern
Island, but is very abundant in the Middle Island. The colors
of this bird are very distinct, the breast white, and the wings
of a yellowish red, or dark orange, with partly colored back ;
it is easily tamed.
JFiOf (hgmenolaimus matacorynchus^) the blue duck, is found
abundantly in the mountain streams of the south part of the
North Island, and in the Middle ; it takes its name from its
cry. This bird has a remarkable membrane attached to its
bill ; it is highly prized by the natives ; climbs up rocks by
408 NATURAL HISTORY.
means of the joints of its wings, which are bare of feathers,
and horny, and uses its short strong tail as a support. There
are many varieties of teal, widgeon, coots, &c.
Fam. Alcidce. — Korora, {tphenisctu minor,) the small green
and white penguin, formerly very abundant ; it lays two white
eggs in the crevices of rocks and holes near the sea-shore.
Iloiho {eudyptes antipodes). This penguin is double the
size of the former, the back is dark brown, and the breast
white ; it is very rarely seen in the Northern Island.
Fam. Procellaridce, — Titi, (pelecanoides urinatrix,) a dark
grey sea bird, with white breast, which goes inland at sun-set,
and flies about in the dusk for a short time, with great noise ;
it lays one egg in the holes of rocks, and is very fat. It is
supposed to deposit a store of food for its young when
hatched, and then to abandon it ; hence the saying, **He manu
wangainga tahi,*^ — *' A bird that only feeds its young once.**
Toroa (diotnedea exulans). — The albatross is found in the
New Zealand seas; the feathers are highly prized by the
natives as ornaments, especially the under wing feathers, which
are pure white, and the down, tufts of which are worn in the
lobe of the ear. The wing bones also are used as neck and
ear ornaments.
Fam. Pelecanidoe. — Kauwau or karukiruhi^ (graucahu
varius vel carunculatus,) a black, or black and white bird,
abounding in rivers and harbours. They are sociable birds,
and build their nests in great numbers on the same tree, over-
hanging the water; the smell of one of these colonies is almost
insupportable.
The totoara is a slate-colored bird, with a few little white
feathers near the bill ; it is the New Zealand robin, and a very
grave but social tame bird, always follovnng the steps of man.
There are several birds omitted in this list, which are not
classed, but the most interesting are here given.
Fam. ScincidoB* — New Zealand formerly possessed many
species of lizards, and if native accounts may be depended
upon, many of these were of very large size. Even when
Europeans first visited the islands, they were far more numer-
ous than they now are ; their decrease may be attributed to
NATURAL HlffTORT. 409
the frequent fires, and to the introduction of the cat, which
greedily preys upon them ; they are therefore now, compara-
tively speaking, seldom seen. The chief lizard still existing
is the ruatara, [tUiqua Zealandica,) the guana; it is about
eighteen inches long ; the head is large, with a fine benevolent
eye ; it has a row of white serrated points on the back, with
similar dark ones on the tail ; the teeth are rounded, and the
tongue triangular; its toes are slender; it lays on its back when
basking in the sun, and burrows. It is now only found on the
small islands in Cook's Straits, or on the eastern coast of the
North Island. It is of a dark brown color, intermingled with
yellow. The natives have a great horror of it, although it is
perfectly harmless.
KakarUci {nauUinus elegans) is a beautiful bright green lizard,
about eight inches long ; it has the power of contracting or
dilating the pupil of its eye. The natives are much alarmed
at the sight of it, and especially if they should hear it laugh,
(so they call the noise it makes,) which they say is a sure sign
of death to the person who hears it. The natives imagine
that all diseases are caused by this lizard crawling down their
throats, when they are asleep. The male is perfectly green ;
the female has a longitudinal line of white spots running down
the lower part of each side.
There are several other kinds of lizards, one is beautifrdly
spotted and of a black velvet color ; another is of a flesh color
under the neck and belly, and dark brown on the back.*
Ord. Amphibia. — Fam. rarue. — Until lately the frog was not
supposed to be in New Zealand, for although Polack stated he
could not sleep for the noise of their croaking, no other travel-
ler has met with such annoyance, though many have traversed
tbe country far more frequently and entirely than he ever did,
* Black lizards, with hair or down on them, and aboat four feet long, are
said to abound in the green stone lake. A man named Hawkins, who lived in
that part of the island for many years, is said to have kept one of these lizards,
which he fastened with a dog chain. They are amphibious. The same indi-
vidual caught one of the night emus, which is said to have stood near a yard
high. He also met with what he called a kind of a fresh- water otter : as he
found their skins wore not equal to those of the seal, he did not trouble himself
any more about them. This appears to have been the boaver already alluded to.
410 NATDRAL HmOBT.
without even seeing anything of it. The discovery of the frog in
New Zealand was reserved for the gold-diggers at Coromandel
Harbour, where, in \852, three email ones were found in their
pita ; and afterwards, I heard, that one had occasionally been
turned up by the settlers in the vicinity of Auckland. With
these exceptions, I have not seen any, or heard of others seeing
them ; they must be extremely rare, and had not I heard from
the natives that there is a large £rog on the Island of Mana, I
should have been inclined to think those at Coromandel had
been casually imported from Sydney. The natives describe
& large frog, which they call, moko mokai, a mam te ware aitu,
as having once been very abundant on that island ; they say
it was as large as a small pullet, and in the tadpole state was
more than a foot long ; they also affirmed there was a smaller
one found in the same locality ; but the existence of the bull-
frog at present rests on their report.
No snakes have ever been found, although there are reports
of their having been introduced by the Sydney shipping.
Many of the earth-worms are almost like snakes, being con-
siderably more than a foot long ; some of these were formerly
eaten, and esteemed very good : this was the case with the
take tipa, a very long large worm, which feeds on roots. There
is a saying, that the reka, or sweetness, of this worm remained
in the mouth for two days after it was eaten.
The fish of the New Zealand seas are plentiful, and not
deficient in variety. I shall endeavor to ^ve a brief account
of the principal kinds.
Aihe, is a large fish, twenty-four feet long, having a small
NATURAL HISTORY. 411
head like the porpoise, with similar teeth ; it probably belongs
to that order, and is synonymous with rarihi.
Awa^ is a small tidal-river fish, resembling the roach ; the
settlers call it the herring, which it only resembles in shape.
It is synonymous with takeke.
Araara^ a fish about a foot and a half long, very broad and
fiat, having remarkably large scales, and its dorsal and caudal-
fins covered vnth scales. [See plate.]
HapukUf or whapuku conmionly called the cod| but a much
richer fish in fiavor : externally, it more resembles the salmon,
and is known in New Holland as the Dew or Jew fish ; it
attains a large size, and is considered the best sea fish of New
Zealand.
Kahawaii {centropristes truita), or mulloides. — It is generally
from fifteen to twenty inches long ; is taken with a hook and
a piece of the haliotis shell : the flavor is rather sour, but its
great abundance renders it very valuable as an article of food.
Kirikiri, and pakirikiri^ a rough-skinned fish, having two
spines on the back, which it can elevate at pleasure ; it is a
short but broad fish (labrtu pcecilopleura) .
Koputaratara, kopuawai^ papati, and totara : these are all
names for the diodon ; this is a round fish, covered vfith spines ;
it possesses the power of inflating itself, when it looks like a
ball ; the dorsal and caudal fins are very small ; it has no teeth,
but an upper and lower rim of bone ; it contains a double-
shaped air vessel, which is used as a bottle by the natives.
Kanue, a fish abundant in some parts of the coast, and also
found in the Wangape, a fresh-water lake, seventy miles inland,
near the Waikato.
Kumukumu, is a red fish, with a hard homy skin ; it derives
its name from the noise which it makes.
Manga^ or paro, a long narrow fish, with very minute scales,
irom two to four feet in length, like the blade of a sword ; the
back dark green, the belly silvery white, having a dorsal fin
running nearly its entire length. It is never caught, but is
said to be killed by the frost, as it swims near the surface ; on
a frosty morning, numbers are thrown upon the shore; it is
highly esteemed.
412 NATUBAL mSTO&T.
Fam. SeyUium. (squalus lima). — Mango^ this name is giren
to the dog-fish as well as the shark ; it abounds on the New
Zealand shores, and is taken in great numbers ; some of them
attain a very large size, and will snap off a man's leg. Mango
pare (squalus zygoma) hammer«headed shark.
Tuatini is a species of shark, often taken ten feet long ; it
is very savage. The teeth were set in rows, and formerly used
as knives for cutting up human bodies for the oven.
Nga^ a gelatinous fish, from one to two feet long, somewhat
like a thick eel ; the whalers call it a squid.
Maroro^ the flying-fish ; it is sometimes near two feet long,
and is considered very good eating. {Exocetus exiliena ei
voUtans.)
Moki, (latria ciliaris,) the haddock. Some call it the rock
cod : it is about fourteen inches long, and in flavor more like
the cod than the other fish which goes by its name.
Ngoiro, and koiro^ the conger eel, is very similar to the
European one; it is frequently taken, and esteemed good
eating. It is a very savage fish.
Pafcaurua, wae^ the stingy ray. This remarkable fish is
very abundant in shallow waters ; it frequently attains a great
size, and is often nearly two feet in breadth, has a long tail, and
barbed bone beneath, with which it inflicts very dangerous
wounds, from the effects of which many have died. {Raia
rastrata.)
Patikiy common name for the sole and flat-fish ; the latter is
found in rivers, but decreases in size as it retires from the sea;
at one hundred miles inland, it is not more than two inches in
diameter. {Rhombus plebeius.)
Ngehe^ a rock fish, curiously spotted white and brown.
Pihnpiharau (the lamprey), is almost eighteen inches long, of
a silvery color; there is a saying, **NoItangiriri te pihapiharau,^
" The lamprey comes from the fountain of Rangiriri." The
name of the fish is derived from its many gills. It is taken
in large quantities by pas, or weirs.
liarif is a large fish, with two long white appendages to its
lower jaw, it is about the size of the cod, and much resembles
it both in appearance and flavor.
NATURAL HISrrORT. 4l3
Takeke, is the smelt, which is much the same as the European.
Papakii is a kind of cat-fish, having two curious projections
like feet, and the ventral fins united.
Tamure^ kouarea, (the snapper) is a large fish like the bream :
it is very abundant, and the most generally taken of all.
Puraruraru, is a red fish streaked, with spines on the back
and fins : it is not eaten.
Tawatawa, is about the same size as the kahawai, or mackerel,
which it closely resembles in color and general form. There is
a saying of this fish, '*Me te kiri tawatawa ha tdkato o te tangata
nei,*^ — ''As the skin of the tawatawa when caught, so is the
skin of the man when slain."
Raumarie^ a beautiful fish, shaped like a mackerel.
Tuere^ a kind of lamprey, about two feet long; it has
several small feelers attached to the head, and has a broad flat
tail ; the color is dark brown ; the body is of imiform thick-
ness, the same as the pihapiharau.
Uku oru, a variety of the ray, tutuira.
Warehou, warehenga^ a fish found on rocky coasts; it
attains a length of two feet by eighteen inches in width ; it
resembles the kahawai^ but is much superior to it in flavor.
Sakoy a large fish like the salmon ifirosmius venusius.)
Hoka, a fish about two feet long, of a reddish color, with
small scales.
PuAaiaOf a small black and red fish. There is a saying, if
this be taken, the hapuku is sure also to be caught*
Matawa, a large fish, nearly twenty feet long, narrow in
proportion ; very oily.
Huranga^ a large oily scaleless fish, resembling the shark.
Fam. Chimaridce, {calhrhynchui antarcticas,) repe repe.
New Zealand has no large fresh-water fish. The only
exception is the tunaf or eel; there are many varieties of
it, and almost all the other fresh-water fish partake more or
less of a similar character. The number of names given to
this fish, and the careful way they have noticed every little
difiference between one and another, clearly shows the great
value the natives put upon it. The eel attains a very large
414 NATURAL HiarroRT.
size, but I believe it is a different kind from the smaller one.
The largest eels are called ruahine ; they were originally fed
and regarded as inferior gods. There is an eel found in
marshy ground called a iuoro^ which is said to have a large
head, and to attack men.
Taikarakeke, a red eel, found at the roots of the flax plant.
Hohoy kokopUf a large fresh-water fish, having a very great
head and mouth ; it is about two feet long, and nearly one
thick ; it makes a loud noise, which can be heard at some dis-
tance. It is scaleless, and resembles an eel. I have not seen it.
Inanga, a small fresh-water fish, abounding in most of the
lakes, especially Taupo and Rotorua. It is from three to
five inches long {eleotris basalis),
Karohi, a very small transparent scaly fish, two inches
long, found in tidal rivers.
Koaro, a small fresh-water fish, three inches long, much
esteemed ; this is found in most rivers and lakes.
KokopUf a scaly fish found in every fresh water stream. It
is from five to ten inches long, and rather thick in proportion.
Pangohengohcy papangoke^ a fresh water fish, from four to
eight inches long, and scaleless : syn. papangoko.
Poko tohe, porohe, a small fresh-water fish of the Waikato,
one and half inches long.
Takaruwha, a fresh-water fish a foot long, and thick in
proportion, found in the Waingongoro; this is called the
eel trout, and rises at the fly.
Takeke, a small fresh-water fish, syn. tikih^mu It is an
oily fish.
Toioronga, a small fish found in tidal rivers, with scales.
Tuaweta, a variety of the manga,
Tangariki, a small fresh-water fish, from two to three
inches long.
Tohitohif a small fresh-water fish, about two inches long.
The varieties of the small fresh-water fish are also dis-
distinguished by many names, though to ordinary observers,
no difference is discernible.
Amongst the Crustacea is the koura, which is the general
NATURAL mSTORT. 415
name for both the sea cray fish and the fresh water ; the former
is nearly two feet long, and abundant on all the rocky shores ;
the latter is from four to eight inches long. The Rotorua
lakes abound with the largest, but near Paparoa, on the Wan-
ganui, I met with one nearly a foot long.
Wae rau potikete, is the sea spider, about one and a half
inches across the carapace; it is covered with sharp spines,
and is used as a bait for the shark.
Papaktty the crab : the largest is about two and a half
inches across the carapace ; a small crab, called the rerepari,
abounds in the salt marshes. There is also a small crab foimd
in the mussel, which has a very round red body and short legs.
I have met with a little fresh-water crab, seventy miles inland ;
it is not above half an inch across the shell, delicately formed,
of a dusky green color. There is no lobster in New Zealand.
Kowitiwiti moana, is a very small sea shrimp, about an inch
long, abounding on the sandy beaches.
Mamaiti, is a larger kind ; there is also a land insect nearly
approaching the shrimp in form and habits.
Tarekihi, a beautiful flat silvery fish, with a black spot on
the back.
Hippocampus abdominalis, the sea-horse. I have met with
two kinds of this singular fish, one being straight and narrow.
It is chiefly found in the north part of the island.
Patangai^ is a star fish with twelve rays.
Wekiy is one with a very small body and five long rays.
Tori tori, and ko toretore, are sea anemone.
Ongaonga, sea nettle, a mollusca.
Pungoungou, or pungorungoru, or papa taura, are varieties of
the sponge ; some of these are equal to the best Turkish ones.
Poti poti, Portuguese man of war. PhasaUa, a beautiful
mollusca, of a fine dark blue or purple.
The common name for all fish is ika, or ngohengohe ; of all
univalve shells, pupu ; and of bivalves, pipi and anga, which
includes both kinds. It is remarked by Dr. Gray, that the
shells of New Zealand, like those of other parts of the southern
ocean, are many of them of a larger and brighter color than
the species found in the same latitudes of the northern hemi-
416 NATURAL HlflrrORY.
sphere, and this is particularly the case with the terrestrial
groups : some of them belong to genera which are only found
in the warmer parts of the northern half of the world. The
genus Struthiolaria, is peculiar to New Zealand.
The following are a few of the most beautiful kinds : —
Fam. Muricida. — Putotara, {triion variegaium.) This beau-
tiful shell is often nearly a foot long, and is used as a trumpet;
it is only found at the extreme north of the Northern Island,
but appears formeriy to have been more generally diffiised.
Fam. VoluiidcB. — The {valuta magnified) is only found near
Cape Maria, Van Diemen, and the North Cape; it is the
largest and finest volute foimd in New Zealand. Pupu kari
kawa, is a large spotted volute.
Fam. TrochidcB. — This is a numerous family .- Ngaruru — ^is
a very large kind. This name is also given to the {irochus
imperialu.) Miti miti is a small trochus.
Fam. Haliotidce. — Pawa, the {haliotis iris,) or mutton fish.
This beautiful shell is found of considerable size ; it is used
for the manufacture of fish hooks. The fish is both eaten raw
and dried by the natives : it is very tough. There are several
varieties of this shell found in different parts of the islands.
There is also a small land shell, nearly allied to the haliotis ;
it is about an inch long, of an olive color, and pearly lustre
inside. The slug on which it is found is of a dark chocolate
color (haUotoidece^ Wanganui).
Fam. PatelUdcB — Ngakapi, the limpet. Many varieties are
foimd, some very large, others of a star form ; some sessile,
others pierced at the apex.
Fam. ChitonidcB. — Papa piko (a large chiton) : this is also a
numerous family.
Fam. HelieidcB. — Pupu rangi, {helix Busbyi), a large flattened
shell, with a thick olive colored shining periostraca: the inside
is blue. This fine shell is sometimes nearly three inches in diam-
eter ; its habitation is the tops of lofty forest trees, from which
it is shaken by storms ; the natives therefore call it the shell
of heaven. It is not found much south of Auckland in the
North Island, but Sir G. Grey found a broken specimen in
Massacre Bay, Middle Island. Bulimus hongipupu harakeke.
NATURAL HISTORY. 417
is chiefly found near the North Cape; it is there abundant
amongst the flax plants. This fine shell is of a dead chocolate
color, with either a white or bright orange interior; it is nearly
four inches long. The bulimus Jlbratus, is said to abound on
the three kings.
Fam. Mesodesmidce, — Pipi. — This is more abundant, and
larger in the north, occasionally black pearls of considerable
size are found in them.
Fam. Mytilidce. — Kuku, (mussel,) is very abundant in the
north of the island, where it is frequently found ten inches
long ; this is called kuharu» In the south, one is found with
a thick bright green periostraca, and a reddish color outside ;
another with a thin periostraca, and a tuft of a kind of flustra
springing from the upper shell. The smallest kind is called
kukupara. The mussel of the Middle Island is striated.
Fam. Unionidece. — Karo,kakahi. — There are several distinct
varieties of the unio ; one found at the Waimate, Bay of
Islands, is remarkable for its flatness ; another at Taupe is
short and round, with a very dark periostraca ; another, which
is common in the south, is long, narrow, and indented in the
centre, with a thick shell ; but, by far the most beautiful
variety of this shell is found in the Lake Waikari ; it has a
clear bright yellowish green periostraca, and is of an oval form,
about three inches in length.
Fam. Pinnidce, — Kokota {pinna Zelandica). This shell is
nearly a foot long ; part of the inside is of a purple pearly
lustre ; it is extremely fragile, and seldom obtained perfect.
Fam. Pectinid€e. — Piwara^ kuakua, the largest kind is
eaten ; some of the smaller are very beautiful. One is of a
bright yellow ; another of an equally bright red color.
Fam. Ostreidce. — (2Vo,) ostrcea, the rock oyster, is the cocks-
comb, and is identical with the Australian. If taken from
below the low water mark, it is extremely good, and far
superior to the mud oyster, which is generally large, and has
a strong taste.
Fam. Terehratulidcs, — A large smooth ierehratula is found
in Cook's Straits. Another striated one, {terehratula recurva,)
and a smaller smooth one, (terebratula sanguinea,) of a bright
E E
418 NATURAL HIsaX)RY.
red color, are also found : bunches of the latter are frequently
attached to the same point and to each other.
Fam. Sepiadce. — The sepia^ or cuttle-fish, is found of con-
siderable size, and is used as a bait for fish.
Fam. SpiruUdce. — Piph (penus intermedia,) this is much
prized as an article of food.
Radiata. — {Echini.) — He kina^ the sea egg, or hedgehog.
There are several varieties ; one kind attains a large size, and
is of an orbicular form ; another is quite flat ; and a third is
of an oval form : all have remarkably small spines.
On the east coast, the paper nautilus muheke, is frequently
found. Some specimens are very large and beautiful. A
small chambered nautilus is abundant on all the coasts;
also several varieties of a deep sea purple heJix. The rort,
a large black slug, abounds on rocky coasts; one has an
oblong white shield, about three inches long and one and a
half wide ; another is without it ; both are eaten.
Annulosa. — Class Myriapoda, — Sara (scohpendra). This
centipede is of a dark yellowish green, of large size, fre-
quently nearly six inches long; it is quite as large as the
Australian one, but not so dangerous. I have never heard
of any one being bitten by it, although I have seen boys
repeatedly handling it.
Class Arachnida. — Punga tcerewere, puawere, is the general
name of the spiders of New Zealand. I have remarked, they
always select their habitation on a ground of similar color
to their own. A green spider will be found on leaves, a
brown one on the bark of trees.
There are several large spiders, but only one poisonous one,
called a katipo ; it is black, with a red cross on its back ; the
bite causes immediate inflammation, and much pain; it is
generally found in tufts of grass near the sea side.
There is a small insect found on the sea shore, closely re-
sembling the scorpion in every respect but that of having
no tail ; its bite is not much more irritating than that of
the flea.
Diptera, namu {simulium,) a small black sand-fly, is also
NATURAJ. HianroRY. 419
a very troublesome summer guest : it is, however, easily de-
stroyed.
Mtucttf (sarcophaga, IcBmica.) — Rango pango, Patupaearehe^
the blue bottle fly ; it produces its young alive, and the female
makes an intolerable noise until she is delivered. The male
is smaller and much quieter. I have seen a female when killed,
devoured by her own progeny. This fly is considered as an
aitua^ or omen of death, and very naturally, for being a meat
fly, it scents diseased persons, who being never washed as they
approach their dissolution, become most foetid.
(Musca), rango tua maro, the large yellow-bodied meat fly ;
this is similar in its character to the former.
There is also a very fine large forest fly, covered with great
bristles; it is rarely seen. It is doubtful whether the meat
flies are not of Australian origin ; both the English and A us-
traliau house flies have been introduced.
The mosquito f (culex^) waewae roa, is also very abundant,
and annoying; the natives say it was introduced by the
Europeans.
Homoptera. — One of the largest insects is the weta, which
is found in the forest, amongst decayed timber ; it has powerful
serrated legs, with which it seizes its prey, and crushes it in its
joints, wounding with its sharp spines ; it is otherwise harmless.
There are many varieties of the grasshopper {locustidce)^
mawitiwitif some of these attain a very large size ; one of the
largest, pakauroaroa, is of a bright green color : there is also
a small black one.
Cicada^ Zeal: — There are four varieties of the tarakihi
(locust) ; these lively and noisy insects are only heard in
summer : one is very beautiful, being of a light green color^
streaked with silver bands, and all have three bright red spots
on the forehead, disposed in the form of a triangle, which shine
like little rubies.
The wairaka^ ro, {mantis,) also abounds ; some of these inte-
resting insects are of considerable size, and of a bright green
color. The case of the imperfect insect is curiously made of
little twigs glued together, forming a kind of sack, which the
inmate has the power of moving about at pleasure, from
E eS
420 NATURAL HISTORY.
place to place. It is called kopi, from its power of shutting
itself up in a bag.
Orthoptera. — The blatta (Americana) has been introduced ; a
kind indigenous to New Zealand, closely resembles the Aus*
tralian one. The kekeriru (cimex nemoralis) is a large black one
chiefly inhabiting the forest, but found in wooden and raupo
buildings. The smell of this insect is intolerable. It is also
found in the Isle of France, where it is called the kakerlac.
Neuroptera (libella), — Kajwkapowai, kekewai, a large dra-
gon fly ; in summer, it is frequently seen in great numbers on
the sea shore ; probably when a swarm of them are exhausted,
they fall into the sea, and are thus washed on shore by the
tide. There is also a small blue and red dragon fly, similar
to the English kinds.
Hymenoptera (formica), — Pokorua and popokorua. There
is a large red ant, and a minute small one ; a large black kind,
with another extremely diminutive. The white ant is also
found. But none of these are in sufficient abundance to be
troublesome. I have likewise met with the formica lea in
several localities ; it is, I believe, identical with that of Aus-
tralia and Europe.
Hemiptera. — Kiri whenua, a garden bug : several varieties
are found in the woods and in the fern.
Lepidoptera. — Pepe, There are perhaps twenty varieties of
the butterfly, but so thinly scattered, that, excepting a few
kinds, they are seldom seen; the rarest are found on the
mountains. Amongst the most beautiful of the butterflies
found in the North Island are the Vanessa Gonerilla, Vanessa
Ilea, Cynthia Cardui (the painted lady). It is remarkable that
this beautiful insect is identical in New Zealand, Australia,
and Europe ; the precise number of spots is found in each.
The Polyommatus Edna also closely resembles one of our
European butterflies. In the Middle Island, a fine large
butterfly is found which somewhat resembles the purple
emperor ; a blue argus is also seen on the high mountains.
Two sphinx moths also are found ; one is very common, feed-
ing on the kumara leaves (convohobis batata). There is no
white butterfly in New Zealand. Amongst the moths, by
NATURAL HISTORY. 421
far the finest is the Hepialus Ruhroviridansy which measures
nearly six inches from the tip of one wing to the other.
Another smaller kind of the Hepialus is very abundant in
summer evenings. The Hepialus Virescens is also a beautiful
moth; so likewise the Pari kori taua. The Nyctemera is
also found in New South Wales.
Coleoptera. — Mumutaua^ a large beetle found on the sand
hills. The elytra are remarkably soft. This beetle is fre-
quently attacked by a fungus, which takes possession of the
entire insect.
Papa papa, a small brown beetle, very abundant on a sum-
mer's evening.
Mumuy a large green beetle, found in the forest.
Kiri wai manuka^ a small green beetle, abounding in the
summer amongst the manuka trees (leptospennum scopiarum);
it is striped with green and red.
Kapapa, {prionoplus reticularis,) a larger cerambix, whose
grub is very destructive to fruit trees. There are several
beautiful varieties of the curculio. The nemocephalus barbi-
cornis brentus is nearly three inches long. The ancistropterus
quadri spinosus is a very beautiful insect, and also several of
the species scolopterus,
Kokopurangiy {sanguis uga,) a small water leech. There
are also several kinds of land leeches; a bright red one;
another of a dark chocolate color, and a white one: they
abound in damp humid localities.
A VKULTATINU LOCI'ST-
422 NATURAL HISTOKY.
THE BULBUSH CATEKPILLAH.
Description of the Bulrush Caterpillar fSphBria Bohertsta;
Native name, Aweto-HoUteJ.
This singular plant, which is a native of New Zealand, may
be classed amongst the most remarkable productions of the
vegetable kingdom.
There are birds which dispossess others of their nests, and
marine animals which take up their abode in deserted shells ;
but this plant surpasses all, in killing and taking possession,
making the body of an insect — and that, too, very probably,
a living one — the foundation from whence it rears its stem, and
the source from which it derives its support. It certainly
forms one of the most surprising links between the animal and
vegetable kingdom yet noticed, and, as such, merits as circum-
stantial a description as our present imperfect acquaintance
with it will allow.
The aweto is chiefly found at the root of the rata (metro*
sideros robusta). The plant, in every instance, exactly fills
the body of the caterpillar, in the finest specimens it attains
the length of three inches and a half; and the stem, which
germinates from this metamorphosed body, is from six to ten
inches high ; its apex, when in a state of fructification, re-
sembles the club-headed bulrush in miniature. There are
no leaves — a solitary stem comprises the entire plant ; if any
accident breaks it ofi*, a second arises from the same spot.
The body is always found buried, and the greater portion of
the stalk as well ; when the plant has attained its maturity,
it soon dies away.
These curious plants are far from being uncommon. When
fresh, they have the flavor of a nut. The natives eat them,
and likewise used them when burnt as coloring matter for their
tattooing, rubbing the powder into the wounds, in which state
it has a strong animal smell.
When newly dug up, the substance of the caterpillar is
soft ; and being divided longitudinally, the intestinal canal is
distinctly seen. Most specimens possess the legs entire, with
NATURAL HISTORY. 423
the homy part of the head, the mandibles and claws. The
vegetating process invariably proceeds from the nape of the
neck, from which it may be inferred that the insect, in crawl-
ing to the place where it inhumes itself prior to its metamor-
phosis, whilst burrowing in the vegetable soil, gets some of
the minute seeds of this fungus between the scales of its neck,
from which, in its sickening state, it is unable to free itself,
and, consequently, being nourished by the warmth and mois-
ture of the insect's body, then lying in a motionless state, they
vegetate, and not only impede the progress of change into the
chrysalis, but likewise occasion the death of the insect. That
this vegetating process thus commences during the lifetime of
the insect, appears certain from the fact of the caterpillar,
when converted into a plant, always preserving its perfect
form : in no one instance has decomposition appeared to have
commenced, or the skin to have contracted or expanded be-
yond its natural size.
A plant of a similar kind was presented to me in 1837, by a
Mr. John Allan, who discovered it growing in abundance on
the banks of the Murrumbidgee, in a rich black alluvial soil.
The insect in some specimens was six inches long, and the
plant about the same length, springing like the New Zealand
one, from the nape of the neck. In form this plant is quite
different from the other, having a thick stem, crowned at the
top with a fringe, which, when expanded, assumes the appear-
ance of a full blown flower upon the surface of the soil, the
rest being buried in the ground : this top is of a brown velvety
texture. Many similar ones were found in the same locality.
Numerous empty shells and holes were observed in the
vicinity ; and, at night, the number of large brown moths
was so great as more than once to extinguish my friend's
lamp. I sent it to Sir W. Hooker, who has named it Spheeria
Taylori,
I have also met with a large kind of beetle, the '' mumutaua"
abounding amongst the sandhills in the vicinity of the sea,
which frequently undergoes the same vegetative cliange. The
body is completely filled with this nutlike substance ; but in
no instance have I noticed any plant shooting from it.
424 NATURAL HISTORY.
A similar caterpillar to the aweto has been found at Tara-
nakiy which perfectly changes into a vegetable substance, but
likewise wants the bulrush. This was dug up in great num-
bers in the garden of J, Wicksteed, Esq., at New Plymouth*
One specimen of a locust was brought to me {SphcBria
Basili)y which I have named from its finder, had undergone
this change, and had also a perfect plant growing from its
neck, very much resembling a small white fungus found on
decayed wood.
Insects having a vegetative process of a similar kind, have
been discovered in other parts of the world ; and, probably,
when the flora of each country is more carefully examined^
will be found existing in most of them.
Attwood, in his history of Dominica, gives the following
account of a vegetable fly found in that island : — " It is of the
appearance and size of a small cockchafer, and buries itself in
the ground, where it dies : and from its body springs up a
small plant, which resembles a young coffee-tree, only that its
leaves are smaller. It is often over-looked from the supposi-
tion people have of its being none other than a coffee plant ;
but on examining it properly, the difference is easily distin-
guished— the head, body, and feet of the insect appearing at
the root as perfect as when alive."
In the American Philosophical Transactions, the Rev.
Nicholas Collins describes a certain zoophyton in the Ohio
county, which he declares is both vegetable and animal ; for
having crawled about the woods in its animal state till it grows
weary of that mode of existence, it fixes itself in the ground,
and becomes a stately plant, with a stem issuing out of its
mouth.
A small vegetating caterpillar is also found in Britain, the
sphceria entomorhiza. The Chinese also have a similar plant,
(sphceria sinensis) called by them hea tsaou tungehungy
or the sununer vegetable winter insect. In Van Diemen's
Land there is a vegetating caterpillar (sphceria gunnii); it
somewhat resembles the New Zealand one, from which it
chiefly differs in having the stem of its vegetating process
thicker tlian the insect from which it arises.
NATURAL HISTORY.
425
A Polistes attacked by many specimens of a filamentous
sphseria was described by Felton in the Philosophical Trans-
actions imder the name of vespa crinita, which he regarded as
a new species of hairy wasp, not being aware that it was a
spheeria.
Several species of moths, both English and foreign, especi-
ally from the Brazils, are found thus attacked ; ants also and
curculionidse from St. Vincent's, and the papa of the cicada
(spheeria soboUfera).
At the Bristol Association for the Cultivation of Science,
held in August, 1836, a paper was read by J. B. Yates, Esq., on
the vegetating wasp in the West Indies, in which the author
was likewise of opinion, that the vegetating process commenced
during the life of the insect ; and, certainly, a careful exami-
nation of these singular caterpillars favors the hypothesis. If
this should be the case, it is an instance of a retrograde step
in nature, when the insect, instead of rising to the higher order
of the butterfly, and soaring to the skies, sinks into a plant,
and remains attached to the soil in which it has buried itself.
TCGrTATUCO CATIBPIIXABJ.
426 NATURAL HisrroRY.
IQNI8 FATUU8.
In travelling through the dense forest which extends from
Kaitaia to Waimate, near the Bay of Islands, I encamped, one
extremely rainy night, on a small open spot by the side of a
stream. The natives who accompanied me, soon erected a
large commodious shed, which they roofed with palm leaves,
and rendered quite impervious to the rain ; the sides of the
building were thatched with the same ; along the front, which
was left open, a line of fires soon warmed our shivering
company.
No sooner had my companions composed themselves to sleep,
and the fires began to die away, than I observed a light in the
comer of the hut next to me, like the moon shining through
a chink. Being surprised at the sight, and knowing that it was
a moonless night, and very dark, I got up to examine the
cause. The object which attracted my attention, appeared
like a globe of pale light, attached to the point of a palm
leaf, which hung from the roof. The rain was falling in
torrents. Whilst steadily regarding this curious sight, I was
still further surprised by seeing another ball of light come
slowly sailing into the shed, where it was arrested in its course
by the wet sleeve of a shirt hung up to dry, to which it
adhered. It was not a quivering light, but pale and steady.
The air appeared to be charged with these luminous vapours ;
for while regarding the two in the shed, a series of them floated
past, at an elevation of about a yard from the ground.
The first I noticed, had a globular form, having a brighter
spot in the centre, or, more generally, at one extremity.
Sometimes there were two globes, one about two feet from
the other, connected by a luminous band ; at other times, the
lights appeared like little clouds, rendering the trees near them
visible ; then they resembled rods, about four feet in length,
moving perpendicularly to the earth, and parallel to each other.
I counted as many as a dozen of these luminous rods at once,
and seldom less than half that number. They all invariably
moved in the same direction, from N. to S., which was remark-
able, as the rapid river close by, which must have created some
NATURAL HISTORY. 427
current in the air, flowed in quite a contrary direction, and the
wind, if at the time there was any, blew from the west, as
indicated by the smoke. At one time, the surface of the earth
was, for a few feet, completely illuminated. After watching
them for a long time, until the eye was completely wearied, I
laid down, when I noticed that the lights were more visible
than when I stood up, which might arise from their being so
near the surface of the earth, and my seeing under them.
In returning again through the same forest, I had another
opportunity of seeing the Ignis Fatuus in the same place. It
was then a beautiful moonlight night ; but, from the denseness
of the forest, little benefit was derived from its rays. In this
instance, there were two lights seen hovering over the river, at
about two feet from its surface. They were nearly stationary,
and shone so brightly, that, although the natives were engaged
in fishing with lighted brands, they were not eclipsed. In that
neighbourhood there are many large kauri pines, and it is not
improbable that the decomposed remains of these highly resi-
nous trees have had something to do with this phenomenon.
The Fens of Ely and Lincoln, were formerly notorious for
their unwholsome fogs and miasma, as well as for the frequent
appearance of the Ignis Fatuus, which might be seen in all
directions every dark night. Of late years, it has been more
rarely observed, and during the time I held a curacy in the
heart of the Fens,* a period of more than five years, I only
noticed it twice.
On one of these occasions, a dark, rainy night, in returning
home from a distant church in the Fens, I had an opportimity
of seeing this singular light. At first, I took it for a man with
a lantern, and being anxious to share the benefit of it, as well
as to gain a companion, I quickened my step, to get up with
him, walking through thick and thin — for the road was deep
in mud ; but I got no nearer: the light still kept at the
same distance from mc. I therefore stood still, and listened
whether I could hear any footsteps, and was then surprised
to see the light dancing about, from one side of the road to
the other : sometimes sinking to the level of the earth, and
* Coveney and Manea, in the Isle of Ely, a complete Missionary post.
428 NATURAL HlfirrORY.
then rising to a height of eight or ten feet. It was then
evident that it was the Ignis Fatuus. Anxious to examine it
more closely, I stood still. In a little time, the light seemed
to approach ; it then gradually increased in size, and appeared
and disappeared every instant. Its quivering and vibratory
motion most resembled that of a sheet of gold leaf. In
a little time, it divided itself into two parts, one remaining on
one side of the road (which was bordered with broad ditches),
the other on the opposite side, leaving a thin streak of light
between, and then uniting again in a moment.
At last, it approached so near that it appeared almost equal
in size to the full moon, having a globular form, and emitting
a light sufficiently bright to render a gate which stood near
perfectly visible. It advanced so rapidly, that it was rather
startling, and distinctly touched my cheek, upon which I
perceived a sensible glow ; but my breath seemed to make it
bound away again to a considerable distance.
It appears probable that the Ignis Fatuus is simply a lumi-
nous air, or phosphoric light, arising from the oily particles of
decomposed aquatic plants, floating on the surface of the
drains, and, that it is so feeble as only to be visible on the
darkest and dampest nights; or from the gas of the many
resinous pine trees which once grew there, and whose remains
still lie buried in the peat. Several kinds of decayed wood
acquire this phosphorescent appearance, especially if they are
buried in wet situations. Portions of such matter in the dark,
appear like a mass of pale flame.
I well remember a story of a lad in the Fens, who was
sent to milk the cows : as he was returning, he saw " Will
o' the Wisp," as it is commonly called, which he took for some
supernatural face, staring at him. He was so alarmed that
he laid himself down with his face to the ground, where he
remained for some time. At last, venturing to look up, and
finding the dreaded form had disappeared, he ran home, leaving
his milk pails behind him.
I have only once heard of this light settling fixedly on any
object. The Rector of Coveney was driving home one dark
rainy night from Ely, when he saw a light on the other side of
NATURAL HISTORY. 429
the hedge, which he thought at first proceeded from a lantern,
but it immediately came and attached itself to the ears of his
horse, in the form of two globules, where it remained for
several minutes. The Lights of St. Helme, or corpus sanctum^
commonly called by sailors cormazants, a blue flame, like that
of a candle, seen at the mast head, generally during a storm,
or soon after it, are frequently observed at sea. The Master of
the brig Venture, of Wanganui, noticed as many as five lumi-
nous balls at once, settling on different parts of the rigging.
The mate was bold enough to climb up, and touch them ; he
said, they were merely luminous bubbles, which burst when
touched, and the lights were immediately extinguished. These
marine lights most probably arise from the decomposed re-
mains of fish, raised to the surface by the violent motion of
the water in storms. In the same way at Kaitaia, lights were
observed hovering over the graves of several recently interred
corpses.
ISfE lEPE - CALLORYN't-HUt ACmALll.
CHAPTER XXVI.
The botany of New Zealand is extremely interesting, not
so much for the beauty of its flora, as on account of the fact,
that it has a peculiar and distinctive character, which marks it
as being a centre of its own.
This was noticed by the earliest explorers, and tends to
prove the truth of the conjecture, which I have hazarded in
treating of the geological features of the country; and, al-
though it is true eighty-nine South American species of plants
have been discovered in New Zealand, and that seventy-seven
are found in Australia and South America, fifty of which are
common also to Europe, and that aixly plants of the whole
flora are European ; still, the fact that there are twenty-six
BOTANY. 431
genera and five hundred and seven species, which is more than
two-thirds of the whole, peculiar to New Zealand, must
establish the claim to its having a botanic centre of its own.*
Allowing New Zealand to be the remains of a grand conti-
nental line, we may naturally expect that many of its plants
would have a wide range, and be found in distant localities.
Indeed, there are many reasons to suppose that the innumer-
able isles of the great Pacific are but the peaks of a submerged
continent, which may have approached America on one side,
and Australia on the other* A remarkable circumstance is,
that the plants of the antarctic islands, which are equally
natives of New Zealand, Tasmania, and Australia, are almost
invariably found only on the lofty mountains of those countries.
The fact also that both the New Zealand line, and the grand
continental one of South America, are still being upheaved,
tends to prove, that the causes which submerged the supposed
continent are still in operation, and are continuing to deepen
the ocean bed between them, in the same ratio that the
respective sides are being raised.
The subject of the distribution of plants over the most
widely separated regions of the globe, is one of deep interest,
and tends most clearly to establish the fact of unity of design
and operation in the works of the Creator. The remarkable
resemblance of plants in similar latitudes with those at dif-
ferent elevations on mountains, is another interesting subject
of enquiry, and a corroboration of the grand unity of the whole.
A most remarkable instance of this is found in the Lycopodium
cernuum, (a widely distributed Fern in all warm climates,) it |
only grows in the Azores, around some hot springs; it has also ]
been collected in St. Paul's Island (lat. 38° S.), there, too, \
only by the side of similar springs. These facts are most t
remarkable, for the Lycopodium cernuum does not inhabit
Madeira or any spot in the Azores, except the vicinity of
the hot springs ; and St. Paul's Island is also far beyond its
natural isothermal in that longitude of the southern hemis-
phere. It is also to be remarked, that in neither island is the
* The magnetic centres now found to exist, may have a mysterious connection
with the formation of botanic centres
432 BOTANY.
Lycopodium accompanied bj any other tropical plant| which
would indicate the aerial transport of larger objects than the
microscopic spores of the Lycopodia.'^
The way plants have been dispersed is another interesting
subject of enquiry. That minute spores of fungi are carried
in the air to immense distances, is now an established fact.
Professor Ehrenberg found the spores of fungi mingled with .
atmospheric dust that had fallen on ships far out at sea. /
That seeds are drifted by currents to great distances is also
well known. American seeds are thus cast on the shores of Bri-
tain ; and if those of considerable size are often thus conveyed,
we may reasonably suppose others more minute would be so
to a far greater extent. When resident in New South Wales,
I could not help noticing, that the Australian coast flora was
totally different from that of the interior, and far more
abundant, and this also holds good with New Zealand. In
Australia, the cedar is only found along the coasts, and not far
inland ; so likewise with the kauri in New Zealand.
The fact also of the earth being filled with seed which
retains its vitality for many ages, is also remarkable. I have
noticed where lofty cliffs have fallen, and disclosed various
ancient levels, that after a short time, the exposed vein of
ancient vegetable mould has become covered with a vegetation
of its own ; so likewise when a portion of forest has been
cleared and burnt off the ground, if suffered to remain un-
cultivated, is speedily occupied by the Poroporo, an edible
solaniim. I observed a similar thing in Australia : where the
eucalyptus forest has been burnt, it is succeeded by the
mimosa ; so also in North America, the primeeval forests are
said to be replaced by the red cedar.
The disappearing and reproducing of various plants in the
same localities, is very remarkable, and seems to depend on
certain conditions of soil and circumstances ; yet it is doubtfiil
whether indigenous plants ever disappear from their proper
localities. When the spot they inhabit becomes possessed by
plants or trees of hostile growth to the original inhabitants,
* See Dr. Hooker's admirable Introductory Essay to the flora of New
Zealand, pp. xx. Si xxx.
BOTANY. 433
they certainly do appear to die away and be lost, but when a
more favourable state returns, they are then again resuscitated,
as in the instances alluded to, and thus cannot be said to become
extinct.* This is not the case with artificially raised flowers ;
the horticulturalist well knows that every flower he raises,
however luxuriantly it may grow the first year, will seldom
last more than three seasons in the same locality, and soon
disappears. This fact tends to prove that plants, like animals,
have their proper habitations assigned them, and with few
exceptions, they will not permanently flourish beyond them.
Man, with his attendants, the dog, the cat, the rat, &c., may be
styled denizens of the world ; so some plants also, such as the
dock, the clover, chick-weed, plaintain, &c., are carried where-
ever man goes, and soon so greatly flourish, that in a few years
it becomes almost impossible to say they have been intro*
duced; these, however, are exceptions, and we cannot but con-
clude that New Zealand, embracing the Auckland, Chatham,
Macquarie, and a few other islands, forms a botanic centre as
well as Australia, and other continents; the characteristic
feature of the New Zealand forest being a dark glossy green, is
a remarkable contrast to the glaucous color of the Australian.
The number of species of plants already known in New
Zealand, is six hundred and thirty-two, of which three
hundred and fourteen are dicotyledonous or endogenous
plants, and the rest, or three hundred and eighteen, are
monocotyledonous and cellular plants.
To what can this remarkable disproportion be due — so
contrary from what is the case in other countries. We can
only regard it as a proof, coupled with the total absence of
animals, and the former existence of a large number of wing-
less birds, that it has from most ancient times been cut off
from other parts, and thus retained its primaeval flora : it is
still in its fern age.
* The same plants do not grow on cleared land that formerly occupied the
same spot when it was coyered with forest trees; a dbtinct class of vegetation
makes its appearance as soon as the fire has passed oyer the ground. The
same thing may be remarked with regard to the change that takes place among
our forests; as one generation falls and decays, new ones of a different
character spring up in their places. — See Bcusk-woodt of Canada, page 173.
F F
434 BOTANY.
The emigrant from the flowery fields of Britain, cannot fail
being struck with the nearly total want of these enlivening
adjuncts to the landscape, when he first steps forth on those
antipodal shores ; the interminable plains of sombre fern, will
at first present an unfavourable contrast to his native land.
Excepting the palm, dracenas, and fern, there is little striking
in the New Zealand landscape. There are few annual and
flowering plants, and of those only a very few which possess
vivid colors ; in their place are to be seen a great number of
trees and ferns, but it is these which give the distinguishing
feature to the vegetation.
In England, there are not more than thirty-five native trees
out of 1400 species. In New Zealand, of flowering trees,
including shrubs above twenty feet high, there are upwards of
113, or nearly one-sixth of the flora, besides 156 shrubs and
plants with woody stems. The number of trees, the paucity
of herbaceous plants, and the almost total absence of annuals,
are amongst the most remarkable features of the flora.
Dr. Hooker thinks that the conifera will prove, when known,
to be the most universally prevalent natural family.
The plants number 730. The ferns (including lycopodia)
114, but the mosses and hepaticae 450; and the same enter-
prising botanist expresses his opinion that the fungi also
will be found to number more than 1000 species. The
algse enumerated by Dr. Harvey, are nearly 300 species,
which have from their beauty and singularity long been
objects of great interest to the botanist. Thus the total
number of species according to Dr. Hooker is 2000 : and the
orders most numerous in species are compositas, 90 ; cypera-
ceae, 66 ; graminess, 53 ; scrophulariness, 40 ; orchideee, S9 ;
rubiacese, 26 ; epacridese and umbellifera, each 23 ; none of
which can be said to form prevalent features in the landscape,
though none are rare.
The most tropical of all the New Zealand trees is the mkau
{areca sapida.) The family of the PahncB has only this re-
presentative ; it is a most graceful and beautiful tree ; it often
attains the height of forty feet and a foot in diameter, the
flower forms a large droop of a flesh color, not much unlike a
BOTANY. 435
cauliflower, which is succeeded by a bunch of red berries.
The pinnate leaf is of large size, and is used in lining the
inside of the roof; the natives plait it very neatly ; the
tender shoot is eaten ; it tastes somewhat like a nut. The
stem is of a dark clear green color, and at every four inches
there is a ring, which marks its age. It is only found in the
dense forest.
The nearly allied asphodelacess, have more species, and give
a character to the plain. The ti^ {cardeline Australis, or dra^
cena AtatraUs^) is found throughout the island in great
abundance, excepting on the interior plains, where it is
seldom, if ever seen. Though so common, it has a very
foreign look, and until it begins to flower, which it does when
about eight years old, there are no branches ; afterwards every
year adds to them, and the older it becomes, the more they are
increased ; it eventually becomes a very large tree of several
feet in diameter, but of no use, as the trunk is composed of a
mass of loose fibres ; the leaf is that of a flag ; the flower
forms a large droop, and is very fragrant. The root of the
young tree is eaten ; when cooked it contains much saccharine
matter; it is then called mauku. The tender shoot also is
edible, though rather bitter. The missionaries brewed good
beer from the baked root.
The turuki {cordyline stricta) is a tree only diflering from
the ti in having a narrower leaf; it grows in forests, and is
also called ti ngahere : it has a strong fibre.
Toi (dracena indivisa). The fibre of this tree is remark-
ably strong and durable ; the natives use it in the manufacture
of rough mats. It is peculiarly adapted for rope, as it does
not contract in water like the phormium tenax. The root is
eaten; when cooked it is called kauru^ and is very full of
saccharine matter. The leaf is remarkably long and broad,
and the flower is extremely fragrant.
Harakeke {phormium tenax). This plant is well known, but
not yet so much as it deserves, for although it has gained much
celebrity from the fine mats made of it by the natives, and
also for the strength of its fibre in the manufacture of rope,
it will, I am persuaded, soon be better known as a substitute
F f2
436 BOTANY.
for rags in the manufacture of paper, for which purpose it is
admirably adapted. The flax, when immersed in a solution.of
alum, is readily converted into a pulp, and for this purpoise,
the simple leaves being cut and dried in their raw state, would
be all that is required, and the material might thus be obtained
at a nominal price, since it grows spontaneously over the
country.
The flower stalk is called korari ; the flowers are filled with
honey, and in such quantities, that the natives collect it in
calabashes. Between the leaves there is a gelatinous substance,
which, when dried, is insoluble in water, and might, perhaps,
be used as a cement for china^ and rendering cloth water proof;
the natives use it as a substitute for sealing wax. The juice
of the root is also used medicinally. There are many varieties
of this valuable plant.
The Rengarengay marowarakihi, {arthropodium cirrhaium,)
commonly called a lily; it is a pretty flowering plant; the root
formeriy was eaten.
Rengarenga iti {arthropodium candidum), is a diminutive
variety of the former.
The Kareao. Fam. Similaceae {ripogonum parvifloruni), is a
supple-jack which climbs to the top of the highest trees, and
so mats them together, that it renders the forest impassable,
except where a path has been cut ; the plant is used for binding
fences, and in building houses; it has a fragrant flower, and
bears bunches of red berries, upon which the pigeon feeds.
Fam. Iridc€e. The genus libertia has three species — grandi
flora^ ixioides, and micrantha.
The Rurutu is a red flag-leafed plant growing on grassy
plains, and bearing a white three-leafed flower.
Fam. OrchidetB. Of the terrestrial orchideiB are — (thelymiira
Forsteri, orthoceras strictum, microtis banksii, acianthus rivu^
laris, pterostyUs banksii, gastrodia sesamoides). The maikaiia
is the common name for all these. A flne green and white one
abounds in woods and swampy plains ; a small red one also in the
marshy spots of the interior. The perei, a large kind, is found
in the woods, it produces tubers of considerable size, which are
eaten. A beautiful one, with a heart-shaped leaf, is also found
BOTANY. 437
in caves and damp localities ; it bears a fine dark crimson or
purple flower. As epiphytm on trees grow {Earina mucronata).
The dendrobitim Cunninghamii is a remarkable pendulous one.
The bolbophyllum pygmeum is also of a similar character;
they are fragrant and a great ornament to the forest.
Amongst the climbing plants which cling to trees for sup-
port, the most remarkable is the freycinetia Banksiif a monoco-
tyledononous plants belonging to the family of the pandaruicea.
It chiefly attaches itself to the kahikatea. It bears a white
flower ; the bractess of its blossoms are thick and fleshy, and
when ripe are very sweet, with a flavor not unlike a luscious
pear. It flowers in spring or September, and the fruit be-
comes ripe in autumn, which is in Maith and April.
Of the Piperacem. — There are two kinds, peperomia urvU-
lianae, and the kawakawa (piper excehumj, the representative
of the piper methislicum, of the Sandwich and Tonga Isles. It
is only used in New Zealand medicinally by the natives, who
chew the root as a remedy for tooth -ache. The settlers use
the leaf as tea, and also make a very palatable beer from
it. The green fruit much resembles the Jamaica long
pepper, and, when ripe, it has a rich luscious flavor. It is a
delicate plant, and seldom seen in the forest, at a distance from
the abodes of men ; the natives say they brought it with them.
If a branch of the kawakawa were laid in the marae, or public
square, it was regarded as an aitua, or omen of death.
Fam. WinteracecB. — Horopito (drimis axillaris). This is
also a pepper tree, and a much more pungent one than the
former ; it abounds in the interior, but is not found in the
north part of the island.
Fam. ConiferacecB. — Kauri (damaraAustralis). This beau-
tiful pine is not found south of Kawia, on the western coast,
and the Bay of Plenty on the eastern. Like the cedar of
Australia, it is confined to the vicinity of the sea ; it loves low
sheltered localities, and a wet pipe-clay soil. The kauri forest
forms a very deep deposit of turfy soil, which, being inter-*
mingled with much resinous matter when dry, bums with
great facility. This tree produces large quantities of resin,
which is now eagerly sought after as an article of trade, being
438 BOTANY.
chiefly used in England instead of size for glazing calico;
but in the United States it forms a substitute for gum copal
in making yamish, and has been much sought after bj that
enterprising people for this purpose. This resin being found
in almost all the coal measures/ indicates great antiquity, as
its remains are seen as far south as Stewart's Island ; thus, the
surviving forests of this noble pine, now confined to an insig*
nificant region, the same as that growing on the Isle of Pines,
indicate their having once had a far more widely extended
growth at some remote period. The cone of this tree is nearly
round, and when dry falls to pieces ; some attain a height of
nearly two hundred feet, and a girth of forty, with a clear stem,
rising like a tower to nearly a hundred feet without a branch.
The kauri resin, when it first exudes from the tree, is of a
milky color, or transparent like glass, but with age it acquires
a yellow hue, and that which is found on the sand hills is
scarcely to be distinguished in color, brilliancy, and hardness
from amber. The largest masses are found in marshes ; fre-
quently lumps are dug up in such localities of a hundred
pounds weight. The kauri resin, if put iuto strong rectified
spirits of ether in a pulverised state, is immediately taken up.
With the spirit of turpentine at 270^, a clear yellow-tinged
solution is obtained ; it dissolves pretty well with linseed oil
if boiled. The kauri resin has been sold from £80 to £100
per ton. Some of it is found quite soft and plastic, from
its containing a larger quantity of turpentine; the fresh resin
is chewed by the natives. The sap of this tree is the thickest
on the shaded side, which fronts the south; it is there
frequently seven inches through. The timber is very close
grained, and durable ; it is highly prized for spars. The bark
is clear of plants, which generally abound on most trees of
the forest ; its roots form a kind of net-work on the surface of
the ground.
Fam. TaxacecB. — Toatoa (podocarpus asplenifoliusj. This
tree chiefiy grows on the table ground, in the interior of the
south part of the island, where it is found in large clumps ; it
does not attain any great size ; the bark is used as a brown dye.
Tanekaha, tawaiwai.—(Phyllocladu$ trichomarundes). This
BOTANY. 439
beautiful tree is found on the sides of hills; its general
height is seldom more than fifty feet. The bark is plain, light
colored, and ringed every six inches, forming distinct flakes up
to the branches of the tree. The leaves are parsley shaped,
which chiefly distinguishes it from the toatoUi which are flat
and oval shaped. The wood is very similar to that of the
Cyprus, it is lighter and closer grained than the kauri, and
very fragrant ; it is also more durable when exposed to wet.
The bark is much used to form a black and brown dye. The
tree is rarely found in the south, but in the north is very
abundant.
Miro (podoearpus ferruginea). This tree bears a rather
large and flattened fruit, of a bright red color, and very
aromatic flavor, which imparts an agreeable taste to the pigeon
when it is in season. It closely resembles the yew in its leaf;
the wood is close grained and durable ; it does not attain any
great size or elevation ; but is, however, a very valuable timber.
Totara {podoearpus totara). This is a noble tree, and very
highly prized for its great durability ; it rises to the height of
about a hundred and fifty feet. The bark has the appearance of
having been chopped at intervals; it is tough and stringy, and
much used as a covering for houses. Like the yew, the tree
appears to be detrimental to underwood, and generally little
is found growing under it. The totara is so abundant as to
form forests up the Manawatu, and in some parts of the in-
terior ; in general the contrary is the case, and it is found
scattered and intermingled with other trees.
The wood of this noble pine is red, hard, and durable, but
brittle ; it is preferred for canoes, and it is not unusual to see
them more than seventy feet long, with a width of five or six
feet, formed from a single log. The roots generally stand high
out of the ground, and cover a considerable surface ; in the
south, this is by far the most valuable tree of all.
Kahikatea, kahika, koroL — {Podoearpus exeelsus.) This tree
is generally called the white pine, from the color of its wood,
although there is a variety which is yellow, harder, and more
durable, and therefore the most prized. The kahikatea may
be considered as nearly the loftiest tree in the New Zealand
440 BOTANY.
forest; it often attains a height of little less than two bun«
dred feet, and in that respect rivals the noble kauri, but the
general appearance is not ^^U pleasing; it has a small top, and
that not well covered with leaves, except when young, it then
has a finer foliage and a pointed top like the fir tree. Swampy
grounds are its favourite localities, and it is frequently found
growing in water. In many parts there are forests solely of
this tree, especially in the south. In the north, its timber is
much softer and far more perishable than in the south, where
it is chiefly used for building; though so soft, it is of extremely
slow growth. I have known young trees which have not in*
creased more than one inch in height during the year. This
tree bears a little red oval berry, with the seed stuck on the
top. Every other year the crop is most abundant, and it is a
fruit highly prized by the natives ; it is sweet, but without
flavour. The wood in general vnll not last more than twenty
years, it then almost pulverises with the touch ; but if ex-
posed to the air, it appears to be as durable as either the
rimu or kauri. The kahikatea has resin in its heart, which,
when burnt, produces a disagreeable smell ; it contains much
saccharine matter, which is found in lumps, of a very sweet and
bitter taste. The wood likewise has a similar quality ; a gum
also exudes from it. An infusion of the wood is highly tonic,
and will, I have no doubt, be found valuable as a medicine
when better known.
Matai, mai, {dacrydium mai,) a tree with a fine thick top
and leaf, much resembling that of the yew. It produces a
purple berry like a small plum, of a sweet, fragrant, though
slimy taste. The wood is of a slightly reddish color, close
grained, but brittle, and peculiarly fragrant when burnt. It
is highly prized as fuel, and also much used for furniture, as
it works up very easily, and comes next to the totara in dura-
bility. The resin from this tree is very aromatic. It chiefly
abounds in the interior, and there attains a height of about
a hundred feet, with a diameter of four.
Kawaka, koaka, (dacrydium plumosum.) This tree grows
in large quantities on the central plains ; the wood is of a very
dark red grain, and is said to be as durable as the totara^ Tbe
BOTANY. 441
0
tree has a remarkable foliage, which makes it conspicuous in
the forest, but it is generally found on the outskirts fronting
the plains ; its height is seldom much above sixty feet.
Mimu, (dacrydium cupressinum.) This is one of the greatest
ornaments of the New Zealand forest ; its beautiful light green
foliage hangs down in graceful festoons. The fruit is very
similar to that of the kahikatea. The wood is red, streaked
with dark lines, and is much prized for furniture and house
building. It is known as the red pine, and is a hard and heavy
timber, but rather brittle. It produces a resin, which is also
slightly sweet and bitter, and, if wounded, emits a black bitter
gum ; the fragrance of the wood, when burnt as fuel, is ex-
tremely pleasant. It attains a great elevation, and is one of
the highest trees of the forest. Young plants are rarely met
with ; and it is remarkable, that if planted in the open air,
it requires shelter, as it cannot stand the cold of winter, except
it has the canopy of a dense forest ; and this remark applies
to the palm and several other forest trees.
In addition to these pines, there is another in the north
near ICaitaia, called hutu^ (phylloclddus hutUj) which has a fine
red-grained timber, the most nearly resembling the Australian
cedar ; and on the sides of the Tongariro mountain, there are
two dwarf dacrydiums^ closely resembling the rimu and kahi"
katea: they form low bushes, from six inches to two feet in
height, which produce much finer and larger fruit than their
loftier relatives in the forest. On the Tongariro and Tara-
naki mountains, a dwarf podocarpus^ closely resembling the
totara^ is also found, and when the alpine regions have been
more folly investigated, it is not improbable other members of
this family will be discovered.
The Fam. of the Urticece — contains the ongoing a^ (urtica
feroxj a shrub about twelve feet high, having a large and
rather long pointed leaf of a dark green, thickly studded with
formidable yellow spines, which make those who touch them
take care not to repeat the experiment; the branches are
similarly armed. It is a curious but ornamental shrub ; its
wood is close grained and hard. In the north there is a tree
called the onga Ofiga, (urtica debilis^) which has the appearance
442 BOTANY.
of a lime. The natiyes affirm that in its early yeairs it is
the nettle shrub.
The Fam. l^oMoceee.— contains micromeria Cunninghamii,
which is found near the Wesleyan settlement, on the Hokianga.
The Fam. Boraginacea. — {Anchusa ipatuata and myosotis
Fonterii.)
The Fam. ContohulacecB. — Powiwiy paraha, (calystegia
iepiumj the common convolvolus ; it has a long fleshy root,
which was formerly eaten ; the flower is white striped with
pink. The panahi, {cahfstegia soldanella,) the common bind
weed, and the ipomoea pendula.
Fam. LoganacecB. — Sangehange, (geniostoma UgustrifoUum).
Fam. Gentianacea. — {Gentiana saxosa,) found at Dusky Bay,
and on the Tongariro ranges ; it bears a pale bufl'-colored flower
and dark leaf. The gentiana montana is also found in the
same locality, and the selxea gracilis at Hokianga.
Fam. ApocynacecB. — {Parsonsia heierophglla.)
Fam. OleacecB, — {Olea apetela,) a tree similar to the iron wood
of Norfolk Island.
Fam. SapotacecB. — {Achras costata),
Fam. MyrsinacecB, — Tipau, mapau {mt/rsine urmlluB)^ (mffrsme
divaricata), found at Hokianga. Karaka {corynocarpus km-
goto). This noble tree resembles the English laurel, but
attains the size of a timber tree. The leaf is large, glos^,
and of a dark green, the foot stalk is purple, the flower ia cS
a greenish white, small, and in clusters ; the fruit is not
unlike a date, and from two to three inches long. It has
somewhat the flavour of the apricot, but too strong to be
agreeable ; it is called kopi and korai; the kernel, after it haa
been boiled and steeped in water for some days, is eaten,
otherwise it produces madness, and relaxes the joints, so that
they will bend the wrong way. The wood when burnt is
peculiarly ofiensive. The natives state that this tree was
brought with them.
Of the extensive American Fam.JSpacrideiJB. — Ming*, momom,
{cyathodes acerosa,) a shrub. Patotara {ietwcpogofifamculaiwi),
a diminutive heath-like shrub, producing a very fragrant white
flower, and a small transparent edible berry of an orange color;
BOTANY. 443
it abounds on sandy plains* Leitcopogon Fraseri^ peniachondra
pumiia, epacria patwi flora, but the nene, (dracophyllum laiu
Jblium,) is by far the most beautiful of this family, and attains
the size of a tree. The dracophyllum longifolium belongs to
the Middle Island, as also the dracophyllum rosmarini/oliumf
but the dracophyllum urvillianum and lessonianum belong to
the North Island. Several members of this family are ex-
tremely ornamental, and, belonging to alpine regions, might
be introduced into England.
Of the Ericew. — are gaultheria antipoda, gauttheria rupestria
and fluviatilia.
Fam. Campanulacew. — Rimuroa [wahlenbergia gracilis) the
blue-bell of New Zealand.
Fam. Loheliacem. — Oru, {lobelia physaloides, — lobelia alata,
— angulata, — Uttoralis, — submera,) The kowitiwiti and puaur
reroa belong to this family.
The Styllidea, — Stylidium spathalatum and Forstera sedi*
foUa.
The Goodeniacew, — {Goodnenia repens).
Of ComposiUse, — are the following tribes and genera :—
Cichoraceay parerarera {scorzonera scapigera). This grows
on the central plains in large quantities. Toitako, kueo, (pieris
hieracioides, attenuata, sonchus oleraceus). Puwha, {vemoni-
aceis Shawia).
Fam. Atteroidece. — Pekapeka {soUdago arborescens). Papc^
tanifjoaniwa, {Lagenopkora-Forsteri) the native daisy, {LagefUh-
phora lanatay aster holocericeus, aster coriaceus). Ake piro,
(Hoxtoniafurfuracea), a pretty shrub with daisy-like flowers.
(Fittadenia Australis.) Peke peke, (celmisia holocericeus,) a
large broad-ribbed leafed aster, dark green on one side, and
white downy on the other, growing on the central plains*
Parerarera, peka peka, {celmesia coriacea), a smaller kind,
found in the same parts as the former.
Fam. Senecionidacew, — Kohiriki {Bidens pilosa) cotvhage
{catula coronopifoUa, myriogyne minuta, soliva tenella, craspedia
uniflora, cassinia leptophylla, ozothamnus ptnifoUa, Helichry^
swm belUdioides, (Pukatea) Gnaphalium hiteoalbum, — simplex^
— lanatum, — invohicraium, — keriense, — trinervw, Arnica
444 BOTANY.
operina, senecio lautus, — AustraUs^ — negtectut^-^^argutut^ —
quadridentatuSf — hispidulus.
Of RubiacecB or Cinchonacem, — Are the genera {opercularia,
diphylloy asperd) — karamu {coprosma lucida).
Hupiro {coprosma fcetidissima)^ a small-leafed shrub, growing
in the woods on the central plains, emitting a very. foetid smell,
perceptible in passing it, and especially when the leaves are
rubbed.
( Coprosma propinqua, — rotundifoUo — rhamnoides, — -graciUM
— divaricata, — acerosa, — repens, — spathulata, Ronabea Aus-
traliSy nertera depressa, geophyla dichondrmfolia.)
Fam. Zoranthacece, or Fiscum, The mistletoe is found on
several trees, it is parasitical on the kahikatoa, the puriri^ the
tawai, the tataka, and several other trees.
The Fuka, {viscum antarcticum,) is found on the kahikatea
and the pukatea; it bears a blue berry. Tirauriki, {viscum
pubigerium.) Pirita (viscum salicomioides,) It grows on the
ngaio, tataka, and manuka trees, and bears a transparent edible
berry. The most beautiful of all is the rore rare, {loranthut
teirape talus,) which bears a very fine bright scarlet flower ; it
is found on the tawai, {Batula nigra.) The black birch or
beech tree.
Fam. Conece, — Gen. alseuosmia.
The UmhellifercB — contain Hydrocotyle ehngata^ — micros
phylla, — Nov€e Zealandus, — dichondrcBfolia, — heteromeria,
compacia, — moschata, — asiatica, — Petroselinum prostratum, —
Jiliformi. Taramea, papaki, kueo, {Ligusticum aciphylla,) a
prickly palmated leafed plant, abounding in the central plains,
having an edible tap root, somewhat like a carrot ; the com*
mon name is the Wild Irishman. The ergnginm vesiculasum is
a low prickly plant, very similar in appearance to a diminutive
thistle. I have only seen it at the Wanganui Heads, and on
the coast near Taranaki.
Ligusticum gingidium, Peucedanum geniculatum, Apium
graveolens. There are several varieties of umbelliferous plants
growing on the central plains, which might be cultivated
as vegetables, especially a white carrot, pinaihere. A variety
of the taramea is found on the Ruahine and the Kaikoura
BOTANY. 445
mountains, which produces a resinous balsamic substance,
highly aromatic. The taniwanitoa, or aniseed, also grows
abundantly on the grassy plains.
Of the AraliacecB, — so general in South America, several
remarkable representatives are found in New Zealand.
Panax simplex. Waupaku, wauwaupaku (panax arboreum
cussoniaLes8onii,Poly8cias pinnata,) Pate, {Aralia Schlejfflera,)
Horoeka, hohoeka {araUa, crassifolia). A tree with remarkable
long narrow leaves, nearly two feet long, and not above an
inch or so wide. In its early state, they are serrated, but as
it grows older they become smooth and considerably shorter ;
it is a very ornamental tree ; the wood is close grained, heavy
and hard.
Of the OxalidecB. — Tutaikaka ( Oxalis Urvillei cataractw).
A white sorrel found near Kerikeri Water-fall, and thence
deriving its name; in several parts it is larger in size,
{Propingua, — exilis, — divergens, — tenuicaulis, lacicola, —
ciliifera, — crassifolia). The oxalis which flourishes on sand
hills, produces the largest yellow flower, and that on the cold
grassy plains the least.
GeranicacecB. — Huika (Geranium pihsum — reiorsum. pe^
largonium clandestinum). — Kaputawiti, kurakura,porewarewa»
HypericacecB. — {Hypericum pusilhtm).
Fam. MeliacecB. — Kohekohe, — {Hartighsea spectahilis). This
tree attains a considerable size ; the leaves are remarkably bitter
and the infusion is used as a tonic ; a weak decoction is also
used by females who have lost their infants, to stop the secre-
tion of milk. Its flowers come out from the stem, and are
very fragrant ; the sap-wood is perfectly white, but the heart
is of a dark red, and very similar in grain and color to maho-
gany ; it attains a height of about sixty feet.
Fam. SapindacecB. — Topitopi, titoki, titongi {alectryon excels
sum). A very ornamental tree, with a glossy light green leaf.
The fruit is also very beautiful, it bursts from its sheath like a
bright red strawberry, with a shining black seed in the centre ;
the fruit is tart, though edible, and from the seed a fine oil is
expressed. In the south, the fruit is called titoki, and the
tree topitopi; it is considered a durable timber, and well
446 BOTANY.
adapted for ship-building. Ake^ ake rautangfi, {Dodonma 91a-
tulata). This tree does not attain any size^ but the wood is
considered the hardest and toughest in New Zealand ; it was
used for weapons of war.
Fam. BombacecB. — Hohere {Hoheriapapulnea). A tree with a
fine net-like fibre under the bark ; both the leaves, bark, and
flowers, which are white, have a glutinous taste, like the mal-
low ; it does not attain any size. It is ornamental, but only
medicinally useful ; the leaves of the young shrub are different
from those of the grown-up tree. The aute (ancient cloth)
was formerly made from the inner bark of this tree ; it is still
worn as ribbons.
Fam. Tilia€e(B. — Wau {entelea arborescens). The wood of this
tree is remarkably light, and is used by the natives instead of
cork to float their nets.
Fam. EUocarpacecB. — Sinau {Eleocarpus kinau). A fine
tree, with a bright green spiral leaf; the bark is rough and un-
sightly ; it attains a considerable size and height. The wckmI
is of a beautiful yellow color ; the berries are made into bread ;
the bark is remarkably stringent, it is used as a brown dye,
and by inmiersing the articles thus colored in a ferrugineous
swamp, it is turned into a bright and durable black.
Mako, makomako {Friesia racemosa). This is a beautiful
tree, bearing bunches of fragrant bell flowers, and currant-
shaped berries, which are eateti. It closely resembles the
ribes ; the leaves are reddish and transparent.
Fam. Slurculiace<B. — {Plagianthus),
Fam. MahacecB. — {Hibisctis vesicarifis). A fine plant of this
family, bearing a large pink fiower, is found at the North
Cape ; it attains a height of nearly a yard. Another closely
resembles one seen in our gardens; the flower is of a light
primrose color, with a very dark centre.
Fam. Linem, — Ririwa {linum monogynum). It grows about
two feet high, and bears a fine white fiower, sometimes edged
with blue, and occasionally entirely blue.
Fam. CaryophyllecB vel Alsinacea, — {Arenaria media, steU
laria media).
Fam. ElatinacecB. — {Elatine gratioloides).
BOTANY. 447
Fam. Pitto^i>orcLee(B»'^Tarata {Pitiosparum cnusifoUum). —
An ornamental tree, producing turpentine ; the leaves are
fragrant.
Tataka (P — undulatum vel umbeUatum). It is also a resin-
ous tree.
TawiHi kohukohu (P — tenuifolium, P — eugenioideSy P —
comifolium, P — rejlexum, P — penielioides, P — radicans.)
VeLm. DroseracecB. — Wahu {Drocera propinqua). A pretty
little fly-trap, shield-shaped leaf, pink flower, red bulb root,
sheathed in a black skin. {Drocera intermedia), A larger
kind, growing in wet ground, with a branch-shaped leaf, and
white flower.
Fam. Fiofarace^e. — Haka (Erpetion spathulata). A small
white violet ; another with purple stripes, and a purple one,
are found, but all without scent.
Fam. FlacourtiacecB. — Mahoe {meUcytus ramiflortu). It grows
to the height of about fifty feet ; the wood is heavier than the
fimuy and it has a fine thin spiral leaf. {Melicytus macrophyllus.)
Fam. CrucifercB, — Panapana {nasturtium syhestre). A small
leafed cress, with a white flower, growing in the woods. {Car^
damine debilis, Alyssum maritimum, Lepidium oleraceum). —
The hanea is a larger cress, with a brownish hairy leaf, and
small yellow flowers ; it grows near rivers, and attains a height
of about eighteen inches.
The naunau has a thick dark glassy leaf, of an oval form,
and bears a very small white flower, in size and appearance it
resembles the wall-flower. The tawera is a water-cress.
Fam. Ranunculacece. — (ranunculus rivularis, — acaulis^ acris,
— plebeius, — hirtus,) Kaikaiarure. The common butter-cup
is remarkable for the great irregularity in its petals; it
may be found with either one, two, or three, or more, up to
nine. The kopata uraura^ is a very large and beautiful but-
ter-cup, with glossy leaves, found in pools of water in elevated
parts of the interior. It is said to be extremely poisonous ;
the roots are thick and long, almost like tubers.
The kowai kura is also a large kind, with downy leaves ; the
flower is small in proportion to the plant. There is also a
pretty kind growing in swampy ground.
448 BOTANY.
Fam. Clematis. ^Piki arero, pua wananga, a clematis beariog*
a large white scentless flower.
Ptiatautatia, a small greenish white flowering clematis, very
fragrant ; it is chiefly found on the sand hills near the sea.
Fam. GrUelinecB. — {Griselinea).
Fam. Saxifrageie vel cunoniacece. — {Quintina serraia, wein-
mannia betulinay—fuchsioid^s, — sylvicola),
Towaiy tawerUy {Leiospemum racemosum) a large tree ; the
wood is red and streaked with hlack ; it is highly valuable for
furniture. Makamaka (ackama roscsfoliaj.
Fam. CrassulacecB. — (Tillaea),
Fam. Ficodea. — Eruerueka {mesembryanthemum Australe).
There are two kinds^ one bearing a pink the other a white
flower. Bengarenga, {Tetragona expansa). The panamata,
paraihia, is a diminutive kind of spinach, with a very dark leaf.
Fam. CiicurhitacecB, — Mawai {sicyos Australis). A creeping
plant, resembling the cucumber.
Fam.Passiflorace(B. — Kohia,potviwi {passiflora tetranda). It
bears a small green and orange flower, rather fragrant, and a
fruit of a bright orange color; an oil is expressed from the seeds.
Fam. HaloTogece. — Toatoa (cercodia erecta), a stiflT growing
weed, about a foot and a half high, with a four-sided stem,
and strong serrated leaf ; it is used medicinally by the natives.
Cercodia alternifolia. — nicanay goniccarpus depressus, — te»
tragynus. Piri piri, — citriodaruSy myriophyllum propivquunu
Fam. Onagracece. KohuttihutUy koiukutukUy kohutukutuku
(fuchsia excorticata)y a large tree, frequently near three feet
in diameter ; it takes its name from shedding its bark ; this is
the only deciduous tree in the New Zealand forest. The
flowers appear before the leaves, and generally from the
branches ; they are at first of a greenish blue witi) a purple
inside, but afterwards change to a bright carmine ; the fruit
is edible. Tot era (Fuchsia procumbens.)
Epilobium nummularifoliumy — pedunculare,{kokota) — micra^
phyllumy — rotundifoliuniy — thymifoliumy — alsinoides, — nerte^
rioidesy — atriplicifoliumy — pubens, — cinereuniy — incanuniy —
hirtigerumy — virgatuniy — glabellum, — confer tuniy — pallidifh^
rum, — -junceumy — haloragifolium.
BOTANY. 449
MyrtacecB. — This family^ although less numerous in genera,
yet possesses some of a very general distribution, and others
which form some of the most beautiful and useful trees.
Kahikatoa, manuka, {Leptospemum scopiarum.) This is a
beautiful tree, the leaf is small, but aromatic, the flowers white,
and very abundant ; it produces both flowers and fruit when
only a few inches high, and yet attains the size of a large
timber-tree, when it ceases to flower and seed so freely. —
(Z — ericoides.)
Aka, (rnetroaideros buadfolia,) a climbing plant, bearing a
beautiful red flower ; the stem is very strong and durable ; it
is used for tying up fences, and the timbers of houses ; it has a
myrtle-shaped leaf. A variety of this bears a white flower.
( — perforata). — Rata ( — rohusta). This also bears a bright
red flower, and in such quantities as to give the tree the
appearance of being a red one at a distance. The rata is at
first a climber ; it throws out feelers or tentacles, by which it
holds on to the tree it clings to ; eventually it becomes a very
large timber-tree, and kills the kind friend of its early days ;
it is often seen clasping the dead trunk of its former supporter
after it has rotted away, and become separated from the ground,
which gives it a very singular appearance* The rata becomes
a noble tree ; its aerial roots then disappear, and it overtops
most of the trees of the forest ; its head is very thick, its leaf
like the myrtle, but not so pointed, its timber is very hard,
tough, and of a dark red ; it is valuable in ship-building and
for carts.
Pohutukaua (M — tomentosaj. This is a very ornamental
tree ; it only grows in the north end of the island, amongst
the rocky cliffi on the sea shore ; its leaves are large, thick,
of greenish blue externally, and white underneath. It is not
found inland, except on the little islands in the central lakes ;
the trunk is knarled, and twisted in every direction, the wood
is extremely hard, and of a dark red ; it is chiefly used for
ships and knees of boats ; it is fine fuel, and so generally used
for this purpose, that soon this chief ornament of the northern
shores of New Zealand will scarcely be met with ; it is not
found further south than a few miles beyond the Mokau.
o G
460 BOTANY.
Rakapika ( M-^Jlorida, M — diffusa, JIf— luciday M — Ay-
pericifoliaf M — salicifoliaj, Mairetawaka, maire, {Engema
maire), A fine large tree ; the timber is close grained and
heavy ; it is considered very valuable for machinery, and can
be used the same as box-wood.
Ramor-ramay rohutu, (mi/rtus hullata) • The myrtle ; it has
a fragrant leaf, and a very pretty white flower ; it attains the
size of a small tree, about thirty feet high, and is said to be
common to the Chilian forests.
Fam. RosacecB, — PirikahUf kaikaiaruri, hutitvai, (acatui
8anguuorh(B). A low creeping bur, which sticks to the gar-
ments, as the name implies. It is called Sine-nui-te-po's hair*
The tutai whioi is a fine scarlet flowering bur, found on
the central plains.
Tataramoa, ( Ruhrus Australis) . The New Zealand bramble
or raspberry ; it produces an orange-colored fruit, of good
flavor, and in great abundance, which the pigeon feeds upon.
This plant climbs up to the tops of the highest trees, and
frequently has a stem six inches in diameter ; it looks like an
immense rope suspended from the tops of the trees, and lays
coiled in large folds on the ground ; its wood is used for any
purpose which requires flexibility. {Rubrus Schmidelioides —
cissioides). The last is a remarkable bush ; the leaves are
extremely small, placed at the ends of a long cruciform-shaped
stalk, covered with small bright yellow spines. I have never
noticed either flower or fruit ; the bush appears at first sight
to have no leaves at all.
Fam. Leguminosce, — Kowai, {Edwardsia microphylla.) This
tree attains a very great size in the interior. On the Rua-
hine range I noticed it as large and lofty a^ any of the trees in
the forest; it bears a bright yellow papilionaceous flower,
thick and short in early spring, which gracefully hangs pendant
from the slender branches, ( — grandiflora, clianthus puniceus^)
Kowaingutukaka, the parrot's-bill acacia, from the resemblance
its bright red flowers bear to it. This much admired shrub is
only met with in the vicinity of old pas, and it is not impro-
bable that it has been introduced. I received an account of
a French vessel, which was captured many years ago in the Bay
BOTANY. 451
of Islands ; the natives emptied many of the boxes on a small
island in the Kerikeri River, which to their disappointment
they found were only filled with seeds. It was remarked a few
years afterwards the whole island was covered with this shrub ;
its beauty attracted attention ; its flowers were stuck in the ear
as an ornament, the seed became sought after and was carried
to every part. There appears some probability in this having
been the case, it differs so widely from other New Zealand
plants.
{Guilandina bonduc,) maukorOi(carmichaeliaAustrali$,grise'
linia lucida,) makaka maukoro, a broom, bearing a very pretty
white flower streaked with purple, only found in the interior.
Taunoka is the common broom ; there is a saying, that it has
no heart, and a bad man is compared to it. There are several
varieties of the broom, but, with one exception, their flowers
are insignificant.
Fam. Rhamneas. — Piripiri wata, {carpodettcs serratus,) it
bears a small white flower, and is found near Lake Omapere.
Pennantia corymboaa, Kumarahou, {pomaderris kumarahou,)
a pretty shrub, bearing tufts of buff-colored flowers, only
found in the north end of the island. Tauhinu, ( — ericifolia,)
a shrub also peculiar to the north, bearing an insignificant
white flower. To this family also belong Corokia and Ixerba.
Fam. Coriariacece, — Tupakihi, tutu, Pukou, {cariaria sar-
mentosa.) This is a remarkable shrub which formerly abounded
in every part of the island, but is now as rapidly disappearing,
as cattle and sheep are increasing. It produces a large droop
of a currant-like fruit, of a deep purple color, with seeds
outside. The natives express the juice in large quantities,
which they drink with impunity, having first carefully strained
oflT all the seeds and foot-stalks, which are highly poisonous ;
they also boil it with sea-weed, and eat it in the form of jelly.
Sheep and cattle are extremely fond of its leaves. The young
shoots come up remarkably strong, tender, and succulent. If
fed upon the first thing in the morning with an empty stomach,
it frequently occasions death, but, otherwise, taken with grass,
it appears to be as nourishing a food as clover, which also
produces similar effects. It is remarked, that this plant
qq2
452 BOTANY.
makes much rich vegetable soil ; at any rate, it is never found
flourishing on bad land. It attains a height of from fifteen to
twenty feet. There is a smaller kind, which has a less leaf,
much longer, narrower, and more pointed in proportion, with
a larger fruit, less highly colored, but the natives do not eat it,
considering it more dangerous than the former. There is also
a very diminutive kind, with a flower not unlike that of roig-
nionette, which it little exceeds in size ; it is only found in the
interior : its fruit is not eaten.
Fam. RutacecB, — Warangi^ rangiora, Cmelicope temata,J a
small tree, with a large dark-green leaf, having a downy white
underside ; it bears a bunch of small flowers, which have the
fragrance of the violet.
The Pukerangiora is a larger variety of the same ; the leaf
is often nearly a foot long by nearly the same breadth : it pro-
duces resin. This is a singular and very ornamental shrub,
growing about twenty feet high, (melicape simplex.)
Fam. Euphorhiacece, — Tautvau, ueueeke, {euphorbia glauca^)
it chiefly grows near the sea-shore, and in open spots near the
mouths of rivers. {Plagianthus, devaricatus — betulinuSy^—
urticinu^,) Nau nau,
Fam. Santalacece, — Maire, maire tawaki, maire taiki, (mida
salicifoUa.) The representative of the sandal-wood family.
( — eucalyptoides, — myrtifolia) .
Fam. ThymelacecB. — Kaikaiattui, (pimelia virgaiaj a low
shrub, bearing a small white flower, and having four leaves
at right angles down the stem: it closely resembles the daphne
outatoranga, ( — arenaria, — Pilosa, — prostrata, — gnidia, —
urvilliana.)
Fam. Proteaceis, — Torn, {persoonia torn,) a tree found in
the Bay of Islands. Rewa, rewarewa, (knightia excelsa*)
This beautiful tree closely resembles the banksia of Australia :
when young it is very ornamental, and grows in a tapering
form. It has a curious dark red honey-suckle flower. The
wood greatly resembles that of the casuarina, and is durable.
It is used chiefly for pales, shingles, and rails. It attains a
considerable size and height.
Fam. LaurinecB. — Tarairi^ (laurus tarairi,) a fine laige^
BOTANY. 453
leafed tree, which attains a considerable size, but is oiily found
north of the Waikato; it bears a long oval kernel, thinly
covered with pulp, which has a strong taste of turpentine.
The fruit has a fine purple bloom, and looks like a large plum.
The wood is only used as fuel.
Taua (—taua,) a noble looking tree, forming forests in
several parts of the south. The peculiarity of the New Zealand
forest is, ^dth a few similar exceptions, that it is composed of
all kinds of trees intermingled.
The tawa has a small narrow leaf, and bears a purple plum-
shaped fruit, not bad eating ; the kernel when cooked is also
eaten. The tree attains a great size, but the wood is only used
as fuel, as it soon takes the worm : it is very white and light.
The inner bark is sweet, and, infused, makes a very nice
beverage for the traveller when his tea is out, which does not
require sugar. Tangeo, ( — calicaris.)
Fam. Atherospermacece. — Pukatea, {laurelia Novcb Zeal :) a
large timber tree, but very perishable, it decays in a single
year. Its roots are remarkably prominent, like the Austra-
lian fig tree. The wood is spongy, but tough; it is more
durable in water.
Fam. Polygonacetse, — Puka^ {polygonum Austrak,) the willow
plant.
Seruna, ( — adpres8umy)pohuehue, ( — compleocum^ tutunahua,
( — -prostratumy rumex crispus, — brunonianus,)
Fam. Chenopodiacew. — Poipapa, {chenopodium triandrum^
— - botrys, — glaucum^ — maritimum, — friUicosum, salicomia
indica,)
Fam. Amaranthacew, — Peronychiase. — Nahui^ {alteman-
thera denticulata,) kohukohu. {mniarum bijlorum,)
Fam. Plantagine(e. — Kopakopa^ {plantago major,) This
plantain closely resembles the European, but is indigenous
and a valuable medicinal herb, well known to the natives.
Plantago varia^ a narrow downy-leafed plant; leaf long and
of a brownish color.
Fam. Sahiacea:. — Salvia koru. This beautiful flower is
only found in the vicinity of the North Cape, bearing a large
blue and white flower.
454 BOTANY.
Fam. PrimulacecB. — {Ana^allis arvensis, samolus littaralis.)
The Fam. Fagus, — Tawai betula nigra^ has perhaps two
representatives, which attain a great height and diameter; they
form alpine forests in the southern extremity of the North
Island, and everywhere abound in the Middle Island. The rat
formerly fed on the mast : it is said only to fruit once in ten
years.
Fam. Scrophularinacece. — Koromiko, kokomiko, {veronica saH-
cifolia,) perhaps the most generally diffused plant in New
Zealand, and a very ornamental one, but disappearing before
the horse. Formerly large groves might be seen of it in every
direction: it bears a tapering shaped flower, of a purplish
white. Napuka, karokiOj ( — speciosa,) a variety found at the
Hokianga Heads, bearing a fine scarlet flower ; the leaves are
broader, rounder, and thicker than the former. Taranga^
( — augiistifolia,) a small-leafed variety. ( — macrocarpa^ —
ligustrifolia^ — -parviflora, elliptica, — cataractcBj) Piriii^ ( — rft-
osmifolia, — calgcina, gratiola sexdentata, euphrasia cuneata,)
The sides of Tongariro are covered with several curious varie-
ties of this family, some of which may prove to be new.
Fam. CyrtandracecB, — Waiuattuii {rh^bdothamniM solandri.)
A beautiful delicate shrub, with small round leaves, and bell-
shaped flowers, of an orange color, streaked with purple, much
resembling the penstemon.
Fam. Solunece, — Poroporo, kohoho, koheuheii, {solanum lacina-
turn,) a bush sometimes found large enough to be classed
amongst trees ; it is found occasionally bearing white flowers
and lighter green leaves, but in general the flowers are very
similar in color to those of the potatoe, and the leaves of a
dark sombre hue. The berries are as large as gooseberries, of
an orange color, and are commonly eaten. There is a smaller
solanum closely resembling the English night-shade in size
and flower, which is white; it bears a purple berry, which,
with the leaves, are both eaten ; its native name is raupeti and
refnuroa,
Fam. Myoperine^B, — Manawa, {aricennia tonientosa,) the
mangrove ; it abounds in the north end of the island, where it
forms a kind of marine grove, having numbers of oysters
BOTANY. 455
sticking to its roots and branches^ but it is not found south of
Kawia. Ngaio, (myoporum Icetum,) a glossy-leafed tree,
abounding near the sea. In the south it attains a considerable
size ; the wood is hard and durable ; when young it is very
ornamental^ and valuable as a shelter from the sea air, which
seems to suit it the best ; it is often three feet in diameter.
( — pubescens,) a variety belonging to the Middle Island.
Fam. VerhenacecB, — Puriri, {mtex littoralis.) This tree is
not found south of Kawia : it belongs to the same order as the
teak, and seems to require the sea air. The leaf is glossy ;
the flower much like the anterinum ; the wood is of a dark brown
color, very close grained and heavy ; it is extremely durable,
and can only be worked when green. Posts nearly forty years
in the ground have been found as fresh as when first put in.
This valuable timber is generally much pierced by the grub of
a large cerambix.
Fam. Nolanacece, — {Dicondra repens).
Fam.Moreacece, — {Broussonetia papyrifera.)
Fam. Eupatoricece, — Pukapuka, {Brachyglatis repanda,) a
handsome shrub ; the leaves are very large and white under-
neath. When the natives first saw paper, they compared it to
these leaves, and hence both it and books in general are called
puka puka. Rani, ( — rani, — rotundifolia,)
Fam. Juncacew. — Kowarawara {a^telia Banksii), It grows
as an epiphyte, and also in swampy places. {Luzulapicta, astelia
solandri, juncusmaritimus, — effusui—Jilifonnis) .
Fam. AracecB, — Taro (calidium esculentum). This plant
was introduced by the natives when they first came; it is
cultivated as an article of food.
Fam. Typhacea, — Raupo {typha angustifolia.). The root
is edible ; the leaves are used in lining and roofing houses.
Fam. NaiadacecB. — {Potamogeton nutans).
Fam. JuncaginacecB, — ( Triglochin Jlaccidum),
Fam. Graminacece, — {Agrostis crinita, — ovata, — rigida, —
procera, — conspicua, — cemula, — Billiardieri, — Forsteri, —
pilosa,) patiti, {Phalaris canariensis, Dantlwnia pallida, Bromiis
Aust rails, Sch£nodorus littoralis, Triticum scabnim, — repens,
Poa Australis, — imbecilla, — ccespitosa, — Paspalum orbiculare,
466 BOTANY.
Bottboellia uniflora^) moa, {spinifex sericeus, — with a pricklj
ball of flowers, — avena antartica,) kakaho, ioetoe, {arfitulo Aub--
trails). This is an elegant growing plant ; it attains a height of
about six feet ; the flowering stalk is nearly twice that height,
terminated by a fine waving plume ; it is used to line their
houses with, and looks extremely neat. The stalk is called
kakahoy the leaf toetoe,
Karetu, {Torresia redolens,) a sweet-scented grass.
Of the numerous families of sedges, ferns, &c., the following
must suffice : —
Fam. CyperacecB. — Toetoe,(Lepido8permaelatior,) a coarse
cutting grass; there are twenty other varieties of the same
family : a general name for sedges.
Fam. RestiacecB, — Wiwi^ {Leptocarpus simplex^) a general
name for rushes.
Fam. Polyodiacece — Huru hum whenua {Asplenium Lucidum.
Falcatum, — polyodon, — obliquum, — obtusatum^ —flabellifoUum,
— bulbiferum,) ota (niphobolus-bicolor) .
Itaorao, aruhe, {Pteris esculenta,) tuakura, {Dieksonia squar-
rosa,) ponga, {cyathea dealbata,) korau mamaku, {cyathea medu-
laris). The stem of this fern tree is eaten.
Mouku, paratawiti {marattia elegans), A beautiful fern,
with an edible root not unlike the bulbous scales of the
white lily.
Fam. GleicheniacecB, — Waewaekaka^ {Gleichenia hecysto^
phylla,) kopakopa, {Trichomenes renifarme). A beautiful
circular-leafed fern, with the fructification on its edges.
Fam. OsmundacecB. — Mange mange {Lygodium articulatum).
A beautiful climbing fern, used in building.
Fam. OphroghssacecB. — Ti taranaki {Botychium Atutrale).
A remarkable plant, abundant in the grassy plains. It was
formerly eaten.
Fam. Lycopodiacece.— (Lycopodium lessonianum^ — densum,
cernuum, — JlagellariOy — laterale^ — phlegmaria, — volubile, —
d' Urvilhei tmesipteru Forsterii). All the plants belonging to
this family are very beautiful. The Jungermannia is a very
large family ; the Hepaticem also, and the Musci, calyptrati,
mosses and liver worts, many of which are very beautiful, and
BOTANY. 457
extremely numerous. Several of the fungi are edible. Horses
and cows have introduced the English mushroom. Varieties
of the truffle and morell are also found. New Zealand is rich
in its AlgcBy several of them are edible ; one kind^ Www, similar
to the chondrus crispus, or carrigreen moss, is boiled with the
juice of the tupakihi^ and the rimuroa^ a large tubular variety,
is roasted and eaten.
Such is the brief sketch of the New Zealand flora, comprised
in the islands named as forming its botanic centre ; how far
portions of it may be found in the islands to the north of it,
still remains to be ascertained. Allowing the New Zealand
isles to be the disrupted links of an ancient continental line,
we may reasonably expect to find some of the plants in many
of the northern islands, wherever there is sufficient elevation
to give a similar climate to its own. In corroboration of this
idea, three New Zealand plants^ have been discovered on the
lofty mountain of Kini-balu, in Borneo, under the equator,
and these, too, of the most peculiar antarctic. New Zealand and
Tasmanian genera, t?j«., Drapetes, Phyllocladus, and Drimys^'*
and it remains to be proved whether even the kauri itself, or
a variety of it, may not be found even so far south as the
south-westein coast of New Zealand.-}*
Thus, the wonderful way in which the various floras of our
earth blend with each other, clearly establish the harmonious
unity of the whole. In Australia, everything blooms in winter;
in fact, the seasons are reversed : the trees which retain their
foliage in winter, shed it in summer, and the wintry winds^
whose dismal howl tells us that summer is past, are there
represented by the hot winds of summer, which make the
same mournful noise, and have the same parching, withering
effect on vegetation as our wintry ones. This is not the case in
New Zealand ; there the trees, indeed, shed their old leaves in
summer ; but the forest is ever green, and little difference is
perceptible to mark the roll of seasons : an equable climate
produces an equable vegetation.
* See Dr. Hooker's Introductory Essay, p. xxxvi.
t See Brenner*t Journal, who states that he there met with the kauri.
CONCLUDING REMARKS.
HINTS TO INTENDED EMIQRAKT8.
The subject of EmigratioD is one of the greatest interest to
thousands in this over-populous country. Archimedes only
required standing room to move the world ; but there is now
none for numbers at home. To obtain one, the first object
is to move off to lands which furnish space for exertion, and
it is to the colonies the attention is naturally directed. Then
the next enquiry is. What are the inducements to emigrate ?
The answer is. To find a home ; this is the desired object
with many; provision for an increasing family is another;
and, lastly, health is with others the grand desideratum. To gain
such inquirers, the advocates of each colonization field advance
their several claims. The American speaks in glowing terms
of his unbounded realms in the far west, his fertile plains,
his primGeral forests, his rising cities, his roads, his rivers,
his free constitution, and so many other advantages, that he
has no time to tell us of the contraries. Few of those who
emigrate to America properly reflect on the step they are
hutts to lntended emigbants. 459
taking) or I am persuaded they would hesitate before they
renounce the protection of the British flag, and their connec-
tion with the land of their forefathers. Is this no little sacrifice ?
Let those who talk of emigration, weigh well the extent of
it. But there is another question also to be put to such : Have
you thought of the difference in manners, customs, and views
between you and the Americans ? Will you like to hear the
honored institutions of your country ridiculed, and that a
'^ Britisher" is a constant butt for them to pass their jokes
on, and that until you can be considered fairly naturalized,
there will be little peace for you ; and to become so, your
feelings must be so changed as to be able to view everything
in the same light they do? If you be ever so free and
independent, and opposed to aristocracy, still, let me inquire,
are you any more attached to democratic rule ? But, without
speaking of slavery in that boasted land of freedom, let us ask
what are the advantages to be gained by settling there. If
you wish to live in the older inhabited states, the price of land
will there be found to be increased in proportion to the popu-
lation ; if you go back, you are shut out from the world, your
lot will be cast amongst the advocates of Lynch law. Then,
again, there is something more than the mere acquirement of
land to be considered. The labour of clearing the primaeval
forest, and all the early di^culties of a settler's life in the
back woods, are also to be taken into account.
But, who would emigrate if he knew the risk he ran of
losing his health. How seldom do we hear of those who
fall victims to the fearful agues, and still more fearful fevers,
which rage in those forest lands, when first exposed to the
sun's rays, after ages of seclusion ; — its fierce beams draw
forth the earth's vapours, so long locked up in its breast, and
carry off numbers of newly-arrived settlers, who, in fact, only go
to make a clearing for others to inhabit.* But the summer's
* My dear husband, my servant, the poor babe, and myself were all at one
time confined to our beds with ague. You know how severe my sufferings
always were at home with intermittents, and need not marvel if they were no
less great in a country where lake-fevers and all kinds of intermittent fevers
abound. — See Lettertfrwn the Wife of an Emigrant Officer, page 222.
460 HINTS TO INTENDED EMIGRANTS.
heat has passed away, and is suddenly succeeded by an almost
arctic winter. We talk of cold in England^ but what is it when
compared with that of an American winter. I am not writing
these remarks to prejudice the mind against America ; there is
much to admire in it, and it is, and will be, a great nation ; but
my remarks are for those who want to find a new home, lest the
temptation of a short passage, and cheap land, should lead
them to lose sight of more eligible spots. It is true, in Canada
there is British rule and cheap land, but still the climate is a
fearful drawback, and the health of the settler must necessarily
be very much tried, so much so, that niunbers are now actually
emigrating from New Brunswick and Canada to New Zealand,
and a few even from the United States on this very account.
Therefore, in respect both of climate and general health,
the settler will find no country so suitable as New Zealand,
and even Australia itself does not offer the advantages which
it does, for no colonization field has so mild a climate, or so
fertile a soil to recommend it as this Austral-Britain.
If, therefore, the intended emigrant gives the same weight
to these reasons which the writer thinks they deserve, he will
at once make New Zealand the country of his selection, and
then the following hints are given him.
First. — With regard to preparation, let him take whatever
he does of the best, and select only really useful things;
as a general rule, he should have as little as possible, except
money. Take gold, it occupies no room, and everywhere
preserves its value ; in fact, if anything, it is increased abroad.
The less the settler carries beyond his purse, the less anxiety
he will have, and the less expense ; for freight and warehouse
charges are very heavy abroad, and it is desirable that the
emigrant should look about him before he finally decides upon
his permanent location. On landing, look after your property
yourself, and see it safe through the Custom-house, for although
there may not be the same danger of losing a portion of it
which there is in London, from bad management, or rather
total want of it, as many have experienced to their loss, still
the emigrant will find the advice given to be good.
Before deciding on the spot you are going to settle in.
HINTS TO INTENDED EMIGRANTS. 461
see that you have some probability of obtaining the means
of grace; for those who there go to lonely places in the
bush 9 do themselves an incalculable injury ; they soon lower
their standard of morality, and in throwing aside the ob-
servance of religion, they also reduce themselves to a lower
mental position. I have repeatedly noticed this, and re-
marked, how soon families have lost their high tone, and
become assimilated to the worst classes of colonists ; in fact,
it is religion which elevates the man, and be his family or
his fortune what it may, cast away religion, and he will not
maintain his position. A man without the fear of God, and
concern for his soul, is a poor pitiable creature, wherever and
whatever else he may be. Let the emigrant bear this advice
in mind, and he will ever thank the giver of it.
Next. — With regard to land, be contented at first with a
little ; at any rate, lay not out more than one-fourth of your
principal in its purchase. A greater extent of land than you
can make use of, will be of no advantage, but a positive incum-
brance. Enclose some as soon as possible, and keep cattle upon
it ; they will increase without much labor being required, and
labor in the colonies is money. Before leaving England, be
careful in selecting your ship, and in knowing what kind of a
man the captain is ; your lives as well as comfort depend, in
a great measure, upon him. Know in what way you are to be
provisioned ; and if you have children, whether there will be
any little comforts provided, such as milk, preserves, and fresh
provisions sufficient for the voyage; also ask what vrill be
your allowance of fresh water: do not esteem these to be
trifling things ; you will not regret having thought of them.
To single men intending to emigrate, I would say, marry
before you go out ; a good wife is a great treasure and stay to a
young man. Many have been ruined, because they have not
had a bosom friend to sustain them in times of trial, besides
the social comfort thus derived, for none can tell how dreary a
young settler's home is without a wife, and how many tempta-
tions she saves him from. Therefore, to every single man I
again say, marry, for wives are not to be had abroad ; property
is of little consideration, compared with that of a partner.
462 HINTS TO IllTElfDED EMIGRAlfrS.
And lastly^ with r^ard to the part which o£Een the most
advantages : the province of Auckland holds out many ; it
has a fine climate, a good port, good society. The town is the
largest in the colony, the province is also free from earth-
quakes, which are felt in every other part of the islands ; all
the fruits which can be raised in Sydney — the orange, lemon^
banana guava — can be raised north of the Bay of Islands.
Taranaki, or New Plymouth, holds out, perhaps, fewer in-
ducements, as there is so little land for sale in that province ;
but its scenery is very beautiful. Wanganui presents more,
from its having a greater extent of land for selection ; Ahuriri,
on the eastern coast, is a fine field ; much land still remains
there for selection ; Canterbury, if you intend feeding sheep,
will do, provided you have capital. Otako is highly spoken
of; in fact, every part of New Zealand offers great induce-
ments ; but those which have most land are best suited to the
settler. To the artizan, all hold out the prospect of high
wages, and certain employment. The steady must get on.
It is amusing to see how surely settlers have advanced from
small means to a competency — agricultural laborers, to be
substantial farmers ; sailors and artizans to be merchants, and
men of substance ; and the same means which were available
for them, will be so for others. The ladder by which they
mounted, still remains for others to use, and that is industry,
temperance, and perseverance.
The settler finds every day something to cheer him on ; he
sees his farm progress, and his prospects advance ; everything
he does improves his place, and as he gradually changes the
wilderness into a comfortable home, he has the certain prospect
of leaving a competency for his family, however large it may
be, with the knowledge that as the colony rises, it will rise
with it, and, before long, possess all the comforts of the parent
country, with an exemption from many of its attendant evils*
"/fjigWiii
k
.*.■ «s.
i,^
■ t
' 7
f 6
6
S 4
#■
5 V.
K,*
'■"^
•r '
.« »
.ftl- -:■'■• . le*
L<.r.lo.i.rui^V,.'>.i;.i W«->tV..-.^rukV;3..i\i
*■* ' i
/:
i;^:-. VV
# s-»
"iv^!c-'^- -^.
•.<^
•
4
•
.^
■ i'
«
'.«■
•
^ *
■ *
1
s
.»'
• ■;'
•'■
1 ■ .
■>
/.-
■ t •
'.^,
.?y
•
r
<■*?
*■
•» •
».■
■ «"\i"
.Jri*'
^:*^;-
:'<•
rv-
%
s;-',*--
5*
as.
.K*.V
\\
=11
t
j;
)
. I
I!
"^•r^
rVjTV
T'
V
465
APPENDIX.
APPENDIX A.
A LIST of New Zealand customB resembling those alluded to in Scripture as
being common in Israel, or to the heathen around them, for conformity to
many of which they were driven from their inheritance : —
I. Sacrifices of the dead. In the hahunga, or raising of the bones of
the dead, the natives assembled together, and having scraped the
bones and painted them with red ochre, they placed food upon them,
and danced around them during the night, %y the light of fires, and
afterwards ate these offerings of the dead. — Fs. 0%^. 28.
n. Cutting the flesh for giief, — Lev. xix. 28; xxL 6; Deut. xiv. 1|
Jer. xvi. 6 ; xli. 6 ; zlvii. 6 ; xlviii. 87.
IIL Sorcert/f vntchorajt. — Lev. six. 26; Deut. xviii. • 11 ; 2 Kings
xvii 17 ; xxi. 6.
rV. Tatooin^. — Lev. xix. 28 ; Jer. iv. 30.
y. Crying when friends meet, — Glen. xxix. 11; xzxiiL 4; xlv. 14, 16;
xlvi. 29.
yi. Sating their enemiesy a figurative term in Scripture, but evidently
borrowed from ancient custom. — Ps. xiv. 4 ; xxvii. 2 ; Jer. x. 25 ;
Micah iii 3 ; Zech. xi. 9.
^11. Burning the dead,— Amos vi. 10 ; 1 Sam. xxxi. 12.
yilL PuUing^ meat and flesh into baskets.— Gen. xL 17 ; Ex. xxix. 8
2 Kings X. 7.
IX. The bridegroom paging for his bride, — Gen. xxxiv. 12 ; Ex. xxiL 16
Deut. xxii. 29 ; 1 Sam. xviiL 25.
X. Casting lots,— JoahuA vii. 14, 16; 1 Sam. x. 20, 21; xiv. 41, 42
Prov. xvL 33 ; Acts L 26.
XI. Regulations for cleanliness. — Deut. xxiiL 13 ; the natives formerly
used the mere for a similar purpose.
XII. Cutting the hair for grief or as a sign of mourning. — Lev. xxL 5 ;
Deut. xiv. 1 ; Isaiah xv. 2 ; xxii. 12 ; Jer. xL 6 ; xlvii. 37 ; Ezek.
vii. 18 ; xxvii. 31.
XIII. Hating of blood.— Gen. ix. 4 ; Lev. iii. 17 ; vii. 26 ; xvii. 10, 14 ;
xix. 26; Deut. xii. 16; xv. 23; 1 Sam. xiv. 32, 83; Ezek.xxxiii. 25;
xliv. 7, 15 ; Acts XV. 20, 29.
Xiy. Crying for the dead, — Gen. xxvii. 41 ; L 3, 4, 10; Kimi. xx. 29;
Deut. xxxiv. 8 ; 2 Sam. L 12, 17 ; iii 32 ; Acts viii. 2.
Xy. The law of blood.— Gen. ix. 6 ; Ex. xxL 12 ; Lev. xxiv. 17 ; 2 Sam.
iii. 30; 1 Kmgs ii. 32 ; Bcv. xiiL 10.
Xyi. Hair used in sacrifice. — Ezek. v. 1 — 4.
Xyil. The younger brother taking the elder brother's wife after his death. —
Gen. xxxviii. 8 ; Deut. xxv. 5 ; Matt, xxii 24.
H H
4fi6 APPENDIX.
XVlll. The nearest relativey if there he no hroiheTy as in the case of Obed
and Ruth. — Kuth i?. 10.
XIX. The elder brother taking his sister as his birthright, — Qen. xx. 12.
XX. The touching of food. — Haggai ii. 12.
XXI. Men dressing in female clo^ng. — Deut. xxii. 6.
XXII. God present in the whirlwind, — 1 Kings xix. 11 ; Job xxxyiii. 1 ;
Ezek. L 4 ; Nahum L 3.
XXIII. Wives of a king the property of his successor. — 2 Sam. xtL 22 ; 1
Kings ii. 22.
XXrV. Wives bought, Sfc. — G^en. xxix. 18 ; 2 Sam. iii. 14.
XXV. Ventriloquismy the Witch of Endor. — 1 Sam. xxviii. 7.
XXVI. Women unclean after childbirth. — Lev. xii. 2, 5 ; Luke iL 22.
XXVII. All unclean who have touched a corpse. — Haggai ii. 13.
XXVIII. TaumaUy the custom of betrothing from ear Uest gears. — Matt. i. 18;
Luke i. 27.
XXIX. First-fruits offered. — Ex. xxii. 29 ; xxiL 16, 19 ; Proverbs iiL 9.
XXX The scapegoat. — Lev. xvi. 10. The natives let the first fiah go
which they caught to bring back others.
XXXI. Bulrush vessels. Moki's. — Isa. xviii. 2.
XXXII. Prostituting daughters. — Lev. xix. 29.
XXXIII. The ancient cubit same measure as the New Zealand, from the end
of the middle finger to the elbow.
XXXrV. Males only permitted to eat sacred food. — Lev. vi. 29.
XXXV. Worshipping in groves. — Ezek. xx. 28 ; xxxiii. 25 j XiCV. xviL 10, 11.
XXXVI. Those who go to war are Tapu. — Deut. xxiii. 9.
APPENDIX B.
The following Table will show the close connexion between the natives of New-
Zealand and the Polynesian race in general : —
Atua , general name for the Deitg in almost all the islands^ teu, Aleutian
isles.
Aitua, satisfaction of the spirit, an evil omen; Aitua, Spirit, Samoan,
Barotonga ; Maitu, Pau.
Aka, creeping planty a hand; Tonga, Barotonga, Mangarewa, Nukahiva, jaka,
a wild yam.
Akaaka, root of a potato; Samoa^ Tahaiti, Hawaii, Vitia, Tarawa.
Hue, general name for the pumpkin or melon, or creeping vines ; Fue Pohoe,
convolvus ; Fue Fue, wild vine, Sam. ; Hue, Nuk., Haw. ; Pohuehue, do. ;
Pohue, Tah. ; thegourd oonvol. ; Braziliensis.
Huhu, moth ; Uu, Bar., Nuk., an insect of the beetle kind.
Hutu, a tree, Fhillocladus, Trachamanoides,Tah. and Nuk., the Barringtonia
spcciosa ; Iii, Sam. Ton. ; ihi, Nuk, a species of ohesnut.
Ipu, calabash, cup ; Sam., Tong., Nuk., Tah., Mang., Haw.
Iro, maggot, Ilo, Haw. ; Vio, Tah. ; lo, Nuk.
Kaho, and Kakaho, reed, a rush ; Kaho, Tong. ; Kakaho, Tong. ; Kakao,
Mang. ; Aeho, Tah. ; Ahuawa, Haw.
Kakana, grain, food, Feejee.
Kakau, handle of a tool, the stalk or stem of a plant, Nok. ; Kau, Tang. ;
Au, Sam., Haw.
APPENDIX. 467
Kawakawfv; eridentl^ used when the natives first ftrnved as Cava; the
memory of the custom is preserred in the names of places where they used to
meet for drinking it, as Kawaranga, in the Thames.
Kete, basket J Rar., Mang. ; £te, Sam., Haw. ; Xete in the Tong. and Yit.,
is the stomach or belly.
Kiri, skiHf Bar.; Kili, Feejee ; Fakaafa, Tong. ; Iri, Tah. ; Hi, Haw. ; Kii, Nuk. ;
a skin, bark, rind ; also a rasp, file, originally of the shark's skin.
Kiore, raty Mang. ; Kiole, Pau. ; lole, Sam., Haw.
Kirikiri, gravel, pebbles, Tar. ; Kilikili, Iliili, Sam., Haw.
Ko, native gpade, Nuk. ; O, Tah., Haw., Mexico.
Kohia, the New Zealand passion flower, ohia, the eugenia malaccensif
(Hawaiki).
Kuku, muscl^y shell-fish, Tong. ; tiu, Sam., Haw.
Kuku, pigeon ; Nuk., a green dove.
Kukupa, pigeon^ Pau. ; Uupa, Tah.
Kumara, atoeet potato, Batata; Xumara, Mang.; Kumaa, or Kumawa, Nuk.;
Umara, Tah. ; Uala, Haw.
Kumete, TJmete, Ubique, wooden bowl,
Kupenga, Upenga, Upena, Upea, Ubique, sieve,
Kuri, dog, Rar., Mang. ; Kuli, Tong. ; Uli, Sam. ; Uri, Tar. ; Koli (Feejee).
Mai, moire tree ; Mai, Mea, Tong., Mang., Nuk., Tar. ; Maiore, Tah., Mang.,
Pau. ; Aeiorc, Haw. ; breadfruit tree.
Mahana, warm ; Tah., the sun, a day.
Marae ; properly the court before the Tohunga^s house ; it applied to any
open space m a pa ; in Tahaiti, it is a sacred enclosure; Mara (Fejoe), a burial
place.
Miro, Podocarpus ferrugenea^ Tah. ; Mo, Nuk. ; a tree, Thespicia populneae.
Moa, New Zealand, large extinct bird; Ubique, the common fowl.
Parana, sperm whale; Palaaoa, Haw. ; Paaoa, Nuk. ; Mang., same as New
Tab., Zeaknd.
Poepoe, ball used in play : a round thing ; Fae, Tong., Haw., Bar. ; Poe,
Bar., Mang., a pearl.
Pona, knot, Sam., Bar., Nuk., Haw., the parts of a sugar cane between the
joints.
Ponapona,yotn^; Pona, Nuk.
Pungawerewere, spider; Punavelevelo, Haw. ; Punayeeyee, Nuk.
Bae, Lae, Ae, Vhique, forehead,
Bata, tree: Lata, Tab., Tuscarpus edulis; Lata, Tong., a tree, Metrosiderot
robusta,
Bau, a leaf. Bar., Mang., Pau. ; Lau, La., Sam. ; Lau, Lou, Tong. ; Lau,
Hau. ; Au, Ou, Nuk. ; Ndntu, Ndra, Yit. ; a leaf, foliage, raurau, Tah.
P^°"» . I to rub^yresB, or squeeze ; Lomi, Lolomi, Omi, to shampoo.
Bongomai, a New Zealand god; Tahaiti, Te Bongo, Orono Haw.
Boro, brain ; Oo, Nuk., the core of the breadfruit ; Lolo, Sam., the kernel of
the old coooanut ; Lolololo, fat ; Lolo, Tong., oil, oily. Haw.
Bororoi, kind of pudding formed of mashed kumara or potato; Loloi, Tong.;
Tutolo, Haw. ; Turoro, Mang., a pudding in which cocoanut oil is an ingredient.
Buru, owl ; Lulu, Sam., Tong., Yit.
Tapa, cloth (Tahaiti), New Zeialand, a piece for a patch.
Taro, arum ; Talo, Tao, Ubique.
Ti, throughout the islands, name of a tree in New Zealand^ Draticena
Auslralis.
Toa, a tree (Tonga), Toa.
Tohora, black whale. Tab., Haw. ; Tafola, Sam., Fak. ; Tafoa, Tong.
Tupapaku, iitfcui imi^; Tupapau,Tah.
H H 2
468
APPENDIX.
Vri^/hut of the kiekiei Eulo, Niua, Kara, Bar. ; Painni, Tah.j Ula> Hsw^
the breadfruit.
Uwhi-ufi, yam (Tonga).
Wai, gtinff^ ray (Toiiffa), fy.
Wata, ttandy or ndsed platform for food ; Fata, Tah.
Wao, paper mulherry : a tree said bj the xiatiyea to haye been orijnnallT
brought with them ; from iti inner bark, thej formerly made a kind of cloth
used Dj females as a cincture for the hair ; Fau, Sam., Tong., Nuk., the Hbiecue
UUaceue, a tree from whose bark the natives make twine; Yao, Yit. ; the
hibiscus; the cincture worn by women is made from its bark; Fau, Eak.;
Fan, Haw.
Wiwi, rush ; Wi, Tafifi, Tah. ; Tau, Bar.; Tahihi, Haw.; Tawiwi, to enanaie,
entangle, to be entangled in the rushes.
APPENDIX C.
TABLE OF THE TBIBES AND POPULATION OF NEW ZEALAND.
Names.
Aupouri .
Barawa .
Nga Puhi
Nga ti Whatua
Na ti Tama
Nga te Paoa .
Na ti Wakawe .
Waikato .
Nga ti Maru .
Na ti Pehi
Nga ti Buanui .
Nga Bua hine .
Nga ti Apa
Nga ti Hau
Nga ti Tahi .
Nga ti Eura .
Mua-upoko
Nga ti Awa .
Nga ti Baukawa
Nga ti Tuaratoa
Locality.
North Gape, Three Kings, Wangaroa Bay
Eaitaia, Mokianga ....
Wangaroa, Bay of Islands, Hokianga .
Kaipara Manuikau Waitemata
Botorua
Gulf of Hauraki
Botorua
Kfanukau, Aotea-Eawia . •
Waingaroa Waipa, Waikato . •
Matamata, Mokau ....
Maunga Tautari
Thames
Taupo
(
Nga ti Kahungunu ,
Bongitani
Nga Ngaitahu . . |
Taranaki
Tangahoe Nga Bauru ....
Wangaihu Bangitikei ....
Wanganui
Upper Wanganui ....
Wakatane
Panari Manawatu ....
E. Coast Tauranga ....
Otaki Manawatu
Taupo, Maniatipoto Na ti Hohera, Na ti tu
Bumakina, Na ti Kurarua
E. Coast, Turanga ....
Hauriri in Hawke*s Bay
Middle Island, motu eka Otago, Chatham
Isles
Scattered remains of tribes overlooked in this
list
Numbera.
Total
400
2,000
6>000
4,000
500
1,000
4,000
4,000
2,000
4,000
2,000
1,000
2,000
2,000
GOO
GOO
8,000
2,000
4,000
1,000
4,000
1,000
2,000
2,400
2,600
2,600
4^800
65,000
II
ill-
a °
fa
ill
at
lii
III
'■ 3m" ■if ii
K
3
1
1
1
1
s
!
i
=Dou,«m«=o "f^t^-
i»
I
SS323S'"°'3"52
s
1
i
X^
^
1
S2S22"2«3*SS
2
1
1
t
£
S
1
Is
55SB33SSS3S3
3
i
il-
s
§532gSS3SS33
1
1
ls
49.6
64.3
64.8
68.6
68.8
64.6
69.3
67
66.1
69
66.1
62.1
s
1
a;
gssasssssBSss
s
S
mi
Jlllk.
i
s
lllliltlllll
til
ill
Ifl
lil
I;;!
la
i
5
S S S S g 8 S
S 2 2 S S S 3
1
62,32
61.26
72.26
70.83
69.56
70.93
1
S
g s s a S S S
S3 i i i s i
B
3 3 8 S 2 g a
S3 s i i i i
1
sassssss
sssiisii
1
iniAii
II
r
APPENDIX F.
Thb (hook was of the gTea(«t Tiolence in the DRrnnreat part of Oook'i
Stnita, k few milca to tho S. E. of Fort Nicbolson ; but it via felt OTer th«
whole of the ulandu and by thips at sea 150 miles away from the rout ; the
whole eilent of the area ovei which the coDTuliion nu felt niuit haTe been
B60.000 iquaTe milei.
472 APPENDIX.
Its effects were most yiolent in the immediate yicinity of Wellingioiif
where a tract of land of 4,600 square miles in extent was elerated to
a height varjing firom one to nine feet, the greatest elevation being a range
of hUlB called the Bimutaka (a spur from the Tararua monntaina), which
terminates abruptly at the sea coast in Cook's Straits.
This range, which appears to hare been in the direct line of the subter-
ranean action, was elevated nine feet, while the whole oountry as (ar ma
Wai-nui, about two miles northward of the foot of the road leading down
the Pari-pari, was elevated with it, though the elevation at the last named
point was on the sea coast very slight. On the Eastern side of the range la
the valley of the Wairarapa, tue centre of which is occupied hj a lake. Thia
valley and plain remain on the same level as before, the range of hills
having gone up alone, forming a perpendicular precipice of nine feet in
height, which has been traced to a distance of ninety miles inland.
The valley of the Wai-rau, on the middle island (which appears to ha.Te
formed part of a continuous basin with the Wairarapa), together with pAita
of the adjoining coast, subsided, during the shock, about five feet ; so thftt
now the tide flows eight miles further into the Wai-rau ziver than it
formerly did.
The harbour of Port Nicholson, together with the valley of the Hutt, is
elevated firom four to five feet, the greater elevation being on the eastern ode
of the harbour, and the lesser on the western.
A rock, known as the ** Ballet Bock,** a short distance from one of the
points of Evans's Bay, which was formerly two feet under water at the
lowest tides, and over which was placed a buoy to mark its position, ia now
nearly three feet above the surfietce at low water.
Yery little tide now enters the Hutt river, in consequence of the ele-
vation.
The Bimutaka range was very much shaken in its elevation, and a greet
many large slips occurred, laying bare the western side as weQ as on the
eastern.
In the lower part of the valley of the Hutt, numerous hillocks of sand
were thrown up, forming cones, varying from two to four feet in hdght, and
in many parts of the valley large fissures were formed, with partial aubai-
dences in many places. In the pliuns of the Manamatu this was the oase to a
much greater degree.
In many places, soft mud and slime were ejected, but this appeared more
a mochanicaf effect than anything else, the liquid mud having pro-existed and
been forced out at fissures formed during the vibration by superincumbeot
masses of more solid materiaL
Upon the whole the province of Wellingtou will gain considerable advantage
from the earthquake : —
Ist. Large portions of land can be easily reclaimed from the harbour for the
extension of the town.
2d. The main road to the Hutt and the interior formerly suffered oooa-
sionally from the action of the waves during high winds, and many parte
had to be retained by a sea-wall ; now it will escape the damage of the one
and the expense of the other, and the whole of that valuable valley will be
rendered, it possible, more healthy from greater facility of drainage ariaiog
from the elevation.
3d. A much better coast road to the eastward is already formed for the
temporary use of the colonists and the driving of cattle*
Edk. BoBXSTB, Boyal Sngineen.
APPENDIX. 473
APPENDIX H.
The reader will be interested to learn, that the New Zealand Chief Hoani
Wiremu Hipango, who is so repeatedly mentioned in this work, as the uniform
friend of the settlers, accompanied the author in this visit to his native land ;
and further, that he has had the honour of boin^ presented to Her Majesty,
who BO graciously expressed her interest in the welrare of the Now Zealand race,
that the author takes this opportunity of recording the interview which he like-
wise had the honour of sharing.
September 4, 1855.
I received a summons from Sir William Molesworth, to be at Buckingham
Palace, with the New 2iealand chief Hoani Wiremu To Hipango, to morrow at
half'past two, to be presented by him to the Queen. Wo took a cab at the time
appomted, and with our basket of presents ftom the New Zealand chiefs, pro-
ceeded to the Palace. After a little delay in discovering the right way of
entering this abode of royalty, we were ushered through ^ set of long passages, and
were showed into an inner room, where we were left. It was elegant, but plain ;
the walls were hung with full-length portraits of the Boyal family. I recognised
George lY., William lY., the Dukes of York and Cumberland, and several
others. After waiting about ten minutes, Sir William Molesworth made his
appearance ; he was* an intelligent and remarkable looking man ; his hair was
very light and thin ; he wore it brushed straight down ; it was of unequal
loigth, and seemed as though it had never been cut; the crown of his head was
quite bald. After some desultory talk of about ten minutes, the folding doors
were thrown open, and Her Majesty was announced with Prince Albert. They
immediatclv entered, and came up to us. We bowed. She had on a littib
bonnet, and was dressed remarkably plain; the Prince also, like a plain gentleman.
The Queen is little in stature, not stout ; with a small oval face ; her voice is
extremely sweet, and she has a good-natured smile. Sir William Molesworth
introduced us. She expressed her satis&ction in seeing us, and put some ques-
tions r^tive to Te Hipango — how long he had been baptized — whether he
spoke English — ^whether he had long worn English clothing — what proportion
of the native race had embraced Christianity — ^and how long I had been there-
all which queries I answered.
*' I then stated to Her Majesty the object Te Hipango had in desiring to see
her ; that several tribes on the western coast of New Zealand were anxious for
him to convoy the expression of their attachment to her, and their desire of
being considered as her children. That thev had sent two embroidered mats as
specunens of their native manufacture, ana several weapons of war, as proo£i
they were no longer needed. That Hori Kingi te Anaua had sent his green
stone Mere, the New Zealand emblem of sovereignty, as a token of his allegiance
to Her Majesty ; that this was the most valuable property he bad to give. That
the finely-embroidered bag had been expressly worked for her by Bawinia, the
wife of Te Hipango ; that when she was recommended to make it of less dimen-
sions she refused, sayins it would not be right to make a little bag for the
greatest lady in the world — the Queen smiled. I then presented the large cloak
made of the feathers of the Kiwi {apterix AuttralU), and stated that it was the
most singular bird of New Zealand, and likely soon to be extinct ; that it was
extremely rare to see a cloak made of its feathers ; that this present was sent by
the Upper Wanganui natives, who had hitherto been opposed to Her Majesty^
Ghovemment ; that their chief Mamaku was one of the commanders in the late
* He U tinee dead.
474 APPENDIX.
war ; that this, and an ancient weapon which had heen in the family of Pehi
Turoa for nearly a dozen generations, were sent as tokens of their love to Her
Majesty, and proofs they were no longer enemies, but friends. The Queen
put many questions relative to the presents. She took up the bag, and
inquired what it was made of, and whether it was manufactured by a machine.
I stated that it was done by hand. She again asked whether some instrument
had not been used. I assured her it was done entirely with the fingers,
and pointed out that both sides wore alike, and that it was very tedious work,
haying taken more than a year. The Prince examined the mats, talked about
the flax, and thought it might be prepared by acids. This, I said, had
been tried, and not found to answer, as it decomposed the fibre. He remarked
it was wrongly called a flax. I replied that it belonged to the asphodeUa,
Sir W. Molesworth remarked that New Zealand flax had been found upon trial
to be capable of sustaining a much greater weight than the Russian, which the
Prince assented to.
The Queen particularly admired the green stone Mere, and took it up sereral
times : she inquired the use of it. I told Her Majesty it was used not only as a
sceptre, but to put an end to unruly subjects. She smiled, and asked how it
was used for that purpose. I placed it in Hipango*8 hands, and he explained
that they did not strike with it lengthways, but pushed it into the side of the
skull. The Prince remarked that they were acquainted with the soft parts
of the head. She also took up the ancient weapon of Pehi, and said it
did not appear a yery dangerous one. I told her that it easily fractured
the skulL She said, then they must fight very close, and take hold
of each other's hair. I replied, that was precisely the way thc^ formerly
fought. The Queen asked the Chief if he had eaten the Kiwi. He
answered, no ; he was a coast native, and the bird was only found in the
interior. I replied, that I had repeatedly eaten it. She inquired whether it was
good eating. I said it was, and that it tasted more like flesh than fowl. I
beckoned to Hoani Wiremu to speak ; he said that from the first coming of the
Europeans he had been their friend ; and after he embraced the Christian faith
he felt they were one with him ; that he had always been attached to Her
Majesty, as she was the Defender of the Faith. Tlie Queen smiled ; she bid
me assure him that she hud always the welfare of the New Zealand race at heart,
and also commanded me, when 1 returned to New Zealand, to make her senti-
ments known to all the tribes. Her Majesty desired me to write every particular
of each present, and label them ; that she should send them to Windsor, to be
laid up in her Armoury.
Te Hipango began speaking again. Her Majesty, however, thinking she had
honored us with a sufficiently long audience, made us a yery graceful bow and
retired, turning round and bowing again, and, as she entered the next room,
making a third bow. The Prince also gave a slight one. Thus ended our
audience.
After the Queen had retired to an inner room, we remained with Sir W.
Molesworth, and wrote the names and particulars of each article, which were then
severally attached to them. Hoani said he did not know it was the Queen, and
scolded me for not telling him ; the fact was, she came in in such an unostenta-
tious way, with so little appearance of State, that he might easily be mistaken.
Her Majdsty and the Prince stood the whole time ; ind^, we were all in one
group. She remained about twenty minutes ; we then took our departure, and
so terminated our interview.
We have been permitted to see, in the person of a good-natured, ^oet-
toned, nice-looking little lady, the head of the first empire in the world, and
therefore must ever consider it one of the most interesting days of our life. At
the palace door our cab drove up, we wore handed in, and drove off, thus
bidding the palace adieu, and ending our first, and, in all probability, our Itmt^
APPENDIX. 475
interview with Queen Yictoria, our Most Ghtunous Sovereign : wo mingled again
in the multitude, and nothing remained but a pleasing recollection, somewhat
like a daguereot jpe of the scene, yiyidlj and distinctly impressed on the mind.
APPENDIX L
TWO LETTERS FROM THE RELATIVES OF MANIHERA AND
KEREOPA ON THE SUBJECT OF THEIR DEATH.
(No. 1.)
" Maehe 29, 1847.
** E Hoae te Terra tenara koe, ka nui toku aroha, atu ki a koe, e hoa e te Teira
kauA e pouri to ngakau ki tou Tamaiti ki a te Manihera, ki a Kereopa tenei
ano te kupu a Tipene kei nga mahi 7. 60 engari ko te utu mo raua ko to waka-
pono mo n^ tangata o Taupo i mea to kupu a to karaiti ki to wakairia a hau
ju runga aki i to whenua maku nga tangata katoa e kukume ki a hau, e hoa i
mato to tamaiti ki to kawenga i to rongopai, e pai uia kia witi uio te rongo pai
kia ratou ki Taupo a mua aki nei. E hoa e to matou hepara, e to roatou minita,
e to matou matua, kia korero koe ki oku wanaunga ki ou Tamariki nga kai
wakaako o Wan^nui, kia to Wiremu ki Apcraniko, ki a Hemi ki a ratou katoa
kia hui matou ki to matou mahi i karangatia i to Ihupuku kia huna ai to matou
aroha ki tou tamaiti ki to matou hoa kua ngaro nei ona kanohi ki a matou kia
waka nuia to matou rongopai kia kaua e araia e ratou, he mea waka ngoikore
ki waenganui i a matou, e hoa, e mato ana au kei toku ngakau, kei toku UpokOi
he kirika koia au i kore ai e tae atu.
'* na Hori Kiwi,
" Raitoatapxj."
(No. I.)
March 29, 1847.
Mt FBinn), Mb. Tatlob, — I saluto you ; great is mj love for you. Friend
Mr. Taylor, do not let your heart be dark on account of Te Manihera and
Kereopa, your children. This is the word of Stephen, in the Acts vii. 60 ; the
frice of them is the turning to Christ of the Taupo nation. Christ says, '* If
am lifted up from the earth, I shall draw all men to me." O Friend ! our
shepherd, our minister, our father, do you speak to my brethren, your children,
the teachers of Wanganui ; to William, to Aperaniko, to Hemi, to them all,
that we should cleave to our work, to which we were appointed at the Ihupuku ;
that we should conceal our love for your children, our friends, who are departed
from our sight ; that we should increase our preaching of the Gospel ; that we
should not follow them (the Taupo natives) in anything which will render ub
weak. Friend, I am unwell in my body and head. I have a fever, therefore I
cannot come to see yoiu From Hori Kiwi,
Ranga tafv.
476 APPENDIX.
(No.IL)
*< Tauranga. Maehe 28, 1847.
** E Hoa e te Teira tona ra koe nga kanohi o to tamaiti o to ManUiera, k»i
pouii o tana ngakan ki a ia e pai ana to raua matenga, i haere raoa i kawe i te
mgoa o Ihu Earaiti ki te iwi e noho ana i te pouritanga pohehe ana to wakaaro
o tana iwi tahuri mai ana ki to patu i a rana, ahakoa mate, e pai ana ckoie e
mato to wakapono mo to kupu o to Atna me o raua wairua e ora tonn ake ake
ake, kia rongo mai koe kahore matou e pouri, nga tangata katoa o tenei iwi e
hari ana mo raua, heoi ano ano, na ton Tamaiti aroha, na to.
" Habawiba.*'
No. n.
Tawamgay March 28, 1847.
Friend, Mr. Taylor, I saluto yon, who were the eyes of your child of Te
Manihera ; do not you and I let our hearts be dark for him, their deaths wore
good ; they went to preach the Gospel to the tribe that site in darkness ;
mistaken was the thought of that tribe, it turned to slay them ; but though
dead, it is welL The nith will never perish, or the Word of Gt>d — and their
■pirite are alive for evermore. Hear me, we do not sorrow ; all belonging to
tnit tribe rejoice for them. This is all from your loving son,
Tb Habawibi.
INDEX.
ABOBiGnnns, their treatment by oivi-
lized nations, 2
Acacia Cclianthu* puniceuij^ parrot's
bill, 207. KowaL Edwardsia mi-
crophylla, 450
Ahuriri, on the east coast, 28, 216,
217, 244, 339, 462
Aia, the widow of Pehi, 828
Akaroa, a French settlement, 210, 218
Akira, his baptism, 318
AJatana, one of the new Hebrides, 874
Albert (Prince), his interriew with the
New Zealand Chief Hoani Wiremu,
473, 474
Allan (John), 423
American Episcopal Chnrch, 805
Amo, a Taupo chief, 145
Anonolda, a slave, 96
Aotea, 118—121, 215
Apiti, a term for cursing, 94
Araara, a fish, 410, 411
Arahora, 120
Arapawa, Queen Charlotte's Sound,
120, 207, 326
Ara-tuku-tuku, progenitor of the Ta-
niwhas, 50
Arawa mountains, 120
Arero, the pa o^ 107
Arikio, or lugh chiefs, 42, 155, 186
Arohi*rohi, which formeid the first
woman, 18
Assembly, G^eral, met at Auckland,
212
Atene, or Oawitu, a village on the
Wanganui, 342
Atu ahu, or charm, 72, 73
Atua Potiki, or in&nt gods, 19, 88,
186, 225
Auckland Isles, 218
Auckland, suggested as a capital by
Capt. Cook, 206, 214; made the
seat of government, 211 ; eovem-
ment-house burnt, 212 ; its locality
as a provinoe, 213 ; harbour, 214 ;
trade, ib.; craters, 222; view o^
259 ; noticed, 252, 273, 279, 887,
846, 847, 355, 368
Aukehu kiUs a monster fish, 52
Aupouri, or North Cape, 118
Ante, the inner bark of the Hokeria
populnea, 137
Awa, tidal-river fish, 411
Awato, the grub of a sphinx moth, 118
Babel, tradition of the dispersion, 68
Ball, game with an ornamented, 174
Ballet Bock, near Evans's Bay, 472
Bally Bock, ofi* Point Jemingham, 281
Balmoral estate in Scotland, its oost,
264
Banks's Peninsula, 218
Baptismal receneration ruled by the
Australian hishopB, 803, 804
Baptismal rites (Jle Tohi) of the
aborigines, 74 — 76
Barrier Islands, 244
Basaltic rocks, 222
Baskets used for serving up food, 55,
167, 168, i75
Bat, two kinds of^ 895
Baths for invalids, 221, 222
Battles of the natives, 258
Bay of Islands, 195, 206, 207, 206,
209, 210, 214, 221, 243, 270, 273,
286, 287, 290, 881 ; declareda free
port, 211
Bear, the sea (rapoka), 395
Beards condemned by the natives, 151
478
INDEX.
Beetle, different varieties, 421, 423
Bell found embedded under a tree, 184
BiBDS : — Apterix AuBtralis (^K^*))
220,396
Bittern {nuUuku), 119, 120
Dinomifl, 220
Flycatcher (jnwakeiwaJea)^ 27
Hawk (kahu), 400
Hihi, 30
Hoiho, the penguin, 408
Huia, 150, 400
Kaiaia, sparrow-hawk, 37, 400
Kaka, brown parrot, 381, 404
Kakapo, or tarepo, 238, 381, 405
Kakaiiki, green parrot, 131, 161,
382,404
Katatai (rallus (usimilis), 399
Kauwau, or karuhiruhi, 408
Kereru, or wood-pigeon, 381, 406
Kiwi (apUrix Ausiralu), 220, 238,
380, 396—398, 473, 474
Kockoea, bird of passage, 178
Kohoperoa, bird of passage, 178,
405
Koitareke, or kokoreke, 400, 406
Kokako, the crow, 30, 117, 403
Kokoreke, the quail, 400, 406
Korimako, singing bird, 75, 402
Korora, the penguin, 406
Kotare {halcyon vagans)^ 400
Kotihe, honey-bird, 402
Kotuku, white crane, 407
Koukou, or rum, 400
Matata, or koroatito, 403
Matuku, or bittern, 119, 407
Miromiro, and mirotoitoi, 403
Moa, or dinomis, 132, 220, 237, 398
Moho periru, or motarua, 37, 399,
400
Parera, the duck, 407
Paroquet, the green, 118, 137
Patatai, or popotai, 399
Pihoihoi, 404
Piopio, bird of passage, 403
Pipiwarauroa, bird of passage, 178,
406
Piwaka-waka, 31, 403
Powakai, an immense bird, 398
Pukeko (porphyrio), 37, 118, 123,
246,399
Putangitangi, paradise duck, 407
Rallus dieffenbachii, 399
Biro-riro, the wren, 48, 132, 403
Sparrow-hawk, 132
Takahe {notomU), 399
Tara, a small sea-bird, 70, 123
Tarapunga, 407
Tieke, 30, 404
Titi, a sea-bird, 132, 382, 408
Tongo-hiti, 39
Torea, black sea-bird, 406
Toroa, albatross, 408
Totoara, 30, 408
Totoriwai, 400
Tui, 150, 381, 401
Weka, 238, 381, 399
Wio, the blue duck, 407
Bird-traps, 381
Bishop's College, 312
Bishops of Australia, their oonfiorenoe
at Sydney, 303
Bishopt's wig, its disuse, 148
Bligh (Capt.), Gh}Tcmor of Kew
South Walni, 283, 297
Blood, payment for shedding, 352
(note)
BoUny of Kew Zealand, 430^ — 457
Boulder Bank harbour, Nelson, 265
Bouleott's Farm, 350
Box, carved, or he papa^ 280
Boyd, massacre of its crew, 206, 285.
286,314
Bread, process of making, 390 — 393
Bread-fruit (uri), 183
Brompton, its wreck, 291
Broughton (Wm. Grant), Bishop of
Australia, 294, 299
Brown (Ber. Mr.), 369
Burial rites, 97—101
Burke (Sir Bichard), his Church Act,
304
Busby (Mr.), appointed British resi-
dent, 209
Butterflies (pepe), 420
Cabbage introduced by Capt. Cook.
206 ; cultivated, 378
CaUfomian gold mines, 261, 268
Cannibalism abolished, 10, 211 ;
noticed, 194
Canoe preparing for sea, 171
Canoes, list of those that brought the
first settlers, 123; the first made
by Toto, 124
Canterbury Colony founded, 212, 218L
237, 264, 462
Cane Maria Van Diemaa, the spirits*
flyinff place, 28
Cartwright (Rev. E.), 297
Cascade Point, 236
Caterpillar, the bulrush, 422—425
CaTtll08,208
INDEX.
479
Cavo near the mouth of tlio Mokao,
394
Chapman (Mr.), missionary, 359
Charm for a stubborn woman, 72
Chasseland (Thomas), interpreter, 238
Chatham Isles, its aborigines, 7;
noticed, 119
Cherry (Capt.) murdered, 332
Chief at his meals, 55, 167, 168;
praying to his god, 62; tapued,
eating with a fern-stalk, 55 ; re-
ceives three names during life, 156
Chiefs, native, their treatment by the
British Gk)vemment, 270—278;
their burial, 97
Christ Church, town, 1; Lyttelton,
218
Church Missionaiy Society, its labours
in New Zealand, 305; stations,
209
Church of New Zealand, its future
constitution, 300—308
Cloaks made of feathers of the kiwi,
397, 473
CUfford (Mr.), jun., 237
CUmate of New Zealand, 251—255,
262, 460
Cloth, its ancient material, 185, 194
Cloudy Bay, 330
Coal mmes, 236, 244
Cod (Hapuku)^ 384
"Columbine," a vessel, 227
Columbus's discoveries, 205
Comb, or He Hero, 218
Concubinage practised, 59
Confirmation practised by the abo-
rigines, 76
Conger eel (n^oiro), 412
Constitution given to New Zealand,
212
Convicts, t)ioir employment on public
works, 267, 268
Convolvulus (rauparaha)f used for
food, 323
Cook (Captain) visits New Zealand,
5, 6, 19, 133, 190, 194, 195, 206,
207, 213, 214, 281, 379
Cook's Straits settlement founded,
210 ; noticed, 117, 207, 214, 242,
263, 294, 324, 325, 417, 471
Cooking process by the natives, 389,
390 ; at a boiling spring, 250
Copper discovered at Doubtless Bay,
Kawa Kawa, and the Barrier
IsLinds, 244
Coromandel Harbour, 192, 2^ 410
Corpses, a frame for them till decom-
posed, 341
Cowpor (Rev. Dr.), 297
Crab fish, 415
Craters of New Zealand, 221—226
Crayfish (koura), 383
Creation, native traditions of, 14
Crying, an amusement ! 175
Crying children, how cured, 165
Cunningham (Allan), the botanist,
his journey through a forest, 5
Cursing as practised by the natives, 94
Customs of the natives resembling
those alluded to in Scripture, 465,
466
Dancing, a favourite amusement,
174
Day made distinct from night, 20
Dead, customs relating to the, 97 —
101
Deluge, curious tradition respecting
it, 17, 18
Despard (Colonel), 346
Dillon (Chevalier Capt.), his testimo-
nial of Samuel Marsden's labours,
295
Discovery of New Zealand, 205
Diseases, 254—256
Diving, an amusement, 174
Dog, the native, 395
Doubtless Bay, 194, 215, 244
Dreams vehicles of communication,
74 ; explained, 160—162
Drury (Capt.) on the earthquake at
WeUington, 232— 234
Ducks, Paradise ; the putangi tangly
829
Dunedin, capital of Otako, 218
Dusky Bay tribe, 218, 285, 348
Ear ornaments, 150
Earthquakes at WelUngton, 212, 472;
at Wanganui, 226—228; in the
islands of New Zealand, 471, 472
Easter Isknd, 189, 192
Ectropium, complaint of the eyelids,
254
Eel {tuna), a dcHcacy, 135, 166, 413 ;
how taken and cooked, 382, 383
Evangelical Alliance, 307
Eel cuts, or drains made from lakes,
3ai
Egmont (Taranaki), a lofty mountain,
147, 215, 2-1,2, 269
Embalming described, 154
480
INDEX.
Emigration to New Zealand dnoe it
became a British colonj, 218 ; re-
commended, 259 — 269; hints to in*
tended emigrants, 458--462
Enau, a Christian native, 358, 859
Enderby (Lieut.), Gk>Temor of the
AucUand Isles, 212, 218
England (Gapt.), 834
Erebus, Mount, 225
Europeans, their traffic in the heads
of the natires, 154
"Every Man his own Physician," a
French work, 72
Eyre (Lieut.), GoTemor, 212, 228,
236, 389
Fables of the natives, 134—137
Fairies in the form of small birds,
115
Feasts, or hakari, 169
Feegee and Maori, their points of
agreement, 187
Female tattoo, 153, 154
Females, the attachment of the gods
to, 48
Fern-root, food in winter, 18, 134^
135, 166, 168, 183, 337, 379
Fens of Ely and Lincoln, their fogs,
427,428
Fern-stalks, used for play> 173
Femandes (Juan) visits New Zealand,
205
Fin-back (Jtaltena phytalut)^ 396
Fingers, games played with, 178
Firearms introduced, 258
Fish of New Zealand, 382—384, 410
—418
Fishing ceremonies, 83 — 86; hut, 138
Fitzroy (Capt.), Governor, 211, 271,
279, 280, 335, 343
Flax manufactured, 195, 208, 285, 474
Flies (ffiMca), 418, 419, 424
Food, its chief articles, 166, 377 —
384
Food-store ornamented, 877
Forest scenery, 253, 433
Foveaux*s Straits, 209, 238
Friday, called bleeding-day, 176
Frogs, 409, 410
Funeral ode (|mAiY 315
Furneaux (Capt.), massacre of his
crew, 206
Fuchsia, a deciduous tree, 130, 176,
243
Garlick sowed by Marion, 207
(Genealogies of the aborigines, 15—17
155
Genealogical board, 155, 159
Geology of New Zealan^ 219—245
George lY., his interview with the
New Zealand chie&, 810
Gillespies, murdered, 271, 350
Gk>ds, two grand orders o( 15
Gold discovered in Australia, 212,
220, 261, 268; in Coromandel Har-
bour, 244 ; at Ahuriri, ib.
Government offices at Wellington
destroyed by an earthquake, 232 —
235
Grammar for New Zealand, 208, 310
Grant (Cant.) killed, 847
Grey (Earl), protest against his des-
patch, 212, 275
Grey, (Sir Gcoige) Gt)vemor, 211,
212, 271, 273, 335, 339
Grose (Capt.), Governor of New
South Wales, 284
Groves, sacred (wahi-tapu), 65, 101
Haddock (moib), 412
Hades, called Po, or night, 41, 74,
103, 104, 144, 186, 194
Haere«awa-awa, the father of the
Weka,38
Hadfield, (Octavius), Archdeacon of
Ejipiti, 303, 831
Haha, an incantation, 77
Hahakai, a native antiquary, 193
Hair-cutting, ceremonies connected
with, 91, 98
Hair-powder, its disuse, 149
Haka-e-pari, an island, 50
Hakari, or feast, 169
Hake-turi, flock of birds, 116
Hakitara, a Ngapuki chief, 827
Hall TMr.), musionary, 285, 286
Hapulni, or whapuku, cod fish, 411
Hapurona, a chief, 352
Harakeke {phormiMm tenax)^ 486
Hatupatu captured by a giantess,
47—49
Hauraki, 121
Hawaiki, the cradle of the race, 15,
06, 96, 107, 117, 120, 121, 124, 128,
147, 178, 192, 193, 377, 378
Hawaii, or the Sandwich isles, 19, 41
Hazlewood (Rev. Mr.), Wesleyan mi-
nister, 188
Heads of the natives sold to Eu-
ropeans, 154
Healthiness of the dimate, 258—265
INDEX.
481
HeaveD, ideas of the natiyes respect-
ing, 16, 17
Hedgehog {he kina), 418
Hekavra, Hicks's Bay, 373
Heke (Hone), Chief, 9, 10 ; cut down
the flagstaff, 211, 273, 342—348
He Eowetewete, an etymological
puzzle, 175
Hekawa, Hicks' Bay, 373
Helme (St.), the lights of, 429
Hemapo, a oonvert, 364, 369
He papa, or carved box, 280
Herekiekie, Chief of Tokanu, 360, 361,
864,866
He tiki, monument of a chief, 96
He TohL See Baptismal Rites.
Heuhcu, Chief of Taupo, engraring of
his tomb, 32, 322 ; a splinter in his
foot, 56; oTerwhelmed bv a land-
slip, 50, 68, 321; his daughter's
liason, 59 ; tapued a mountain, 60;
his wiyes, 165; monument at Fu-
kawa, 819; his influence, 319, 320;
death, 321 ; noticed, 13, 156, 158,
826, 363, 864, 371, 372
Hick's Bay, 241
Hide and seek, a game, 174
Hikairo, Chief of Botorua, 366, 367
Hiko, the son of Fehi, 327
Hikurangi, a lofty mountain, 28
Hikurangi, taking leave of friends, 160
Hinaki, a Chief, persuaded from visit-
ing England, 311, 312 ; killed, 312
Hina-moki, the father of the rat, 33
Hinau (elctcarpus), 183, 391, 393
Hine-nui-te-po, great mother of night,
16, 19, 28, 31, 41
Hine-te-iwaiwa, her love for Tini-rau,
108—112
Hoani Wiremu, a Putiki chief, 351,
854, 856; visits Queen Victoria,
478
Hobson (Capt.), appointed Consul,
and first Governor of New Zealand,
210, 270, 278, 294 ; his death, 211
Hohakc, 224
Hokianga, river, 128; heads, 209, 210
Hokio, 189, 141
Holland, New, its aborigines, 3 ; cli-
mate, 252
Holmes (Sir Everard), Commander of
the North Star, 347, 352
Hongi, a celebrated chief, 81 : visits
England, 208, 310 ; his savage dis-
position, 312, 313 ; death, 315 ;
noticed, 258, 287, 842
Hooker (Sir WUliam), 423, 434
Horokiri Valley, 212, 337, 351
Horonguku, or sliding landslip, 158
Horowhenua, 325
Hotua Fou, or infant gods, 19, 186
Hotu-puku, a Taniwha, 52
House {he whare punt), a yiew of,
308
Houses betoken a Japanese origin,
185, 387
Hue, or gourd, a vegetable, 378
Huia, the daughter of Fomare, 157
Huia-tahi, a chief, 360, 363, 369
Huna, a chief, 325
Hunahuna, a village, 314
Hunter (Capt.), GK)vemor of New
South Wales, 284
Kurd's Foint, 209
Huru, his visit to Norfolk Island, 195,
285
Huts of the natives, 6, 8
Hutt war, 212; noticed, 217, 281,
234, 336, 350, 472
Idol, memorial, 62 : of a chief slain
in battle, 54
Isnis Fatuus, 426 — 429
Ihi, Chief of the Taupo Taniwha, 50
Ikunikau, 354
Image worship, 54, 62, 72, 78
Inanga, a small fish, 383
Infanticide, common, 165
Influenza, 255
Ingarani, England, 158
Irawaru, the father of dogs, 26, 38
Irish sailor bewitched, 90 ; his cure,
91
Iron sand, magnetic, valuable article
of commerce, 243
Islands submerged, 242
Israel, dispersion of its tribes, 190, 191
Iwikau te Heuheu, 860
Jack (Bloody), Chief of the Ngaitahu,
329, 330, 349
Jackson's adventure at Alatana, 374 —
376
Japanese head-dress, 184
Johnson (Rev. R.), the first minister
of New South Wales, 282
Jones (Lieut.), 232, 234
Judges' wigs, still retained, 149
Jumping into deep water, 174
Kae, his tragical story, 112 — 114
Kahawai, a fish, 181, 411
I I
432
INDEX.
Kahikatoa, kahika, koroi (podoearpus
excelstu), loftj pine, 130, 439
Kahikatoa (leptospenum scoparium),
a small tree, 131
Kai Eoura, a mountain, 236, 330, 349
Kaipara, 156, 214, 313
Kaitaia mission station, 298, 429
Kai-tangata, 35, 36
Kakaho, or reod, 154, 391
Kakaramca mountain, 321
Kaparat«hau Lake, 329
Xapcratcbau, a chief, 350
Kapiti, an island, 120, 244, 276, 325,
327 — 331, 370; mission founded,
210, 279
Kapo Wairua, 196
Karaka promontory, 329
Karakia, its derivation, 72
Karamu (coprosma lucida), used in
baptism, 75
Katorore, a Taniwha, 58
Kauatata, daughter of Tiki, 18
Kauika, a chief, 66, 68, 69
Kauri, the pine tree, 136 ; timber,
221, 236 ; resin, 236
Kawia, 215
Eawa-kawa, 244
£awaka,koaka (dacfydiumplumo9um) ,
440
Kawana Paipai, his dream, 162
Kawhia, 121, 215, 324
Eawiti, a chie^ 343—348
Kemp (Mr.), missionary, 316, 317
Kendal, (Mr.), missionary, 208, 285,
286, 310
Kercopa, natiycmissionary andmartyr,
358, 360—370, 475
Kekeringa, a chief^ 326
Keri Kcri, mission station, 270, 290,
309, 316, 317
King (George), pensioned chief, 274
King (GoTemor), 196, 196, 208, 285
King (Mr.), missionary, 285, 286, 288,
290, 816
Kiore, the rat, 137
Kirikiri River, 207. See Keri Keri,
Kite flying, 172
Kohi-kohi, an early race, 119
Kokohuia, 324
Kokopu, a fresh water fish, 383
Kopi, earthquake at, 230, 231
Kopi and koroi, a noble tree, 442
Koro-kio-ewe, god of childbirth, 34
Korokoro, 287
Koromiko (veronica salicifolia)f a
plant, 75, 79
Kororareka, burial ground conse-
crated, 209; its flag-staff cut down,
211 ; noticed, 9, 10, 342—344
Kotuku, or stork, 130
Kotuku-rae-roa, a chief, 319
Koura, or cray-fish, 414, 415
Kumara, a seed, 88, 105 ; sweet potato,
377—379
Kumara, the offspring of Rangi and
Papa, 18
Kumukumu, rook-cod, 185
Kupe, the first discoverer, traditionary
notices of, 116, 117, 123—126
Kurangai-tuku, a giantess, 47—49
Kuri, a Romanist, 60
Laburnum of New Zealand, 168
Lamprey, a&TOurite fish, 167, 882,
383, 412
Land, its minimum price, 212, 215,
261—264; how held by the naUyea,
884
Landmarks, or boundary-stonoe, 385,
886
Long (Dr.), Presbyterian minister,
298
Language, showing the origin of the
New Zealander, 177—203
Lattice- work (arapaki) , indicates skill,
185
Lava courses, 222, 223
Laye (Capt.), 352
Lee (Professor), liis New Zealand
Grammar, 208, 310
Leech, water {sanguis ttga), 421
Leigh (Rev. Mr.), Wesleyan minister,
291
Leprosy, 248, 255
Light, the period of, 14
Limestone, 243 ; cave, ih.
Lion, the sea {phoca juhata)^ 395
Lizards, several kinds, 408, 409
Locusts {tarakiki), 419, 421
Love songs, 142, 143
Lovell (barrack-sergeant), killed by an
earthquake, 228
Lyttelton, or Port Cooper, 212, 218,
237,264
Mackerel {kahawa*)^ 384
Macleverty (Col), 367
Macquarie (Capt.), GoTemor of New
South Wales, 284
Maero, or wild man, 49
Mahometanism, it« propagation, 181
Mai-i-rangi, 66, 68
INDEX.
483
Maize cultiTated, 379
Maketu, a chief, 61, 90, 355 ; a locality,
121, 277
Makutu. See Witchcraft.
Mamaku, a tree fern, 379
Hamaku, Chief of the Nga ti rangi,
351—357
Man, how formed, 23
Manawa^pou, 241, 278
Manawatu river, 139, 141, 240, 825;
earthquake at, 230
Manga nui a te Ao, a tributary of the
Wanganui, 65, 126, 273
Manponui in Doubtless Bay, 215
Mani-a-poto tribe, 156
Maniapoto, a chief, 145
3ianih£ra, a Christian chief and
martyr, 161, 357—370, 475
Manukau harbour, 121, 214, 215
Maari, its etymology, 178; noticed,
7, 9. 19, 29, 32, 35, 44, 46, 71, 96,
119, 162, 178, 196, 200
Mapera, a lake, tradition of its forma-
tion«122; noticed, 222
Maria Van Pieman, 206
Marikoriko, or twilight, 18
Mariner's Tonga Isles, 186
Marion du Fresne, 206, 207
Marriage recommended to emigrants,
461
Mars, the planet, called Mara, 35 : see
Maru
Marsdcn (Miss Mary Ann), 292
Marsden (Bar. Samuel), his early life,
282 ; his mission to Norfolk Inland,
283 ; founder of the New Zealand
mission, 285 — 294 ; his death and
funeral, 295; his deroted ;Eeal,
295—299 ; noticed, 195, 208, 210,
808—312 ; 331, 373
Mam, a god of war, 33, 35, 40, 41, 67,
65
Mascarin, massacre of, 206
Mason (Rer. John), dirowned, 211
Massacre Bay, 236
Matai, mai {dacrydium)^ 440
Matamata, 293
Mata te ra, 193
Matene Buta hung, 157
Matena to Whiwhi, a chief, 210, 277,
331
Matouri Bay, 286, 287
Matthews (Ber. J.), of Kaitaia, 82
Matoku, tradition of, 115, 116
Maui, a mythological hero ; his mar-
yellooB exploits, 23 — 28| contention
with Mauika, 29, 80 ; his death,
31 ; noticed, 33, 52, 124, 128, 186
Mauika, the father of fire, 29, 33
Maungamuka, 314
Maungatautari, 323
Mawae, a Futiki chief, 351
Mawe pa, 345
Meals of the natiyes, 167
Melbourne, 262
Melon cultivated, 378
Men with wings at Waitotara, 33, 34
Merc, a stone battle-axe, engraving of
one, 31, 473, 474; noticed, 77, 79,
244, 330, 348; Wesleyan station,
X88
Meremere, the evening star, 140,
141
Meremere Pounamu, presented to the
Queen, 244
Mercury Bay, 313
Meteoric stones, 42
Meteorological table of London and
New Zealand, 470, 471
Meteors, frequent in New Zealand,
42, 43
Meurant (Mr.), Government interpre-
ter, 238
Mice, arrival of a colony of, 213
Middle Island, earthquake at, 232 —
239 ; its rocks, 244 ; noticed, 209,
252, 335, 339
Miro (podocarpusferruffinea), 439
Mission at New Zealand founded by
Samuel Marsden, 281—299
Moa (dinomis), the ostrich, 237, 238,
243,245
Moa Upoko tribe, 325, 326
Moeone, a small bronze beetle, 118
Mokau, 91, 243, 244
Moko, or tattoo, 150—154
Moko Titi, a lizard god, 34
Molesworth (Sir Wm.) introduces
Hoani Wiremu Hipango to Queen
Victoria, 473, 474
Molyneaux River, 218, 236
Monoa, son of Whiro, 69—71, 124
Months, grumbling, 168
Moon, the natives idea of its spots,
95 ; used for reckoning time, 175
— 178; its twenty-eight nights,
177
Moses Tawai, a chief, 343
Mottoes, 146, 147
Motuapuhi, 325
Motu Karamu, German Mission
station, 60
I I 2
484
INDEX.
Motu Taiko, a Bmall island in Lake
Taapo, 204
Motu Tawa, a small island, 324
Motutere, 359, 360, 367
Moutohora, Whtilo Island, 223
Muka Muka rocks, 230
Mumuhanga, the father of the To-
tara, 33
Murderers* Bay, why so named, 206
Muscle (kuku) used for food, 183,
883, 417
Musical pipe (he koauau)^ 147
Musk-rat, 394
Mythology of New Zealand, 12—54
Names, native, have always a signifi-
cation, 155
Natural Iiistory of the isUnds, 394 —
429
Neck ornaments, 150
Nelson settlement founded, 211, 217,
218, 330, 332—335
Nene (Walker), pensioned chief, 274
New South Wales, 267
New Testament first printed at Pa-
ihia,209
New year celebrated, 93
Ngae, a mission station, 53
Nga Hui, tradition of, 120
Ngahurus' Lament, 14-1
Ngoitahu tnbe, 326, 327, 329
Nga puhi, a tribe, 147, 331
Nga-rangi-hore, the father of stones,
33
Ngarara, the lizard, 136
Nga te rau kawa tribe, 326
Nga ti apa tribe, 325, 326
Ngatiawa, natives of Otaki, 42, 325,
329, 330
Nga ti haua tribe, 355
Nga-ti-mamoe, inhabitants of lofty
mountains, 49
Ngatimaniapoto, a tribe, 145
Ngatimaru tribe, 144, 145, 147
Nga ti paoa, a tribe, 147
Ngatiraukawa tribe, 169
Nga ti ruaka tribe, 326, 351, 352,
355
Nga ti ruanui tribe, 277, 278, 326,
358, 364—366, 368
Ngatitoa, 325
Ngatiwhatua tribe, 156
Nicholas (Mr.), 285, 286
Night, the period of, 14 ; made dis-
tinct from day, 20; divided into
three decades, 177
Nikau (jareca tapida)^ 434
Niu, or divination by sticks, 69, 74,
gi 93
Norfolk Isknd, 195
North Cape, 285
Nota, or north star, 157
Nursery song, 139
Obsidian, instrument for cutting
hair, 93
Ochre and oil much used, 149
O'Donohu, the bush-ranger, executed,
297
Ohaiawai, 350
Ohau, a creek, 139, 141, 228, 325
Ohinemotu, 223
Onga onga (urticecB), 441
Orakokorako, on the Waikato, 223
Oreu moa bay, 329
Orawaro, near Pakerau, 51
Ornaments for the person, 148 — 155
Orono, deity at Hawaii, 19
Ostrich, or Moa, 237
Otaliuhu, 121
Otake, engraving of the church at,
65 ; noticed, 42, 90, 139, 141, 277,
335, 337
Otako, a Scotch settlement, 211,
218, 26 (, 462
Otauo, near the Bay of Islands, 221
Oulad Kiahs, mountain tribe, 9;
massacred, 10
Ovens of the natives, 389, 392
Owa, the father of the dog, 33
Owl, its various names, 196
Oyster (pstrcBo), 417
Faerau, a region of Hades, 144
Paeroa, near the Waikato, 223
Page (Lieut.), 351
Pahiko, tlie father of the Kaka, 33
Paihia mission station, 209, 291, 294
Pakakutu, 326
Pa Karaka, volcanic cone, 222
Palm tree (ni-kau), 182
Panakareao, the name of the head
chief of the Rarawa, 156
Papa, or carved dish, 169, 170
Papa, or earth, the god of light, 16 —
22, 33
Papaiti, 355
Papanoko, a scaleless fiah, 383
Paradise, its etymologv, 182
Parahia, a dimmutivekind of Bpixutoh^
133
Parapara, a native village, 193
INDEX.
iS6
Parata Gulf, 118
Parauri, the father of the Tui, 33
Paripari, 141, 244
ParramatU, 299
Parson (tut), 401
Pataka, sacred stages for the dead, 95
Patea, 116, 119, 120, 141, 242
Patiarero, 132
Patuone, 315
Patu paearehe, fairy giants, 46 — 49
Patutokotoko tribe, 355
Paoa-talia-nui pa, 212, 337, 351
Paul (St.), a mountain, 2^i3, 431
Pauley (George), 238
Paulnier (Sieur Binot), discoyerer of
New Zealand, 205
Peel (Mr.), founder of Swan rirer
settlement, 266
Pehi, a chief, 325—328, 331, 335,
474
Pekehaua, a Taniwha, 53
Penny an Aero Act, 279
Pepper tree (piper exceUum), 181
Pepper tree (horopito), 437
Peter (St.), a mountain, 243
Petoni Road, 231
Philippine Isles, 205
PhilUp (Capt.), Governor of New
South Wales, 284
PhUpott (Lieut.), 344, 347
Piako river, 214
Pianga, a mountain, 225
Pigeons, 168
Pigs introduced into New Zealand,
195,208,285
Pihanga explained, 69
Pines, 130, 437—441
Piporaceffi, two kinds, 437
Pipiri, chief priest of Motutere, 50
Piripai, 247
Piripi, a Christian teacher, 368, 369
Pitama, the murderer of the Gilles-
pies, 271
Pknts of Now Zeahmd, 430—435
Plymouth (New), or Taranaki, a pro-
vince, 211, 215, 279, 462
Po, or night, the name for Hades, 41,
74, 103, 104, 186, 194
Point Jemingham, 231
Polygamy, 164
Polynesian race, its close connexion
with the natives of New Zealand,
466—468
Pomare on board the North Star,
157 ; noticed, 345
Pomegranate, its luxuriaooe, 218
Pompalier (Bishop), and the Bx>mish
mission, 210
Population, 256—258, 263, 468
Porirua Harbour, 212, 217, 332, 336,
389, 351, 359
Poroutawao, 337, 339, 351, 359
Port Cooper, Canterbury colony at,
212, 218, 237, 264
Port Nicholson, 28, 123, 332
Potato introduced by Captain Cook,
190 ; bv Governor King, 208 ; cul-
tivated," 377
Potiki, infant gods, 105
Poto, song to, 157
Poultry introduced into New Zealand,
196
Pounamu, a rock of the Middle
Island, 241
Pounamu, or green stone, 120
Poutama, head chief, 91
Poutu, 3G9
Pouwhaitero, the green parrot, 118,
137
Powers (Andrew), his tragical story,
370—373
Pre-emption, or land sold only to the
crown, 278—280
Presbyterian colony, 211
Prinling-officos at Wellington, 217
Prodigal son, an apt illustration of
the aborigines, 8
Propagation Society, its labours in
Now ZcaUnd, 305
Proverbs, or Wakatauki, 126- 134
Prow of a war canoe, 125
Puckey (Mr.), catechist, 82, 313
Puha, a war song, 80
Pukawa, Taupo, 319, 360, 363
Pukemacpau, limestone cave at, 2 i3
Pukenui, a volcanic hill, 122, 222
Puke Tapu Atene on the Wanganoi,
burial-place at, 179
Pumpkin cultivated, 378
Punga, the father of the shark, 33
Puni punl, a game with the fingers
173
Puoho, chief of Nga-ti-tama, 330
Puratawa, 276
Purua, 324
Puta, priest of Taupo, 42
Putaia, alull, 122, 222
Putiki tribe, 227, 324, 326, 351, 352,
854, 363, 368, 371
Putu, or song of invitation, 175
Banga tapu, 194, 475
486
INDEX.
Bangatira, 224.
Bang!, the first conTcrted chief, 291
Bangi, or heaTon, the god of light, 16
—22
Bangiatea, a mountain of llawaiki^
147
Bangihaeata, a chief, 252, 271, 276,
277, 325, 826, 333—341, 850,
351, 359
Bangihu, in the Bay of Islands, 208 ;
the first missionary station, 287 —
289, 293
Bangi mairehau, chief of Turakina,
325
Bangipo i^oad, 326, 367
Bangi riri, a fountain, 95
Kangitakoru*s nursery song, 139
Bangitikei, a rirer, 141, 227, 240,
326, 335, 386, 339
Bangiwakaurua's Lament, 143, 144
Bapa, a valley of the Taupo Lake,
320, 321
Barawa tribe^ 156
Bat, manner of hunting it« 87 — 89 ;
an article of food, 380 ; different
species, 895
Bata tree, 393
Bauparaha, chief of the Nga-ti-rauka-
wa, 212, 258, 823—338, 840^
841, 349» 39S
Baupo, or bulrush, 379
Bawiri Fuaha, 334
Beay (Rev. Mr.), 396
Bed (kura) a sacrod colour, 66, 95|
96
Beinga, entrance to Hades, 41, 42 i
engraving of it, 97 ; its etymology,
103 ; noticed, 103—106, 160, 161,
813, 828« 860, 374
Bemutaka forest, 837
Bepe repe {ecUlorynchus AustraUa)^
429
Beptilo gods, a list of, 67
Bcretawangawanga, chief of Waika-
nae, his monument, 11
Besin manufacture of, 151
Bimu (dac/ydium cupressinum), 441
Bimurapa, 28
Boads required, 273
Bobertson (Capt.),of the "Hazard,"
343, 344
Bocks of New Zealand, 242—244
Bona, a cliief, 95
Bongo, the father of the Eumara, 83
Bongo-mai, chief god of Taupo, 33,
84, 40, 42
Bongo rongo, 28
Bopa, derivation of, 164
Bore, a chief, killed, 324
Boto-aira Lake, 224, 324, d69, 371
Boto Kakahi, 824, 327
Botokawa, 224
Botomahfl^a, a warm water lake, 224|
243
Botorua, 52, 53, 147, 223, 224, 277«
294, 313, 859, 866, 867, 372
Botu, or charm, to cause sleep, 119
Bu, the father of lakes and rivers, 13^
19, 32, 146
Bua, an early settler^ 133
Buapehu, a lofty mottntain^ 216«
225
Buapekapeka pa, 847 ) its model sent
to the Great Exhibition, ib,
Buatara, 287, 288, 293
Buhei a chiefs 846
Bum, designated water brought from
heaven, 133, 207
Bupo, the £fttber of the pigeon, 3Bf
110—112
Bussell, the seat of Goremmeat, 210,
211
Butherford (Hr.), his preservation,
208
St. John*B Wood, the battle of, 356
Sandal, or snow shoe, 203
Sandwich IsleSf 85
Sans<srit and Maori, affinity betweeni
184
Saturday, or washing-day, 176
School for natives, 800
Scott, of Tauranga, a trader, 872
Seal (phocida), 895
Seaaons of the year, 178
Sedimentary deposits, 240
Selwyn (Dr. George Augustus), Bishop
of New Zealand, 95, 209, 212, 255^
808, 345
Settlers* journey along the west coast
of the Middle Island, 4
Shark (manffo), a winter food, 384^
412
Sharks* teeth used for ear oniament8«
150
SheUs of New Zealand, 415, 416
Shoe, a snow, 203
Shortland (Lieut.), Acting Governor,
211
Sickness making person tapu, 61
Skipping-rope, a game, 172
Snapper (tamiire)^ 884
INDEX.
487
Son^, extract from an old, 67 ; used
whilst tattooing, 152
Songs of the natiyee, 138 — 145
Spade, or Ako, 258
SpeUs and incantations, 70 — 73
Spiders {punga werewere), 418
Springs, hot, 222, 223, 245—250
Staff of a chief, 299
Stalactites, 243—245
Stanley (Capt.) plants the British flag
at Akaroa, 210 ; commander of the
" CaUiope," 337
Stannard (Rev. George), 29
StatenLand, 206
Stewart (Capt.), commander of the
"Elizabeth," 327—329
Stewart's Island, 218
Stick throwing, an amusement, 173
Sticks, divination bj (ntii), 69, 74, 91
—93
Stone (Rey. Mr.), Incumbent of
Guiselcj, the first patron of Samuel
Marsden, 282
Sugar-loaf rocks, 242
Summer in New Zealand, 176, 178
Sunday, called Te Wiki, 176
Swan KiTer Settlement, 266
Swinging-poles, 173
Sydney, 262, 290, 291, 295, 811
Taaroa, creator of aU things, 19
Tahaiti, 41, 192, 205
Tahana, native teacher, 358
Tahoraparoa, 144
Tahu, author of all good, 18, 33
Taiaha, or chiefs' staff, 299
Taiamai phun, 222, 346
Taiaroa, 330, 331, 335
Taimaro, 194
Taipo, an imaginary creature, 49
Takerei (Earl Grey), 158
Taki, its different meanings, 197
Tamai hara nui, 327—329, 335
Tamaki, 121, 214
Tamamutu, his capture, 50
Tama tc Kapua, traditions of, 121
Tamihana Katu, 331
Tamihana te Baupahara, Christian
c»nvert, 168, 210, 373
Tamorangi, a chief, 290
Tanaure-ure, a cave, 243
Tane, the parent of birds and trees,
13, 32, 33, 84
Tanekaha, tawaiwai, a tree, 438
Tane Mahuta, the offspring of Bangi
and Papa, 18—23
Tangaloa, creator of all things, 19, 28,
186
Tangi, or wail, 102, 103
Tangaroa, father of fish, 13, 19, 21,
33, 84—87, 186
Taniwha, an immense fish, 49 — 53,
821
Tapo, a priest, 1 18
Tapouka, or " Old Wig," chief of the
Middle Island, 348
Tapsall, a Norwegian, the first Euro-
pean who married a native woman,
373
Tapu, a religious observance,' 55—64,
288, 317 ; its disuse, 58, 64 ; how
to render a place tapu, 57, 60;
enforced by the ^ill of the chief,
63 ; in some instances beneficial,
•64 ; form for taking it off, 78
Tapued chief eating with a fern-stalk,
55, 167, 168
Tapuae, 371
Tapuaenuko hill, 236
Tapuanikau, 324
Tara,314
Tara (George), a chief, 286
Tara-hunga, father of the Maui
family, 24
Taraia, the last cannibal, 211
Taramea, a plant, 237
Taranaki, loHy mountain, 147, 207,
211, 215, 225, 241, 242, 244, 252,
269, 278, 324, 326, 832, 371,
462
Tararua ranf;e, 24'li
Tarata, a boihng spring, 248
Tarawcra Lake, 146, 216, 247
Tareha, a Nga-pulii chief, 316—318
Taringa-here, a being with a face Uke
a cat, 49
Taro, a seed, 100, 185, 377, 378
Tasman (Abel), visits New Zealand,
205,206
Tattoo, or moka, 150—154, 194
Tattooed head, 148, 310
Taunui, principal chief of Mokau, 56,
89
Taupiri, an isolated mountain, 28
Taupo, 28, 81, 120, 161, 214, 216,
223, 226, 244, 277, 319, 320, 324,
358, 359, 361, 367, 368, 371, 372
Taupo chiefs, genealogical table of,
469
Taupo Lake, 145, 150, 204, 219, 224,
225, 319
Taupos, 48, 81
488
INDEX.
Taupo Taniwlia, 50, 94
Tauranga, 120, 209, 215, 294, 398
Tautek^ a i aupo chief, 319, 358
Tauwara, a Iiigh mountain, 145
Tawaki, his mythical history, 17, 33,
35—40
Tawirimatea, father of tho winds, 19,
20,33
Taylor (Mr.), letters of Banga tapu
to him, 475
Teka, a game with fern-stalks, 110
Temple of the tribes described, 65 — 70
Tepuna, 289
Thames, a river, 142, 165, 190, 209,
214, 215, 293, 294, 312, 313
Thierry (Baron de), an adTenturer,
209
Thicring, the gods of, 69
Thompson (Capt.), commander of the
Boyd, 208
Thought, its epoch, 14
" Three Kings," or lava courses, 222,
285
Ti (cordeline Auttralit)^ 435
Tihoi, 324
Tiki, the father of man, 18, 19, 23, 33
Tikihcmi, or eel trout, 383
Tikitere, 223
Timber (Kauri), 221
Time, how reckoned, 176
Tini-rau, a great chief, tradition of
him, 107—114, 167
Tino ariki, or chief priest, 75
Tirah, a meal given by the Rajah of,
167
Titapua, a submerged island, 242
Titihai, god of the ankles and feet, 3-1
Toa, or warrior, 79
Toliunga, or priest, 42, 98
Toliora, the whale, 136
Toi (dracena indimsa), 435
Toitoi stalks used as a game, 173
Tokanu, 224, 360, 361, 364, 368
Tokumaru natives, 208
Tologa Bay, 206
Tonga, 7, 9, 19* 28, 3i, 41, 186—188
Tongariro, a lofty mountain, 28, 60,
134, 215, 216, 223—226, 244, 252,
322, 310
Topi, a chief, 349
Toronaihi explained, 201
"Tory," tho firBt ship of the New
Zealand l^ind Company, 332
Totara (podocarpus)^ 439
Totara trees, 237, 241
Toto, the maker of the first oanoe, 124
Treaty of Waitanei, 210
Tribes of New Zetdand, 468
Tu, a god of war, 33, 80
Toahu, a short stone pillar, 73 ; or
altar, 94
Tua-riki, or little gods, 49
Tuatanga, or naming a child, 75, 112,
156
Tuatara, the guana, 135
Tuatini, a fish, 136
Tuhuruhuru, a chief, 110—112
Tuki, his visit to Norfolk Island
195, 285
Tukupuarangi, or the Cloudy Atmos-
phere, 247, 248
Timiata-uenga, or Tutenganahau, 19,
20
Tumatua, 135
Tumuwakairia, a principal chief of the
Mani-a-poto, 156
Tuna, the eel, 135, 166, 382, 413
Tupaia, the Tahaitian chief, 207
Tuparaunui, a large fly, 121
Tuparitapu, god of consumption, 84
Tupeke, or invocation, 61; a war-
dancei 80
Tupuna, 155
Turakina river, 140, 211
Turakiraei a mountain, 28
Turanga pito, 325
Turi, an early settler, 117—120, 123,
124, 139, 141
Turkev-cock venerated by tho natiyes,
53 '
Turnip, introduced by Capt. Cook,
206 ; cultivated, 378
Turoa,325
Turuki {cordeline Hrieta)^ 435
Turutu, 374
Turuturu, a pole with a cross, 152
Tu-tangata-kino, god of the stomach,
84
Tutemanoa, the father of the Kahi-
katoa, 33
Tute-nga-nahau, the father of evil, 83
Tute ou nuku, 329, 330, 349
Tutu {coriaria aarmentoea), its juioe,
161
•Tuwairore, the father of the £ah-
katea and Rimu, 33
Tuwhare, head chief of the Ngati*
whatua, 156, 324
Uaua, Cook's spring at, 206
Uenuku, god of the rainbow, 41, 117
134
lNDE3t.
489
TJira, & lady of nink, 145
Yallies of New Zealand, 240
Ventriloquists (Mata Kita), 43—46
Yictoria (Queen), 158; her Bupremacy
acknowledged, 210 ; interview with
Wiremu Hipango, 473
Victoria province, 267
Volcanoes, 221—223, 242
Waero, a Nga Puhi chief, 324
Waharaupo, 327, 331, 336
Waheroa, a great chief, 115
Wahi-tapu, or sacred grove, 65, 101
Wakapiri, the son of Puoho, 330
Waiapa, near the East Cape, 28, 194,
243 398
Waianki, 360, 361, 366, 417
Waiawa, 286
Waiho island, 189
Waikanae, 140, 141, 276, 325, 335,
339, 351
Waikato, a chief^ visits England, 208,
310
Waikato river, 145, 147, 209, 214,
215, 223, 244, 277, 293, 318, 866
Waikowau, engraving of the old
priest of, 1
Waa (tanffi) for the dead, 102, 103
Wai Marino, a Christian pa, 860, 367
Wainiate, Bay of Islands, 122, 195 ;
residence of the Bishop, 211, 331,
843 — 845, 347 J college founded,
211 ; missionaiy station, 331
Wai-mca (from mehameha)^ 141,
825
Waimea valley, 218
Waingaroa, 215
Waiohipara, 143
Waioratane, the river of death, 104
Waipa, a river, 313
Waipaihi, 145
Waipakura, 355
Wairaka, 140, 141
Wairake, boiling springs near Taupo,
219
Wairarapa, the river of jojfiilness, 28,
140, 141, 216, 217, 230, 231, 324,
339, 472
Wairau Valley, the battle at, 211,
833—335
Waiiere, 120
Wairewarewa, 359
Wairo, a chief, 327, 331
Wairoa river, 214, 472
Wairota, 193
Waitaha, a courageous tribe, 127
Waitaha-nui, 371
Waitangi, grand Council at, 210, 270,
275
Wai^te^mata, now Auckland, 211
Waitiri, grandmother of Tawaki, 85,
36, 38—40
Waitotara, its population, 256; no-
ticed, 29, 33, 34, 93, 225, 241, 819,
359, 360
Wakaahu, a Wanganui chief, 156
Waka-ari, White or Sulphur Island,
142, 223
Wakarau, a chief^ 819
Waka-rewa-rewa, a hot spring, 49
Wakatauki. See Provem,
Waka-tu. See Nelton.
Wakatupa, 120
Wakefield (Capt.), 834, 385
Wake-tane, 121
Walker Nene, a chid^ 843, 345,
346
Wangu^ehu (the splashed mouth), a
river, 140
Wanganui mission and pa, 46, 52,
58, 90, 126, 139—141, 146, 168,
210—212, 215, 216, 223—230, 240,
241, 244, 252, 257, 263, 273, 277,
281, 299, 313, 319, 323—326, 832,
337, 339, 352, 357, 359, 368, 373,
462
Wanganui Heads, 355
Wanganui, Upper, 357, 473
Wanganui-a^te^ao, 371
Wangaparaoa, 118, 120, 121
Wangape, a sketch near, 289
Wangaree district, 184
Wangarei, a port to the north of Auck-
knd, 214
Wangaroa, 195, 208, 209, 215, 222,
241, 248, 286, 291, 308 ; view of
the harbour, 309; Wesleyan mia-
sion station, 314
Waokena, 357, 358, 368
Wapuku, the ood-fish, 135
War ceremoniee, 76 — 82
War weapon, engraving of one, 822
Warm lake, Roto Mahana, 224, 245
Wata, food stores or stages, 109
Watanui, native warrior, 326
Waterfall at Papa Boa, 323
Water scoop for a canoe, 137
Watutureiarua, the first person who
made bread from the hinau, 393
Weaving known to the aborigines, 185
Wellington provinoe, 216, 217, 252,
490
INDEX.
273, 851 ; earthqnaket at,212, 228—
235, 472
Wen, a chief warrior, 395
Werowero, a chief, 274
WesWan station at Wangaroa, 209 1
at Hokianga, 209
Wetu, assaults on European sailors,
370, 871
Whale Island, 223
Whales {bal<Bnida)y 396
Whalers first risit New Zealand, 208
Whanau Moana, parent of the winged
race, 34
Whare^kura, or great temple, de-
scribed, 66 — ^71
Whareroa, its population, 266) no-
ticed, 357
Whau (entelia ctrboretoens), a light
wood, 187
Wheat first sown at Kapo Wairua,
196; cultivated, 379
Whipping-top game, 172
Whiro, god of lightning and thunder,
41, 67—70
White Island, in the Bay of Plenty,
142, 223
Wife, a battle for one, 163
Wigs, remarks on, 148 — 150
Wifiiam lY., letter to him for protec-
tion, 209
Williams (Messrs.), missionaries, 291;
292
Williams (Rev. H.), missionary, 331
« Will o' the Wisp '» in the Fens, 428
Wind, indicates a god's presence, 78
Windsor, Wesleyan chapel at, 298
Winter in New Zealand, 176, 178,
252, 467
Winyard (Col.), acting GoTemor, 212,
847
WiremuEmeraTauri, natire teacher,
821, 368
Witchcraft (makutu), 89—91, 188
Witi, a cannibal, tnwlition of, 115,
116
Woman, creation of the first, 18
Words, a phUobgicallist of, 198—200
traced to their roots, 201—203
Wrestling, an amusement, 173
Year counted by moons, 177 ; begins
with May, 178
Zealand (New), why so named by
Abel Tasman, 206 1 called Nukuroa
and Uku-rangi, 118 ; and Ac tea
toa, 124; its new constitution, 212;
proTUices, 213 j dose connexion be-
tween its natives and the Polynesian
race, 466— 468
Zealand (New), native talent of its
aborigines, 4—6; their deteriora-
tion, 7; emigrations, 7, 8; canni-
bals, 10 1 mythology, 12 — 54; ge-
nealogies, 16—17; gods, 33, 42,43;
tapu institution, 55—64 ; their great
temple, Ware-kura, 66 — 70; reli-
gious worship, 72, 73; baptism,
74 — 76; war ceremonies, 77 — 82;
fishing ceremonies, 83 — 86 ; witch-
craft, 89—91 ; burial rites, 97— 106 ;
traditions, 107—122; canoes, 123;
proverbs, 126—134; fables, 184—
137 ) songs, 138 — 145 ; mottoes,
146 ; personal ornaments, 148 —
154 ; dreams, 160 ; marriage, 163 ;
polygamy, 164; children, 165;
feasts, 169 ; amusements, 171 ;
time, how reckoned, 176 ; their
origin, as traced by their lan-
guage, 179—208 ; history, 204 —
218; geology, 218—245; climate,
251 ; Christianity introduced, 281
—299 ; Church established, 300 ;
food, 166, 377—384 ; land, 384—
386; natural history, 394—429;
botany, 430 — 167
Zealand (New) Colonization Company,
209
Zealand (New) Land Company, 209,
210, 263, 264, 332—334
WORKS RECENTLY PUBLISHED
24, PATERNOSTER ROW.
In One Yolome, 8vo., with Portrait on steeli pi^Ice lOs, 6</.,
Memoirs of the £ev. Charles Jerraniy
Late Rector of Witney, Oxfordshire,
Oomprifling Notices and ReminiBOonocfl of his Cotemporaries : — ^Newton, CecO,
Venn, Simeon, Robinson of Leicester, and othei^4
Edited by his Son, the Rey. jAiisa Jbkkuc, Rector of f*leet, Lincolnshire.
** The Tolume before us presents us not only with a faithful representation of him ^ho is
Its immediate subject, but, as we have said, a gallery of portraits in the ranks of Evangtlieal
religion."— (?A^i«lia« Observer,
In One Voltime, 4to., bound in cloth, with gilt edges, prioe 25«. j or in whol«
moroceo} gilt edges, price 21, 2f .,
The Book of Family Prayer.
Comprising a Course of Original Piteyers for Eveify Momlns and livening in
the Year, arranged in the Order of the Ecclesiastioal x ear, according to
the Book of Common Prayer.
By Two UuirDBRD CLBRGhTMBir of the If iotxd Chitboh of liiroLAin) and
Ibblaitd.
In Demy 4to., doth, price 2/. 2«>; or calf interleaved, 3/.|
The Bible Student's Guide
Do the more Correct If nderstanding of the English Translation of the Old
Testament, by reference to the Original idtebrew*
By an Alphabetical arrangement of every English Word in the AuthorLBod
Version, the corresponding Hebrew may at once be ascer tainedi with ita
peculiar Signification and Uonstruction.
By the Bev. W. WiiflOir, D.D., Canon of Winohesteri
In One Volume, 8vo., pried l4f. doth,
The National Restoration and Conversion of thd
Twelve Tribes of Israel ;
Or, Notes on some Prophedes beHeved to Belate to those two Great EventSf
and intended to show that the Conversion will take place a£^r the Bestora-
tion, and tliat the occasion of it has been uniformly predicted.
Collated with the Hebrew, and the Works of most eminent Commentators, and
containing some Bemarks upon the Theory of Professor Lee.
By the Bev. Waltbb CHAKBBBLAnr, M.A., Perpetual Curate of the new
parish of 8t. John's^ Little Bolton, Lancashire.
2 WORKS RECENTLY PUBLISHED BY
AUertan and Dreux ; or, the War of Opinion. By the Author
of "A Bhyming Chronicle." In two vols., 10*. 6d., neatly bound in doth.
*' Written in an elegant yet unaffected atjlep and at timet with a geniality and quaintneaa
of humour that i» highly amu«lng. "—CAurc* of England Quarterly.
** Deserving of high praiae fbr iti picture* of rural acenery, ita portndts of manners, and
iti exhibition of provincial society. "—5ptfr/ator.
Sermons Doctrinal and Practical. By th^ Rev. H. A. Atkinson,
M. A., Bector of Escomb. In two vols., 5#. each.
The Child's Preacher; or, the Gospel taught to Children in very
Simple Language. By the Hon. and Bcv. L. BABBmoTON, M.A., Bector
of Watton, Herts. Second Edition. 16mo., with a beautifully coloured
Frontispiece (prepared expressly for this edition), 2»,
Religion in Heart and Life ; or, " The Fruit of the Spirit.'' By
the Bev. F. Q. Baston, late Curate of Ossett, near Wakefield. 8*.
Gleanings from British and Irish Ecclesiastical History. By the
Hon. Babbaba Bedfobd. One vol., crown 8vo., i^ith an Engraving of
the Martyrdom of St. Alban, and Portrait of WicUiffe. Cloth, 5#. Sd.
Bible Cartoons for the School and the Cottage. A suitable Sunday
Book. Handsomely boimd in cloth, price 4t. 6d.} or in paper covers, price 3#.
Blots on the Escutcheon of Rome. A Brief History of ^ Chief
Papal Persecutions. Edited by Miss Chbibtmas, Author of " Olendearg
Cottage,*' &o. With an Introduction by the Bev. Hugh Stowsll^ M Jk..,
Hon. Canon of Chester, &c. 7«. 6^. cloth.
Hymns and Scripture Chants, arranged according to the Prayer-
book, for Children of the Church of England. With an Explanation of
difficult words, a simple Introduction to Chanting, and a few short
Prayers. By the Bev. Abnsb W. Bbown, A.M., Pytchley, Northamp-
tonshire. Sd.
A TextucU Commentary on the Booh of Psalms. By H. N. Champnet,
Esq. Cloth, Zs.
The Church Catechism made Plain, unth Texts of Scripture, for
Schools and Young Persons. By the Bev. W. W. Champnbtb, Bector of
Whitechapel, and Canon of St. Paul's. Sixth Edition. Beviscd and
Corrected. 6d.
By the same Author,
The Sunday-school Teacher: his Strength, his Studies, and his
Duties. Second Edition. 2d.
Floating Lights. Second Edition. l8mo., cloth. Is. M. ; gilt
edges, 2s.
Tender Grass for Christ's Lambs. Third Edition. W. ; cloth. Is.
The Golden Cord ; or, Faith, Hope, and Chanty. 4d.
WERTHEIM AND MACINTOSH. S
The Child's Book of Homilies, ^y Helen Taylor. Second Edition^
cloth, gilt, If.
Hie Christian Lyre : a Selection of Religious and Moral Poetry,
Boyal 82mo., cloth, Ya. 6(1. ; or in morocco, Zs. 6d.
The Coach Companion : a True Story. By a Clergtman. 6<2.
The Struggles of an Infant Parish : together with some Sermons
and Lectures, delivered on particular oocasiona, in the new Church
thereof. By the Kev. John Ck)KOB, M.A., Incumbent of St. Simon's,
Liverpool. 5*.
Memorials of a Beloved Mother : being a Sketch of the Life of Mrs.
CooFBB, Sbter of the late Eev. E. Bickersteth. By the Author of the
** Memoir of John Lang Bickersteth." 4r.
The Cottage by the Lake ; or, the Wilmer family. Translated from
the German. By Matilda Wrench. With a Frontispiece. 2s.
The Country and London. A Tale for Little Boys and Oirls. By
the Author of " Aids to Development,** " Open and See," &c., &c. With
Engravings. 28.
Plain Sermons. By the Rev. Edward Crow, M.A., Incumbent of
Tuckingmill, Cornwall. Second Edition. 12mo., cloth lettered, 8«. 6<2.
Lectures on a few Portions of Scripture, Delivered in Qlenchree^
parish of Powerscovut. By Bobebt Daly, Bishop of CasheL 2i, 6<2.
The Delmar Family, A Peep into the Family of Mrs. Delmar ;
or, a Book for Me and my Children on National and Important Subjects.
By the Author of " Obedience the Ghreat Lesson.'* 5*.
Early Training ; or. Warnings and Encouragements for Christian
Parents. Is.
The Early Dead ; or. Our Loved and Lost Ones. A Selection of
Poetry ; to which are added. Texts of Scripture, and Extracts from the best
prose writers on Affliction. Is.
The Life of Moses : with the leading Incidents of IsraeVs Journey.
Intended for Youth. By the Rev. Johk Ellison, Senior Curate of
Wellingborough. Cloth, 1*. W.
Emily Bathurst ; or, at Home and Abroad. By the Author of " A
Book for Yoimg Women." With an Engraving. Foolscap 8vo., cloth, 8#.
By the same Author,
A Book for Young Women. By the Wipe of a Clergyman.
Fourth Edition, stiff cover, Gd. ; or cloth lettered, 1*.
•• A book which may moit advantageoiuly be pUced in the hands of young women."—
Church of England Magazine.
A Book for Wives and Mothers. Second Edition. 6d., or cloth, Is.
<«
4 WORKS RECENTLY PUBLISHED BY
Evening Home OircU ; or, Social Study in the Gospel History
of the life of our Lord ; consisting of forty-two cardi, accompanied bj
Mimprits's Chart of our Lord's Life and Ministrj. 4ff. 6<<.
JusHficcfUon hy Faith ; Cleared from Error, founded on Scripture,
and built up on the Tettimonj of Protestant Dirines. Bj the Ber. Jamxs
G. FaithfvlLi VLA^ Yioar of North Mimma, Herta. Foolscap 8to., 4*. 6d,
Cottage Lectures on the Epistles to the Seven Churches in Asia, By
the Ber. J. A. Fxvtok, M.A. It.
First Steps to the British Flora : arranged according to the Natural
Sjstem. Bj the Author of " Wild Flowers and their I^achingn, &c."
6«. 6cf.; or in a box, with Natural Specimens, S«. 6d,
Our Father ; " or, Jesus Teaching to Pray, An Exposition of the
Lord's Prayer. By the Ber. S. Gasratt. Cloth, 2a. 6d,; or, in paper
wrapper, 1#. 6(L
The Million-Peopled City ; or. One Hatfofthe People of London made
known to the Other Hal£ By the Be?. John Q-axwoop, M.A., Clerical
Secretary to the London City Mission, and Editor of ** Hie London City
Mission Magaiine.'* 4ff. 6d.
The Eevelation of our Lord and Saviour Jesus Christ ffistorkally
and Critically Interpreted; in which the principal subjects treated
originally are—
8. The Second Angel of Chap. xiy. 8.
9. The Vintage.
10. The Latter Part of the Sixth Yial,
the Gathering at Armageddon.
11. The Last Head of the Wild-Beaat
not the Pope.
12. The Angel standing in the Sun.
13. The Beicn of the Saints with
Christ a Thousand Tean.
14. The New HeaTen and Earth, and
the New Jerusalem.
1. The JEra of the Fifth Seal
2. The Fulfilment of the Latter Part
of the Sixth, the Four Winds, and
the Sealing.
8. The Whole Interpretation of the
Serenth, Silence m Heaven, &c.
4. The Stars Cast Down.
6. The Woman Flying into the Wil-
derness.
6. The Flood from the Mouth of the
Serpent.
7. The Image of the Wild-Beast.
To which is added, a Chronological Synopsis in the fonn of a Chart. By
the Rev. Philip Gsli^ M.A., late Rural Dean of the District of Derbj,
in the Diocese of Lichfield. In two thick Tolumes, 12mo., price 1^ cloth
lettered.
Oood out of EvU : or, the History of Adjai, the African Slave Boy :
an Authentic Biography of the Rer. S. Crowther, Nattre Missionary in
Abbeokuta, West Afirica. Edited by the Rer. C. F. Ceildb. With a
Map, 2f .
Grace Overton ; or, the Service of the Heart. With Engravings.
18mo., doth. It. 6d.